RENLIGIWM60BGHUROCZ
Бутон "Отложен старт" Този бутон позволява стартът на програмата да бъде от‐ложен с 3, 6 или 9 часа.Индикаторни лампички за програми7.17. 27
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-475347-1132950680-00-492009
дайте "Степени натвърдост на вода‐та".2Заредете омекоти‐теля за тъкани всъответното отде‐ление (не тряб‐ва да се надвиша‐ва знакът
Отмяна на отложения старт след старти‐ране на програмата:1. Задайте уреда на ПАУЗА, като натис‐нете бутон 5.2. Натиснете еднократно бутон 6, докатолам
Ако е избрана програма или опция, коятозавършва с вода в казана, лампичката 7.3светва, вратичката остава заключена, зада покаже, че водата трябва да б
Мастило: в зависимост от мастилото пър‐во навлажнете тъканта с ацетон 1) , а следтова с оцетна киселина; третирайте всич‐ки остатъчни петна върху бели
Програма/ТемператураТиппранеОписаниена цикълаМакс. зарежданеНам. зареждане 1)НаличниопцииОтделение заперилен препаратПАМУЧНИТЪКАНИECO60°Бели и устой
Програма/ТемператураТиппранеОписаниена цикълаМакс. зарежданеНам. зареждане 1)НаличниопцииОтделение заперилен препаратЛЕСНО ГЛА‐ДЕНЕ40°Синтетични тък
Програма/ТемператураТиппранеОписаниена цикълаМакс. зарежданеНам. зареждане 1)НаличниопцииОтделение заперилен препаратРЪЧНО ПРА‐НЕ30° - студенаводаСпец
Програма/ТемператураТиппранеОписаниена цикълаМакс. зарежданеНам. зареждане 1)НаличниопцииОтделение заперилен препаратЦЕНТРОФУ‐ГАОтделно центрофу‐гира
Данните за консумация, показани в тази таблица, трябва да бъдат считани за чистоориентировъчни, защото те могат да варират в зависимост от количествот
1ABПоставете в бли‐зост до помпата (A)някакъв съд, за дасъберете това,което ще изтече.2Изтеглете маркучаза спешно източва‐не на вода (B), по‐ставет
2• Отвинтете маркуча от уреда. Дръжтенаблизо постелка, тъй като може даизтече малко вода.• Почистете филтъра във вентила ствърда четка или с
Проблем Възможна причина РешениеУредът нестартира:Вратичката не е била затворена(червената индикаторна лампич‐ка на бутон 5 мига).Затворете здраво вр
Проблем Възможна причина РешениеЦентрофуги‐рането започ‐ва късно илиуредът не цен‐трофугира:Електронното устройство за от‐криване на дебаланс е
Проблем Възможна причина РешениеУредът издаванеобичаеншумТранспортните болтове и опако‐въчните материали не са отстра‐нени.Проверете дали уредът е мон
Налягане на водоснабдя‐ването 1)МинимумМаксимум0,5 бара (0,05 MPa)8 бара (0,8 MPa)Макс. зареждане памучнитъкани (kg)6Макс. скорост на центро‐фу
235°45°Завъртете маркучаза подаване на во‐да наляво или над‐ясно, така че да съ‐ответства на ин‐сталацията. Поста‐вете правилно кон‐трагайката, за
• Уверете се, че щепсела е достъпенслед инсталирането.• Не дърпайте захранващия кабел, за даизключите уреда. Винаги издърпвайтещепсела.• Уредъ
ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на покуп
• Случаи, в които не е установен дефектпри посещението на техник.• Ремонти, които не са извършени от по‐сочените от нас сервизни доставчици и/или упъ
БЪЛГАРСКИ 4MAGYAR 31ROMÂNA 54ČESKY 78
Проверете на последната страница на то‐ва ръководство за пълния списък на лицаза контакт, определени от IKEA, и теле‐фонните номера в съответнат
TartalomjegyzékBiztonsági információk 31Termékleírás 34Kezelőpanel 35Első használat 36Napi használat 37Hasznos javaslatok és tanácsok
• A készüléket normál szobahőmérsékletenvaló használatra tervezték. A gyártó nemvállal felelősséget a fagyásból eredő káro-kért.• A készüléket mindig
• Soha ne használja a készüléket, ha a háló-zati tápkábel, a kezelőpanel, a munkafel-ület vagy a lábazat oly módon sérült, hogya készülék belseje szab
