IKEA RENLIGWM Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA RENLIGWM. IKEA RENLIGWM Vartotojo vadovas [sq] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 84
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1

RENLIGIWM60RUSKLT

Pagina 2

Панель управленияНа рисунке показана панель управления. На нем показаны селектор выборапрограмм, кнопки и индикаторы. Они представлены соответствующим

Pagina 3 - LIETUVIŲ 56

Кнопка снижения скоро-сти отжимаНажав эту кнопку, можно изменить скорость отжимадля выбранной программы.•Остановка с водой в баке При выборе этой допо

Pagina 4 - Содержание

Условные обозначения = Синтетика = Дополнительное полоскание = Легкая глажка = Отсрочка пуска = Деликатные ткани = Основная стирка = Шерсть = Завер

Pagina 5 - РУССКИЙ 5

«Дозатор моющихсредств»).Подробнее выбо-ре необходимогоколичества мою-щих средств см. вразделе «Степенижесткости воды».1Налейте смягчи-тель для ткани

Pagina 6 - РУССКИЙ 6

Выбор задержки пуска:1. Выберите программу и нужные до-полнительные функции.2. Выбор дополнительной функции«Задержка пуска» с помощью кноп-ки 2.3. Наж

Pagina 7 - РУССКИЙ 7

Если дверца остается заблокирован-ной, это значит, что машина уже началаподогрев воды или что уровень воды вмашине слишком высок. В любом слу-чае не п

Pagina 8 - РУССКИЙ 8

Ржавчина: используйте раствор щаве-левой кислоты в горячей воде или спе-циальное средство для выведения пя-тен ржавчины в холодном виде. Будьтеосторож

Pagina 9 - РУССКИЙ 9

Программа/температураТипбельяОписаниеОписаниеМакс. загрузкаПониж. загрузка1)ДоступныережимыОтделениедля моющего средстваХЛОПОК90°-60°Белый хлопок (из-

Pagina 10 - РУССКИЙ 10

Программа/температураТипбельяОписаниеОписаниеМакс. загрузкаПониж. загрузка1)ДоступныережимыОтделениедля моющего средстваХЛОПОК40°-30° –стирка в хо-лод

Pagina 11 - РУССКИЙ 11

Программа/температураТипбельяОписаниеОписаниеМакс. загрузкаПониж. загрузка1)ДоступныережимыОтделениедля моющего средстваЛЕГКАЯГЛАЖКА40°Изделия из синт

Pagina 13 - РУССКИЙ 13

Программа/температураТипбельяОписаниеОписаниеМакс. загрузкаПониж. загрузка1)ДоступныережимыОтделениедля моющего средстваШЕРСТЬ –РУЧНАЯСТИРКА30° – стир

Pagina 14 - РУССКИЙ 14

Программа/температураТипбельяОписаниеОписаниеМакс. загрузкаПониж. загрузка1)ДоступныережимыОтделениедля моющего средстваОТЖИМ Отдельный отжим,выполняе

Pagina 15 - Полезные советы

Программа Потреблениеэнергии (кВт·ч)Потребление во-ды (литры)Продолжитель-ность программы(минуты)1)Ручная стирка30°С0.25 55 601) Без выбора функции пр

Pagina 16 - РУССКИЙ 16

3 Используйте ма-ленькую щеточкудля очистки отсе-ка и удаления ос-татков моющихсредств.4Промойте всесъемные частидозатора проточ-ной водой, чтобыудали

Pagina 17 - РУССКИЙ 17

5 С помощью ка-рандаша проверь-те, может ли сво-бодно поворачи-ваться колесо на-соса на заднейстенке корпусанасоса. (Если ко-лесо вращаетсярывками, эт

Pagina 18 - РУССКИЙ 18

• Снова привинтите к крану наливнойшланг и установите на свое местошланг аварийного слива, вновь надевна него крышку.• При следующем включении машиныу

Pagina 19 - РУССКИЙ 19

Неполадка Возможная причина УстранениеВыбрана задержка пуска. Чтобы начать стирку белья не-медленно, отмените задержкупуска.Машина незаполняетсяводой:

Pagina 20 - РУССКИЙ 20

Неполадка Возможная причина УстранениеВода на полу:Использовано слишком многомоющего средства или сред-ство неправильного типа (вы-зывающее избыточное

Pagina 21 - РУССКИЙ 21

Неполадка Возможная причина УстранениеЗадана неподходящаятемпература.Проверьте, правильно ли зада-на температура.Слишком большая загрузка бе-лья.Умень

