IKEA OV33 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA OV33. IKEA OV33 Instrukcja obsługi [it] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

GÖRLIGPLTR

Pagina 2

Przed pierwszym użyciemOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria.Patrz rozdział „K

Pagina 3 - TÜRKÇE 22

Włączanie i wyłączanie urządzenia1. Obrócić pokrętło wyboru funkcjipiekarnika na żądaną funkcję.2. Obrócić pokrętło regulacji temperaturyna żądaną tem

Pagina 4 - Spis treści

Dodatkowe funkcjeWentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylatorchłodzący włącza się automatycznie, abyutrzymać powierzchnie urządzenia w nisk

Pagina 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

zapobiec gromadzeniu się dymu, należydolewać wody po trochu, za każdymrazem, gdy wyparuje.Czasy pieczeniaCzasy pieczenia zależą od rodzajupotrawy, jej

Pagina 6

Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Uwagi dotyczące czyszczenia• Przód urządzenia należy myć miękkąściereczką

Pagina 7 - POLSKI 7

3Przymknąć drzwipiekarnika dopołowy, dopierwszej pozycjiotwarcia. Następniepociągając drzwido siebie, wyjąć je zmocowania.4Umieścić drzwi nastabilnejp

Pagina 8 - POLSKI 8

3. Obrócić szklany klosz w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara, aby go zdjąć.4. Wyczyścić szklany klosz.5. Wymienić żarówkę oświetleniapiekarn

Pagina 9 - POLSKI 9

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer seryjny (S.N.) ...Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne

Pagina 10 - POLSKI 10

EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część 1:Elektryczne kuchnie, piekarniki, piekarnikiparowe i opiekacze – Metody badań

Pagina 11 - POLSKI 11

Kto wykonuje usługi serwisowe?Serwis IKEA, wykonujący usługigwarancyjne za pośrednictwem sieciwłasnych punktów lub sieci autoryzowanychpartnerów serwi

Pagina 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Pagina 13 - POLSKI 13

• Napraw będących następstweminstalacji wykonanych nieprawidłowo lubw sposób niezgodny ze specyfikacją.• Wykorzystania urządzenia w środowiskuinnym ni

Pagina 14 - POLSKI 14

Instrukcji Montażu lub Instrukcji Obsługizawartych w niniejszej broszurze.Kontakt z IKEA w razie potrzebyskorzystania z serwisuNa ostatniej stronie ni

Pagina 15

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 22Güvenlik talimatları 23Montaj 26Ürün tanımı 27İlk kullanımdan önce 27Günlük kullanım 28Aksesuarların kullanılması 29Ek

Pagina 16 - POLSKI 16

Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişitarafından yapılmalıdır.• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım e

Pagina 17 - POLSKI 17

• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye birelektrik teknisyeni tarafındanyapılmalıdır.• Cihaz topraklanmalıdır.• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin

Pagina 18 - POLSKI 18

• Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Odaısıtma gibi başka amaçlarlakullanılmamalıdır.• Pişirme işlemini daima fırın kapağı kapalıhalde yapın.• Cihaz b

Pagina 19

Kullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçıfir

Pagina 20

Ürün tanımıGenel görünüm12 3 45789123461Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Sıcaklık düğmesi4Sıcaklık göstergesi5Soğutma fanı için hava menfezl

Pagina 21

Fırın kapağını çocuk kilidi kurulu haldeykenaçmak için, çocuk kilidinin kulpunu resimdegösterildiği gibi yukarıya doğru çekiniz.Fırının kapağını, çocu

Pagina 22 - Güvenlik Bilgileri

Aksesuarların kullanılmasıUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Aksesuarların takılmasıTel raf:Rafı, raf desteğinin kılavuz çubuklarınınarasına itin ve aya

Pagina 23 - Genel Güvenlik

POLSKI 4TÜRKÇE 22

Pagina 24

Kek pişirme• Fırın kapısını, pişirme süresinin 3/4'ügeçmeden açmayın.Et ve balık pişirme• Fırında kalıcı lekelerin oluşmasınıönlemek için, çok ya

Pagina 25

Miktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 Pizza 1 190 25 - 35 Bakım ve temizlikUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Temizlik hakkınd

Pagina 26 - TÜRKÇE 26

3Fırın kapağını ilkaçılma pozisyonuna,yarıya kadarkapatın. Daha sonraileri doğru çekipkapıyı yuvasındançıkarın.4Sağlam bir zeminüzerine bir bezyerleşt

Pagina 27 - TÜRKÇE 27

5. Fırının ampulünü 25 W, 230 V (50 Hz),300 °C ısıya dayanıklı fırın ampulü iledeğiştirin (bağlantı türü: E14).6. Cam kapağı takın.Sorun gidermeUYARI!

Pagina 28 - TÜRKÇE 28

Teknik verilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik408 mm329 mm416 mmPişirme tepsisi alanı 1140 cm²Üst ısıtıcı eleman 800 WAlt ısıt

Pagina 29 - TÜRKÇE 29

Enerji tasarrufuCihazda, günlük yemek pişirmeişlemleri sırasında enerjitasarrufu yapmanıza yardımcıolacak özellikler bulunmaktadır.Genel bilgilerFırın

Pagina 30 - TÜRKÇE 30

haklara başvurmanın tüketici açısındansorun teşkil edip etmeyeceği gibihususlar dikkate alınır.4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misliile değiştir

Pagina 31 - TÜRKÇE 31

geçerlidir. Değiştirilen parçalar IKEA'nınmalı olacaktır.IKEA sorunu çözmek için ne yapacak?IKEA tarafından tayin edilen servissağlayıcısı ürünü

Pagina 32

• Cihaz, garanti talebinin yapıldığı ülkeninteknik spesifikasyonlarına uygunsa veuygun şekilde kurulmuşsa;• Cihaz, Montaj Talimatlarına ve KullanıcıKı

Pagina 33 - TÜRKÇE 33

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Pagina 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 10Codzienna ekspl

Pagina 35 - TÜRKÇE 35

867340638-A-432016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414615-4

Pagina 36 - TÜRKÇE 36

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwodostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u

Pagina 37

wykwalifikowana osoba, aby zapobiec zagrożeniuporażeniem prądem.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować w

Pagina 38

• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzenia odzasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu

Pagina 39

• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urządzen

Pagina 40 - AA-1414615-4

Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie z

Commenti su questo manuale

Nessun commento