Termékleírás1234561 Mosogatószer-adagoló fiók2 Kezelőpanel3 Ajtófogantyú4 Adattábla5 Vízleeresztő szivattyú6 Szabályozható lábakMosogatószer-adagoló f
KezelőpanelAz alábbi képen a kezelőpanel látható. A programválasztót, a gombokat és a jelzőfényeketábrázolja. Ezeket a megfelelő számok jelzik a követ
Centrifugálási sebességmérséklő gombA gomb megnyomásával módosíthatja a kiválasztott programcentrifugálási sebességét.•Öblítőstop opció: az opció kivá
Napi használatNyissa ki az ajtótAz ajtófogantyút kifelé húzva óvatosan nyissaki az ajtót.Helyezze be a ruhaneműtHelyezze a ruhane-műket egyenként amos
A Késleltetett indítás kiválasztása a 6 gombmegnyomásávalHa az indítást késleltetni szeretné, a kívántkésleltetés kiválasztásához a program elindí-tás
Az ajtó bezárása után ismét ki kell választaniaa programot és az opciókat, majd meg kellnyomnia az 5 gombot.A program végénA készülék automatikusan le
СъдържаниеИнформация за безопасност 4Описание на уреда 7Командно табло 8Първа употреба 10Всекидневна употреба 10Полезни препоръки и съв
Tinta: a tinta típusától függően, az anyagotelőször áztassa acetonba 2) , majd ecetsavba;a fehér ruhaneműn esetlegesen visszamaradónyomokat fehérítőve
Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetCsökk. töltet 1)ElérhetőopciókMosószerrekeszPAMUT40°-30°- Hid-egSzínes pamut (közep-esen-enyhé
Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetCsökk. töltet 1)ElérhetőopciókMosószerrekeszKÉZI MOSÁS30° – HidegSpeciális program"kézi m
Fogyasztási értékekProgram Energiafogyasztás(kWh)Vízfogyasztás (liter) Program időtartama(perc) 1)Fehér pamut 90° 2 61 140Pamut 60° 1.3 58 125Pamut EC
3 A mosópormaradé-kok eltávolításáhozhasználjon egy erőskefét.4A felhalmozódottmosópormaradék el-távolítása érdeké-ben az eltávolított al-katrészeket
6 Tegye vissza a dugóta vészürítő csőre,majd az utóbbitakassza vissza a he-lyére. Csavarja vis-sza teljesen a sziv-attyút.A vízbevezető szűrők tisztít
• tegyen egy edényt a padlózatra, és helyez-ze bele a kivezető cső végét. Vegye le rólaa dugót. A víz a gravitáció miatt belefolyikaz edénybe. Amikor
Probléma Lehetséges ok MegoldásOlyan opciót vagy programot vá-lasztott, melynek végén a víz a dob-ban marad, vagy amely az összescentrifugálási fázist
Probléma Lehetséges ok MegoldásElőfordulhat, hogy a leeresztő sziv-attyú beszorult.Ellenőrizze a leeresztő szivattyút.(További részleteket lásd “A szi
Mosási osztály ACentrifugálási osztály BMosási zajszint (dB(A)) 54Centrifugálási zajszint (dB(A)) 76Átlagos éves energiafogyasz-tás (kWh) 2)204Átlagos
• Ако у редът е доста вен пр ез зим ните м е‐сеци, когато са налице минусови тем‐ператури, го оставете на стайна темпе‐ратура в продължение
VízkivezetésAHa a kifolyócsövetegy mosogató alattiszifonhoz csatlakoz-tatja, távolítsa el aműanyag membránt(A). Ha nem távolítjael a membránt, a ru-ha
IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett készü-lék eredeti vásárlási napjától számított öt (5)évig érvényes,
• Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalosszerződéses szervizpartner végez el, illetveamikor nem eredeti alkatré
Fontos ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSINYUGTÁT!Ez bizonyítja a vásárlást és ez kell a garanciaérvényesítéséhez is. Hasznos tudnivaló, hogya vásárlási nyugtán i
CuprinsInformaţii privind siguranţa 54Descrierea produsului 57Panoul de comandă 58Prima utilizare 59Utilizarea zilnică 60Recomandări aj
•Scoateţi întotdeauna maşina din priză şiopriţi alimentarea cu apă după utilizare,curăţare şi operaţii de întreţinere.Instalarea•Numai o persoană cal