Pagina 22 - РУССКИЙ 22

Среднее годовое потре-бление электроэнергии(кВт·ч)2)192Среднее годовое потре-бление воды (литры)2)86991) Если там, где Вы проживаете, давление в водоп

Pagina 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 33LIETUVIŲ 56

Pagina 24 - РУССКИЙ 24

Что покрывает данная гарантия?Данная гарантия покрывает неисправ-ности изделия, обусловленные дефек-тами конструкции или материалов, про-явившимися по

Pagina 25 - РУССКИЙ 25

• На ремонт, выполненный неуполно-моченными обслуживающими орга-низациями либо неавторизованнымисервис-партнерами, а так же с ис-пользованием неоригин

Pagina 26 - РУССКИЙ 26

– подсоеденение к электрическойсети, если бытовая техника неимеет вилки и кабеля; подключе-ние к водопроводным и газовымкоммуникациям. Эти виды работд

Pagina 27 - РУССКИЙ 27

ObsahBezpečnostné informácie 33Bezpečnostné pokyny 34Popis výrobku 36Ovládací panel 37Prvé použitie 39Každodenné používanie 39Užitočné rad

Pagina 28 - РУССКИЙ 28

Všeobecné bezpečnostné pokyny• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jehozástrčku zo sieťovej zásuvky.•Nemeňte technické charakterist

Pagina 29 - РУССКИЙ 29

•Zástrčku zapojte do zásuvky až na konciinštalácie. Uistite sa, že je napájací elek-trický kábel po inštalácii prístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od

Pagina 30 - РУССКИЙ 30

Popis výrobku1234561Zásuvka dávkovača pracích prostried-kov2Ovládací panel3Rukoväť na otvorenie dvierok4Výrobný štítok5Vypúšťacie čerpadlo6Nastaviteľn

Pagina 31 - РУССКИЙ 31

Poistka dvierokTento spotrebič je vybavený špeciálnoufunkciou, ktorá zabraňuje uviaznutiu detíalebo zvierat v bubne práčky.Ak chcete zariade-nie aktiv

Pagina 32 - РУССКИЙ 32

Volič programov Umožňuje zapnúť a vypnúť spotrebič a zvoliť program.Tlačidlo Posunutý štart Toto tlačidlo umožňuje posunutie štartu programu o 3, 6 al

Pagina 33 - Bezpečnostné informácie

Tabuľka s popisom symbolov = Bavlna = Odstreďovanie = Bavlna úsporne pri 60° C = Plákanie stop = Bavlna úsporne pri 40° C = Predpieranie = Studená

Pagina 34 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 5Описание изделия 7Панель управления 10Первое использование 12Ежедневное испо

Pagina 35 - SLOVENSKY 35

Pridajte prací a avivážny prostriedok1Prací prostriedoknalejte do prie-hradky na pracíprostriedok ale-bo príslušnej prie-hradky, ako si tovyžaduje zv

Pagina 36 - SLOVENSKY 36

Zrušenie posunutého štartu po spustení pro-gramu:1. Najprv PRERUŠTE činnosť práčky stla-čením tlačidla 4.2. Raz stlačte tlačidlo 2, ukazovateľ prí-slu

Pagina 37 - SLOVENSKY 37

Ak ste zvolili program alebo voliteľnú funk-ciu, po ukončení ktorých ostane v bubne vo-da, rozsvieti sa ukazovateľ 3.3, no dvierkazostanú zablokované,

Pagina 38 - SLOVENSKY 38

CharakteristikyStupne tvrdosti vodyNemecké °dH Francúzske °T.HMäkká 0-7 0-15Stredne tvrdá 8-14 16-25Tvrdá 15-21 26-37Veľmi tvrdá > 21 > 37Ak má

Pagina 39 - SLOVENSKY 39

Program/TeplotaTypbieliznePopiscykluMax. náplňZnížená náplň 1)Dostupnévoliteľné funkciePriehradkana prací prostriedokBAVLNA40°-30°- (Studená vo-da)Far

Pagina 40 - SLOVENSKY 40

Program/TeplotaTypbieliznePopiscykluMax. náplňZnížená náplň 1)Dostupnévoliteľné funkciePriehradkana prací prostriedokJEMNÁ BIELI-ZEŇ40°-30°- (Studená

Pagina 41 - SLOVENSKY 41

Program/TeplotaTypbieliznePopiscykluMax. náplňZnížená náplň 1)Dostupnévoliteľné funkciePriehradkana prací prostriedokODSTREĎO-VANIESamostatné odstre-ď

Pagina 42 - SLOVENSKY 42

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotreba vo-dy (litre)Približné tr-vanie pro-gramu (minú-ty)Zvyškovávlhkosť(%)1)Štandardnýprogram bavl-na 60 °C6

