FRAMTIDHGA1KGBDEFRITGREN DE FR IT GR
Replacement of the connection cable.If the connection cable must be replaced, onlya type H05V2V2-F T90 cable must be used.The cable section must be su
If the feeding gas pressure will be differ-ent or variable, comparing with the re-quired, you must install an appropriate pres-sure adjuster, which is
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
InhaltSicherheitshinweise 14Gerätebeschreibung 15Täglicher Gebrauch 16Praktische Tipps und Hinweise 16Reinigung und Pflege 17Was tun, w
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beimTransport nicht beschädigt wurde. SchließenSie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wen-den Sie sich bei Bedar
Täglicher GebrauchZünden des BrennersBrenner stets vor dem Aufsetzen vonKochgeschirr entzünden.So zünden Sie den Brenner:1. Drücken Sie den Knopf ganz
Brenner Mindestdurch-messer desKochgeschirrsMaximal-durchmesserdes Kochge-schirrsHoch-leistungs-brenner180 mm 260 mmDer Boden des Kochgeschirrs sollte
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Gasbrenner brennt un-gleichmäßigSpeisereste am Brennerkranz Kontrollieren Sie, dass dieHauptdüse nicht blockiert u
wir Ihnen besser helfen, wenn Sie sich in Zu-kunft mit Fragen an uns wenden. Wir bedan-ken uns für Ihre Unterstützung!MontageWarnung! Das Gerät darf
Der Anschluss der Kochmulde an das öffentli-che Gasnetz oder eine Gasflasche muss miteiner starren Kupfer- oder Stahlleitung undKupplungen gemäß den ö
Nach dem Anschließen aller Leiter das An-schlusskabel mit einer Kabelschelle zugentlas-ten und die Klemmleiste schließen.Umrüsten auf eine andere Gasa
6. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alleBrenner.7. Die Bedienknöpfe wieder anbringen.Warnung! Falls das Gerät mit Flüssiggas(G31-Propan oder G30-Bu
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produktion-fehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem dasElektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal-lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun-dendienst oder sein autorisierter Service-Partner das Gerät a
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf denKundendienst Ihres Gerätes beziehen, wen-den Sie sich bitte an das Call
SommaireConsignes de sécurité 26Description de l'appareil 28Utilisation quotidienne 28Conseils utiles 29Entretien et nettoyage 29E
InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués que par unprofessionnel quali
Description de l'appareil1231 Brûleur ultra-rapide2 Manette de commande du brûleur3 Support de casseroles amovibleManette de commande du brûleurL
Avertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plus de 15secondes.Si le brûleur ne s'allume pas après 15 secon-des, relâchez la manet
EN CHCHCHCHGRENGLISH 4DEUTSCH 14FRANÇAIS 26ITALIANO 43ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54Language, Sprache, Langue, Lingua, ΓλώσσαCountry, Land, pays, Paese, Χώρα
Pour éviter des difficultés d'allumage, mainte-nez ces deux éléments en parfait état de pro-preté et veillez à ce que les orifices des brû-leurs
Classe d'appartenance : 3Catégorie d'appartenance : II2H3+Alimentation en gaz :Gaz naturel G20 (2H) 20 mbarCet appareil est conçu pour fonct
Avertissement Le technicien chargé del'installation est tenu de respecter lalégislation, la réglementation, les lignesdirectrices et les normes
La fiche doit être insérée dans une prise mu-rale appropriée. Si on désire un branchementdirect au réseau (branchement fixe), il faut in-tercaler entr
Conversion à un autre type de gazCe modèle est conçu pour fonctionner augaz naturel mais peut être converti pourfonctionner au butane ou propane à con
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé
Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exami-ne le produit et décide, à sa seule discrétion,si la défectuosité est c
• l'appareil est conforme et installé conformé-ment aux spécifications techniques du paysdans lequel la demande de garantie est ef-fectuée ;• l&a
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation desécrits constatant les contrats
Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans.POINT DE DEPART : à compter de la dated’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’A
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 5Helpful hints and tips 6Care and cleaning 6What to do if… 7Technical dat
Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentes con-ditions de garantie