• Apa pe care o folosim în mod normal conţinecalcar. Este bine să folosiţi periodic în ma-şină o pulbere pentru dedurizarea apei. Fa-ceţi aceasta fără
Descrierea produsului1234561 Sertar-distribuitor pentru detergent2 Panou de comandă3 Mâner pentru deschiderea uşii4 Plăcuţă cu date tehnice5 Pompă de
Panoul de comandăMai jos este o imagine a panoului de comandă. Aceasta prezintă discul selector de pro-grame, precum şi butoanele şi indicatoarele lum
Buton pentru reducerea vi-tezei de centrifugarePrin apăsarea acestui buton puteţi modifica viteza de centrifu-gare a programului selectat.•Opţiunea op
• Не използвайте Вашия уред за пране надрехи с банели, без подгъви или оръ‐фани и скъсани дрехи. Сутиени с бане‐ли НЕ трябва да се перат с този уре
Selectaţi un ciclu pentru bumbac la tempe-ratura maximă, fără rufe în maşină, pentrua înlătura de pe tambur şi din cuvă oriceresturi rămase din fabric
Selectaţi opţiunile disponibile apăsândbutoanele 2, 3 şi 4În funcţie de program, pot fi combinate diferitefuncţii. Acestea trebuie selectate după aleg
Anularea unui programPentru anularea unui program aflat în derularerotiţi discul selector în poziţia O .Acum puteţi selecta un program nou.Deschiderea
Iarbă: aplicaţi puţin săpun şi îndepărtaţi cusubstanţă de scos petele (numai articole dinbumbac albe şi colorate ale căror culori nu ies).Urme de pix
Program/TemperaturăTip derufeDescrierecicluÎncărcătură maxÎnc. redusă 1)OpţiunidisponibileCompartimentdetergentBUMBAC90°-60°Bumbac alb (articolecu niv
Program/TemperaturăTip derufeDescrierecicluÎncărcătură maxÎnc. redusă 1)OpţiunidisponibileCompartimentdetergentCĂLCAREUŞOARĂ40°Ţesături sintetice: se-
Program/TemperaturăTip derufeDescrierecicluÎncărcătură maxÎnc. redusă 1)OpţiunidisponibileCompartimentdetergentCLĂTIRI Cu acest program sepot clăti ş
Program Consumul de energie(KWh)Consumul de apă (li-tri)Durata programului(minute) 1)Bumbac ECONOMIC60° 2)1.02 45 155Bumbac 40° 0.75 58 120Sintetice 4
3 Pentru curăţarea şiîndepărtarea totalăa reziduurilor de de-tergent folosiţi o pe-rie aspră.4Pentru îndepărtareatuturor urmelor depulbere acumulată,
6 Puneţi la loc dopul pefurtunul de golire deurgenţă şi puneţi fur-tunul în locaşul său.Înşurubaţi completpompa.Curăţarea filtrelor de la alimentarea
• Никога не сваляйте капака на помпатапо време на пране. Винаги изчаквайте,докато всичката вода се източи от уре‐да. Ако сте избрали програма за пране
•puneţi un recipient pe podea şi puneţicapătul furtunului de golire de urgenţă înrecipient Scoateţi-i capacul. Apa se va scur-ge gravitaţional în reci
Problemă Cauză posibilă SoluţieMaşina despălat nu eva-cuează apa:Furtunul de evacuare a apei este stri-vit sau gâtuit (indicatorul luminos ro-şu al bu
Problemă Cauză posibilă SoluţieDispozitivul de blocare a uşii nu a fosteliberat.Aşteptaţi câteva minute înainte dedeschide uşa.În tambur este apă. Pen
Presiunea apei de alimentare1)MinimăMaximă0,5 bari (0,05 MPa)8 bari (0,8 MPa)Încărcare max. cu articole dinbumbac (kg)6Viteză maximă de centrifuga-re
235°45°În funcţie de nevoilede instalare, orientaţifurtunul de alimenta-re spre stânga sauspre dreapta. Pentrua evita scurgerile deapă fixaţi corect p
Protejarea mediului înconjurătorSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Tre
Ce va face IKEA pentru a corecta problema?Furnizorul de asistenţă desemnat de IKEA vaexamina produsul şi va hotărî, la discreţia sa,dacă este acoperit
Centrul de service autorizat pentruaparatele IKEA:Vă rugăm nu ezitaţi să contactaţi centrul deservice autorizat IKEA pentru:1. a face o solicitare în
ObsahBezpečnostní informace 78Popis spotřebiče 81Ovládací panel 82Při prvním použití 83Denní používání 84Užitečné rady a tipy 86Mycí
