DAGLIGFISEIS
koskettamalla painiketta 1 - 2 sekuntia.Jos haluat kytkeä useamman ulommistalämpöalueista, kosketa samaa symboliauudelleen. Vastaava merkkivalo sytt
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta• Kytke laite toimintaan painamalla .Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Symboli sytty
Vihjeitä ja neuvojaÄänet käytön aikanaKun keittoalue kytketääntoimintaan, se voi surista hetkenaikaa. Tämä on kaikkienkeraamisten keittotasojenominais
VianmääritysVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaantai ei toimi.
Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä, yritäensin selvittää ongelma itse. Jos ongelma eiratkea, ota yhteys jälleenmyyjään taivaltuutettuun huoltolii
2,5 mm². Maakohtaisia määräyksiä onnoudatettava ensisijaisesti.• Verkkovirtaan kytkennän vaatimuksetovat: AC 230 V, AC 220 V~ tai AC 240V~ 50 Hz.• Säh
Keittoalueiden määrä 4Kuumennustekniikka Säteilevä lämmitinPyöreiden keittoalueidenhalkaisija (Ø)Vasemmalla edessäVasemmalla takanaOikealla edessä
IKEA-TAKUUKuinka kauan IKEA-takuu on voimassa?Tämä takuu on voimassa 5 vuotta IKEA-myymälästä hankitun laitteenalkuperäisestä ostopäivämäärästä lähtie
• Laitteen käyttö muussa kuinkotitalousympäristössä, ts.ammattikäytössä.• Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaatuotteen kotiinsa tai muuhunosoittees
Jotta voimme palvella Sinuamahdollisimman nopeasti,pyydämme soittamaan tämänoppaan lopussa mainittuunpuhelinnumeroon. Ilmoita ainatässä oppaassa maini
SUOMITämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:nnimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.SVENSKAVar god se den si
InnehållSäkerhetsinformation 20Säkerhetsinstruktioner 21Produktbeskrivning 24Daglig användning 25Råd och tips 27Skötsel och rengöring 28Felsökning 28I
Allmän säkerhet• VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varmaunder användning. Var försiktig så att du undviker att vidröravärmeelementen.
• Minsta avstånd till andra produkter skabeaktas.• Var alltid försiktig när apparaten rör sigeftersom den är tung. Använd alltidskyddshandskar och täc
• Stäng av kokzonen efter varjeanvändningstillfälle.• Lägg inte bestick eller kastrullock påkokzonerna. De kan bli varma.• Använd inte produkten med v
ProduktbeskrivningBeskrivning av hällen145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Enkelkokzon 1200 W2Oval flerfunktionskokzon 1500 / 2400W3Enkelkokzon
EffektlägesdisplayerDisplay BeskrivningKokzonen är av-stängd. - Kokzonen är på. + siffraEtt fel har uppstått.Se avsnittet "Felsök-ning".En k
Tryck på eller för timern för att ställain tiden mellan 00 och 99 minuter. Närindikeringen för kokzonen blinkarlångsammare räknas tiden ned. Ställ
• en symbol är övertäckt av ett kokkärl, entrasa etc. längre än ca 10 sekunder.• om en kokzon inte stängs av efter en visstid, eller om inte effektläg
Skötsel och rengöringAllmän informationVARNING! Stäng av ugnen ochlåt den kallna före rengöring.VARNING! Av säkerhetsskäl fårugnen inte rengöras med å
Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak LösningProdukten kan inte sättas påeller fungerar inte.Produkten är inte anslutentill strömförsörjningen
SUOMI 4SVENSKA 20ÍSLENSKA 36
Om du har använt produkten påfel sätt eller om installationen intehar utförts av en behörigtekniker, och du måste tillkalla enservicetekniker från vår
huvudkabel 4 x 2,5 mm². Respektera despecifika nationella bestämmelserna iförsta hand.• Produkten fungerar perfekt i ett AC 230V, AC 220 V~ eller AC 2
Typ av häll Häll för inbygg-nadAntal kokzoner 4Uppvärmningsteknik StrålvärmareDiameter på runda kokzo-ner (Ø)Vänster framVänster bakHöger fram21
IKEA-GARANTIHur länge gäller IKEA:s garanti?Den här garantin gäller i 5 år från detursprungliga inköpsdatumet av din produktpå IKEA. Försäljningskvitt
• Användning av produkten i annat änhushållsmiljö, dvs. professionellanvändning.• Transportskador. Om en kund självtransporterar produkten till sin bo
För att kunna ge dig ensnabbare servicerekommenderar vi att duanvänder det specifikatelefonnummer som listas i slutetav denna handbok. Användalltid te
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 36Öryggisleiðbeiningar 38Vörulýsing 40Dagleg notkun 41Góð ráð 43Umhirða og þrif 44Bilanaleit 44Uppsetning 46Tæknigögn 4
Almennt öryggi• VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitnavið notkun. Auðsýna ætti aðgát til að forðast að snertahitaelementin. Halda s
ÖryggisleiðbeiningarUppsetningAÐVÖRUN! Einungis til þesshæfur aðili má setja upp þettaheimilistæki.• Fjarlægðu allar umbúðir.• Ekki setja upp eða nota
• Rafmagnsuppsetningin verður að verameð einangrunarbúnað sem leyfir þér aðaftengja tækið frá stofnæð á öllumpólum. Einangrunarbúnaðurinn verðurað haf
SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 6Laitteen kuvaus 8Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 12Hoito ja puhdistus 12Vianmääritys 13Asennus
FörgunAÐVÖRUN! Hætta á líkamstjónieða köfnun.• Hafðu samband við bæjaryfirvöld til aðfá upplýsingar um hvernig á að fargaheimilistækinu á réttan hátt.