Pagina 43 - SLOVENSKY 43

3 Na čistenie použitetvrdú kefku a od-stráňte všetky zvy-šky pracieho prá-šku.4Všetky vybraté častizásuvky na pracieprostriedky oplách-nite prúdom vod

Pagina 44 - SLOVENSKY 44

6 Namontujte viečkospäť na pohoto-vostnú vypúšťaciuhadičku a vložte juna miesto. Úplnezaskrutkujte krytčerpadla.Čistenie filtrov v prívodnej hadiciAk

Pagina 45 - SLOVENSKY 45

• Не подпускайте детей и домашних животных к прибо-ру, когда его дверца открыта.• Если прибор оснащен устройством защиты от детей,рекомендуем Вам вклю

Pagina 46 - SLOVENSKY 46

• na podlahu položte vaničku a koniec po-hotovostnej vypúšťacej hadičky nasme-rujte do vaničky. Odstráňte viečko. Vodavytečie do vaničky. Keď je vanič

Pagina 47 - SLOVENSKY 47

Problém Možná príčina RiešenieBola nastavená voliteľná funkciaalebo program, ktorý končí s vo-dou v bubne alebo neobsahuje fá-zu odstreďovania.Nastavt

Pagina 48 - SLOVENSKY 48

Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič vy-dáva nezvyčaj-ný zvuk.Neboli správne nastavené nastavi-teľné nožičky.Skontrolujte, či je spotrebič vo vo-do

Pagina 49 - SLOVENSKY 49

Energetická trieda A+Účinnosť prania AÚčinnosť odstreďovania BHlučnosť pri praní (dB(A)) 53Hlučnosť pri odstreďovaní(dB(A))70Priemerná ročná spotrebae

Pagina 50 - SLOVENSKY 50

Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebičaspôsobené výrobnými alebo materiálovýmichybami od dátumu nákupu v predajniIKEA. Táto

Pagina 51 - SLOVENSKY 51

Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezpo-ruchovú prácu vykonávanú odborníkompoužitím našich originálnych dielov na pri-spôsobenie spotrebiča technickým

Pagina 52 - SLOVENSKY 52

TurinysSaugos informacija 56Saugos instrukcija 57Gaminio aprašymas 59Valdymo skydelis 60Naudojantis pirmąkart 62Kasdienis naudojimas 62Naud

Pagina 53 - SLOVENSKY 53

• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.• Neviršykite maksimalaus, 6 kg skalbinių svorio (žr. skyrių„Programų lentelė“).• Jei pažeidžiamas maitin

Pagina 54 - SLOVENSKY 54

Vandens prijungimas•Būkite atsargūs, kad nepažeistumėtevandens žarnų.•Prietaisą prie vandentiekio sistemos pri-junkite naudodami pateiktus naujus žarn

Pagina 55 - SLOVENSKY 55

Gaminio aprašymas1234561Skyrelis skalbimo priemonėms2Valdymo skydelis3Durelių atidarymo rankena4Techninių duomenų lentelė5Vandens išleidimo siurblys6R

Pagina 56 - Bendrieji saugos reikalavimai

• Следуйте приложенным к приборуинструкциям по его установке.• Убедитесь, что пол на месте установ-ки прибора ровный, прочный, чистыйи не боится нагре

Pagina 57 - LIETUVIŲ 57

Durelių saugos mygtukasSiekiant išvengti vaikų ar naminių gyvūnųužsidarymo būgno viduje, šioje skalbyklė-je įrengta speciali funkcija.Jam suaktyvinti,

Pagina 58 - LIETUVIŲ 58

Programų pasirinkimo ran-kenėlėJuo prietaisas įjungiamas bei išjungiamas ir (arba) pasiren-kama programa.Atidėto paleidimo mygtu-kasŠiuo mygtuku progr

Pagina 59 - LIETUVIŲ 59

Simbolių lentelė = įjungti / išjungti – atitaisyti = vandens išleidimas = medvilnė = gręžimas = medvilnė, 60 °C ekonominisrežimas = skalavimo sulaiky

Pagina 60 - LIETUVIŲ 60

Skalbinių krovimasPo vieną sukraukiteskalbinius į būgną,stengdamiesi juoskuo mažiau suglam-žyti.Spausdami dureliųrėmą, tvirtai užda-rykite dureles.Įpi

Pagina 61 - LIETUVIŲ 61

Pasirinkite atidėto paleidimo trukmę,paspausdami mygtuką 2Prieš paleisdami programą, jei norite atidėtijos pradžią, kelis kartus paspauskite mygtu-ką