• Les frais de transport de l'appareil, de dé-placement du réparateur et de main-d'oeu-vre relatif à un dommage non garanti ounon constaté p
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la ga-rantie à raison des défauts cachés
IndiceInformazioni per la sicurezza 43Descrizione del prodotto 44Utilizzo quotidiano 45Consigli e suggerimenti utili 46Pulizia e cura 4
InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor
Simbolo DescrizioneManca l’alimenta-zione del gas / posi-zione offL’alimentazione delgas è al massimo /Impostazione accen-sioneSimbolo DescrizioneL’al
Spegnimento del bruciatorePer spegnere la fiamma, ruotare la manopolasul simbolo .Avvertenza Ridurre o estinguere semprela fiamma prima di rimuovere
Problema Possibile causa SoluzioneLa fiamma si spegne imme-diatamente dopo l’accensio-neLa termocoppia non è abba-stanza caldaDopo aver acceso la fiam
L'immagine precedente mostra la targhettadell'apparecchiatura (senza numero di serie,che è generato automaticamente in sede diproduzione), p
L'installazione deve essere effettuata confor-memente alle norme locali in vigore.L'allacciamento del piano cottura alla bom-bola o alla ret
• Do not change the specifications or modifythis product. Risk of injury and damage tothe appliance.Warning! Carefully obey the instructionsfor elect
Una volta effettuato il collegamento, fissare ilcavo di collegamento con una fascetta e chiu-dere la morsettiera.Conversione ad altri tipi di gasQuest
Avvertenza Se l'apparecchio ècollegato a gas liquido (propano G31 obutano G30), la vite di regolazione deveessere serrata al massimo.IKEA of Swe
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-siva discre
Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio AssistenzaIKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 54Περιγραφή προϊόντος 55Καθημερινή χρήση 56Χρήσιμες συμβουλές 57Φροντίδα και καθάρισμα 57Τι να κάνετε
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υπο‐στεί ζημιά κατά τη μεταφορά. Μη συνδέετετη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Εάνχρειαστεί, επικοινωνήστε με
Καθημερινή χρήσηΑνάφλεξη του καυστήραΝα ανάβετε πάντα τον καυστήρα πριναπό την τοποθέτηση των μαγειρικώνσκευών.Ανάφλεξη του καυστήρα:1. Πιέστ
Χρήσιμες συμβουλέςΕξοικονόμηση ενέργειας• Κλείνετε πάντα, αν είναι δυνατόν, τις κα‐τσαρόλες με το καπάκι τους.• Μόλις αρχίσει να βράζει το υγρό, χαμη
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ φλόγα σβήνει αμέσως μετάτην ανάφλεξηΤο θερμοζεύγος δεν έχει θερ‐μανθεί αρκετάΑφού ανάψετε τη φλόγα,κρατήστε το δια
Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών301-541-52Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738161 TYPE H3MF1TC0-G/VIG20 20 mbar = 4 kWG
If after a few attempts the burner does notignite, check that the crown and its capare in correct positions.123451 Burner cap2 Burner crown3 Injector4
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοςτραυματισμού από το ηλεκτρικό ρεύμα.• Ο ακροδέκτης ηλεκτρικής σύνδεσης βρί‐σκεται υπό τάση.• Διακόψτε την τάση στον ακροδέκ
Το φις πρέπει να συνδεθεί σε κατάλληλη πρί‐ζα. Αν συνδέετε τη συσκευή κατευθείαν στοηλεκτρικό δίκτυο, θα χρειαστεί να τοποθετή‐σετε μεταξύ της οικι
Μετατροπή ρύθμισης αερίουΤο μοντέλο αυτό είναι σχεδιασμένο γιαχρήση με φυσικό αέριο αλλά μπορεί ναμετατραπεί για χρήση με βουτάνιο ή προπά‐νιο με την
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν η συσκευή είναισυνδεδεμένη σε υγροποιημένο αέριο(προπάνιο G31 ή βουτάνιο G30), η βίδαρύθμισης πρέπει να σφιχθεί όσο το δυνατόπερισσό
Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ‐σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί από προ‐βληματική κατασκευή ή αστοχίες υ
• Κόστος αρχικής εγκατάστασης της συ‐σκευής IKEA. Ωστόσο, εάν ο παροχέαςυπηρεσιών επισκευής της IKEA ή ο εξου‐σιοδοτημένος συνεργάτης υπηρεσι
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δική σας απόδειξηαγοράς και είναι απαραίτητη για να ισχύσει ηεγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι η απόδειξηα
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401623-2397109903-A-012010
Stainless steel elements wash with water, andthen dry with a soft cloth.This model is equipped with electrical ignition,it is obtained through ceramic
Type of Gas BurnertypeInjectors1/100mmNomi-nalPowerkWNominal Flowg/hReducedPower kWby-pass1/100mmG3028/30mbarG3137mbarG20 20 mbar TripleCrown146 4.0 -
The parameters of adjustment setting forthis appliance are stated on the ratingplate (refer to the Technical data chapter).Warning! The appliance mus
Commenti su questo manuale