8Aflveljari til að velja aflstillingar.9 / Til að lengja, eða til að styttatímann.10 Til að kveikja á ytri hringjunum.Ef þú setur eldunaráhöld sem e
viðkomandi vísi. Endurtaktu ferlið til aðslökkva á ytri hringjunum. Tímastillir notaðurSnertu endurtekið þar til vísir fyriróskaða eldunarhellu leif
• Þegar þú slekkur á heimilistækinu með, fer það aftur á barnalæsingu.Sjálfkrafa slökkt áAðgerðin slekkur sjálfkrafa áhelluborðinu ef:• allar eldunarh
Umhirða og þrifAlmennar upplýsingarAÐVÖRUN! Slökktu áheimilistækinu og láttu það kólnaáður en þú hreinsar það.AÐVÖRUN! Af öryggisástæðumskal ekki hrei
Hvað skal gera ef...Vandamál Hugsanleg orsök ÚrlausnEkki er hægt að kveikja áheimilistækinu eða það virk-ar ekki.Heimilistækið er ekki tengtvið rafmag
Ef þú notaðir heimilistækið árangan hátt eða það var ekkisett upp af skráðum tæknimanni,er mögulegt að greiða þurfi fyrirheimsókn frá tæknimannieftirs
• Rafmagnssnúra fylgir ekki meðheimilistækinu. Kauptu rétta snúru frásérhæfðum söluaðila. Eins-fasa eðatveggja-fasa tenging útheimtirrafmagnssnúru með
OrkunýtniVöruupplýsingar í samræmi við EU 66/2014Auðkenning gerðar DAGLIG702-228-18Tegund helluborðs Innbyggt hellub-orðFjöldi eldunarhella 4Hit
UmhverfismálEndurvinna þarf öll efni merkt tákninu .Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát tilendurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum tilverndar umhver
• 3-vuotiaat ja sitä nuoremmat lapset tulee pitää kaukanatästä laitteesta aina sen ollessa toiminnassa.Yleiset turvallisuusohjeet• VAROITUS: Laite ja
• Skemmdir á eftirfarandi hlutum:keramíkgleri, aukahlutum, leirtaus- oghnífaparakörfum, aðrennslis- ogfrárennslisrörum, þéttum, perum ogperuhlífum, sk
bæklings vandlega áður en þú hefursamband við okkur.Leiðir til að ná í okkur ef þú þarfnastaðstoðarÁ öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfiralla te
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
54
55
867332520-C-092018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1179503-3
TurvallisuusohjeetAsennusVAROITUS! Asennuksen saasuorittaa vain ammattitaitoinenhenkilö.• Poista kaikki pakkausmateriaalit.• Vaurioitunutta laitetta e
Erottimen kontaktiaukon leveys on oltavavähintään 3 mm.KäyttöVAROITUS! Henkilövahinkojen,palovammojen ja sähköiskujenvaara.• Poista kaikki pakkausmate
• Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa virtajohto laitteen läheltä jahävitä se.Laitteen kuvausKeittoalueet145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 24
Jos käyttöpaneelin lähelleasetetaan keittoaluetta suurempikeittoastia, käyttöpaneeli voikuumentua.Tehotasojen näytötNäyttö KuvausKeittoalue on kyt-ket
Commenti su questo manuale