Pagina 62 - LIETUVIŲ 62

Durelių atidarymasPaleidus programą, durelės užrakinamos.Jeigu dėl kokios nors priežasties jas reikiaatidaryti, pirmiausiai prietaisą pristabdyki-te,

Pagina 63 - LIETUVIŲ 63

Žolė: lengvai pamuilinkite ir apdorokite ba-likliu (tik baltus medvilninius ir neblunkančiusspalvotus).Tušinuko dėmės ir klijai: sudrėkinkite aceto-nu

Pagina 64 - LIETUVIŲ 64

Programa /temperatūraSkalbiniųrūšisCikloaprašymasMaks. kiekisSumaž. kiekis 1)GalimosparinktysSkalbimo priemonėsskyrelisMEDVILNĖ90°-60°Balta medvilnė (

Pagina 65 - LIETUVIŲ 65

Programa /temperatūraSkalbiniųrūšisCikloaprašymasMaks. kiekisSumaž. kiekis 1)GalimosparinktysSkalbimo priemonėsskyrelisSINTETIKA60°-40°-30°- (skalbima

Pagina 66 - LIETUVIŲ 66

Programa /temperatūraSkalbiniųrūšisCikloaprašymasMaks. kiekisSumaž. kiekis 1)GalimosparinktysSkalbimo priemonėsskyrelisSKALAVIMAIŠi programa skirtaska

Pagina 67 - LIETUVIŲ 67

Уход и очисткаВНИМАНИЕ! Существует рискповреждения прибора или травм.• Не используйте для очистки прибораподаваемую под давлением воду илипар.• Протир

Pagina 68 - LIETUVIŲ 68

SąnaudosŠioje lentelėje pateikti apytiksliai duomenys. Duomenys priklauso nuo įvairių priežas-čių: skalbinių kiekio ir rūšies, vandens ir aplinkos oro

Pagina 69 - LIETUVIŲ 69

Dalytuvo stalčiaus ir stalčiaus išėmosvalymas1Norėdami išimtistalčių, paspauskitepagaunamąjį įtaisąžemyn ir ištraukitejį.2Norėdami, kad va-lyti būtų l

Pagina 70 - Sąnaudos

4 Sukdami siurbliosparnuotę, ištrauki-te iš jo visus svetim-kūnius.5Naudodami pieštu-ką patikrinkite, arsiurblio korpuso ga-le esantis ratukassukasi.

Pagina 71 - LIETUVIŲ 71

• Užsukite atgal vandens įvado žarną irįstatykite į vietą avarinio ištuštinimo žar-ną, prieš tai užsukę jos dangtelį.•Norėdami vėl paleisti skalbyklę,

Pagina 72 - LIETUVIŲ 72

Problema Galima priežastis SprendimasSuspausta arba užsukta įvado žar-na (mirksi raudona kontrolinė myg-tuko 4 lemputė).Patikrinkite vandens įleidimo

Pagina 73 - LIETUVIŲ 73

Problema Galima priežastis SprendimasNeuždėtas avarinio vandens išlei-dimo žarnos dangtelis arba filtrasnebuvo tinkamai įsuktas po valy-mo.Vėl užsukit

Pagina 74 - LIETUVIŲ 74

Modelio aprašymas(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Gaminio numeris(PNC): ...

Pagina 75 - LIETUVIŲ 75

AplinkosaugaAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtasšiuo ženklu . Išmeskite pakuotę įatitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kadji būtų perdirbta.P

Pagina 76 - LIETUVIŲ 76

•Tyčinės žalos arba žalos dėl neatsargu-mo atveju; žalai, kurios priežastys – nesi-vadovavimas naudojimo instrukcija, ne-tinkamas montavimas arba prij

Pagina 77 - LIETUVIŲ 77

2. prašyti paaiškinti, kaip įmontuoti „IKEA“prietaisą numatytuose „IKEA“ virtuvėsbalduose. Tarnyba neteiks paaiškinimų,susijusių su:– bendruoju „IKEA“

Pagina 78 - LIETUVIŲ 78

Дозатор моющего средства Отделение для моющего средства,используемого при предварительнойстирке и замачивании, или для пятно-выводителя, используемого

Pagina 79 - LIETUVIŲ 79

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Pagina 83

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784841-1132917130-C-222013

Pagina 84 - 132917130-C-222013

Защитная блокировка дверцыЧтобы предупредить возможность за-пирания внутри барабана детей илидомашних животных, в приборе пред-усмотрено специальное у

Commenti su questo manuale

Nessun commento