Instalace•Připojení k vodovodní nebo elektrické sítismí provádět pouze kvalifikovaný a opráv-něný technik.•Tento spotřebič je těžký. Při manipulacibuď
Отделение за дозиране на перилнипрепарати Отделение за перилен препарат, из‐ползван по време на предпране и фазана накисване, или препарат за премах‐в
• Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot(viz tabulka v části „Technické údaje“). Prů-měrný tlak vody v místě vašeho bydliště sizjistěte u místního
Popis spotřebiče1234561 Zásuvka dávkovače pracích prostředků2 Ovládací panel3 Držadlo dvířek4 Typový štítek5 Vypouštěcí čerpadlo6 Seřiditelné nožičkyZ
Ovládací panelNásledující obrázek znázorňuje ovládací panel. Na ovládacím panelu naleznete volič pro-gramu, tlačítka a kontrolky. Na následujících str
Tlačítko pro snížení rychlostiodstředěníStisknutím tohoto tlačítka můžete změnit otáčky odstřeďovánízvoleného programu.• Funkce zastavení máchání: Pok
Denní používáníOtevřete dvířkaDvířka otevřete opatrným zatažením za drža-dlo dvířek směrem ven.Vložte prádloPrádlo vkládejte dobubnu po jednotli-vých
Tuto možnost musíte zvolit po nastavení pro-gramu a před jeho spuštěním.Zrušit nebo upravit dobu odloženého startu jemožné, dokud nestisknete tlačítko
Pokud zvolíte program nebo funkci, která končís nevypuštěnou vodou v bubnu, kontrolka 7.3zůstane svítit a dvířka budou zablokovaná naznamení, že je př
CharakteristikaStupně tvrdosti vodyNěmecké stupně °dH Francouzské stupně °T.HMěkká 0-7 0-15Střední 8-14 16-25Tvrdá 15-21 26-37Velmi tvrdá > 21 >
Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňSníž. náplň 1)DostupnémožnostiKomorapracího prostředkuSYNTETIKA60 °-40 °-30°- StudenáSyntetické nebo směs
Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňSníž. náplň 1)DostupnémožnostiKomorapracího prostředkuMÁCHÁNÍ S tímto programem jemožné vymáchat aodstřed
Таблица на символите = Памук = Вкл./Изкл. - Нулиране = Икономично = Задържане на изплакването = Студено пране = Опции = Синтетични тъкани = Предпран
Program Spotřeba energie(kWh)Spotřeba vody (litry) Délka programu (mi-nuty) 1)Bavlna ÚSPORNÝ 60°C 2)1.02 45 155Bavlna 40 °C 0.75 58 120Syntetika 40 °C
4 Všechny demonto-vané části dávkova-če pracíhoprostředku oplá-chněte pod proudemvody z vodovodníhokohoutku a odstraňtejakékoliv nahroma-děné zbytky p
1 •Zavřete vodovod-ní kohoutek.• Odšroubujte hadi-ci od vodovodníhokohoutku.•Vyčistěte filtr v ha-dici tvrdým kartáč-kem.•Přívodní hadici na-šroubujte
Co dělat, když...Spotřebič nezačne pracovat, nebo se běhemprovozu zastavuje. Je možné, že během pro-vozu pračky začne blikat červená kontrolkatlačítka
Problém Možná příčina ŘešeníOdstřeďovacífáze spotřebičese spouští po-zději nebo sevůbec nespustí:Elektronické zařízení na kontrolu sta-bility přerušil
Problém Možná příčina ŘešeníNezvolili jste správnou teplotu. Zkontrolujte, zda jste zvolili správnouteplotu.Nadměrné množství prádla. Snižte množství
Průměrná roční spotřeba vo-dy (litry) 2)90001) Pokud je v místě vašeho bydliště nižší nebo vyšší tlak, obraťte se prosím na poprodejní servis.2) Údaje
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-vém štítku souhlasí s parametry vaší domácíelektrické sítě.•Vždy používejte správně instalovanou síťo-vou
Čeho se záruka týká?Záruka se týká závad spotřebiče, který bylyzpůsobené vadnou konstrukcí nebo vadnýmmateriálem po datu zakoupení v IKEA. Tatozáruka
Uplatnění zákonů dané zeměZáruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákonnápráva, která pokrývají nebo přesahují všechnymístní zákonné požadavky, která se v
Commenti su questo manuale