IKEA GRÄNSLÖS 30300870 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA GRÄNSLÖS 30300870. IKEA GRÄNSLÖS 30300870 Instrukcja obsługi Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
GRÄNSLÖS
PL
TR
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 2

Akcesoria• Ruszt x 1Do ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.• Blacha do pieczenia ciasta x 1Do pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka b

Pagina 3 - TÜRKÇE 28

Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Z urządzenia może wydobywać sięnieprzyjemny zapach i dym. Jest tonormalne zjawisko. Należy zapewnićwyst

Pagina 4 - Spis treści

Funkcja piekarnika ZastosowanieTermoobieg Do jednoczesnego pieczenia na 3 poziomach i do sus-zenia żywności. Korzystając z tej funkcji, należyzmniejsz

Pagina 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

WyświetlaczA B CDEFGGA) Czas i temperaturaB) Wskaźnik nagrzewania i ciepłaresztkowegoC) Zbiornik na wodę (tylko w wybranychmodelach)D) Termosonda (tyl

Pagina 6

Funkcja zegara ZastosowanieKONIEC Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia. Można użyćtylko, jeśli została ustawiona funkcja piekarnika.Funkcje Czas i K

Pagina 7

StoperStoper umożliwia monitorowanie czasupracy piekarnika.Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazanie czasubez symbolu zegara.Nie

Pagina 8 - POLSKI 8

Dodatkowe funkcjeUżycie funkcji Blokada uruchomieniaBlokada uruchomienia chroni przedprzypadkowym uruchomieniem urządzenia.1. Sprawdzić, czy pokrętło

Pagina 9 - POLSKI 9

• Urządzenie wyposażono w specjalnyukład obiegu powietrza oraz stałejrecyrkulacji pary. Dzięki obecności pary,system ten umożliwia przygotowaniedelika

Pagina 10 - Przed pierwszym użyciem

Ilość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1.5 Kaczka 2 220 120 - 1504 Indyk 2 180 210 - 2401 Ryba 2 190 45 - 60- Ciasto ze

Pagina 11 - POLSKI 11

Urządzenia wykonane ze stalinierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należy czyścićwyłącznie za pomocą wilgotnejgąbki. Osuszyć miękkąściereczką.Nie n

Pagina 13 - POLSKI 13

3Przymknąć drzwipiekarnika dopołowy, dopierwszej pozycjiotwarcia.Następnie,pociągając drzwido siebie, wyjąć je zmocowania.4Umieścić drzwi nastabilnejp

Pagina 14 - POLSKI 14

Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE! Ry

Pagina 15 - Korzystanie z akcesoriów

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be

Pagina 16 - POLSKI 16

Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość480 mm361 mm416 mmPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1438 cm²Górna gr

Pagina 17 - POLSKI 17

MasaGRÄNSLÖS303.008.7036.6 kgGRÄNSLÖS903.008.7236.5 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część 1:Elektryczne kuchnie, pi

Pagina 18 - POLSKI 18

GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przezokres pięciu (5) lat od daty pierwszegozakupu urządzenia w sklepie IKEA, prz

Pagina 19 - POLSKI 19

• Części niefunkcjonalnych idekoracyjnych, nie mających wpływu nanormalne użytkowanie urządzenia, wtym rys oraz ewentualnych przebarwień.• Przypadkowy

Pagina 20

SERWIS urządzeń IKEAProsimy o kontakt z Serwisem IKEA w celu:1. zgłoszenia reklamacji w ramachniniejszej gwarancji;2. uzyskania wyjaśnień dotyczącychi

Pagina 21 - POLSKI 21

İçindekilerGüvenlik bilgileri 28Güvenlik talimatları 29Montaj 32Ürün tanımı 33İlk kullanımdan önce 33Günlük kullanım 34Saat fonksiyonları 36Aksesuarla

Pagina 22 - POLSKI 22

• 3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altındabulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişi

Pagina 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 28

Pagina 24 - POLSKI 24

• Cihazın yanlarında bulunan diğer cihazve üniteler, cihaz ile bitişik ve aynı boydaolmalıdır.Elektrik bağlantısıUYARI! Yangın ve elektrikçarpması ris

Pagina 25 - GWARANCJA IKEA

– aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye kısmın renginin solması cihazınperformansını etkilemez. Garanti şartlarıuyarınca bu bir kus

Pagina 26

www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-Beyoğlu_IstanbulElectrolux tüketici danışma merkezi: 0 850250 35 89www.el

Pagina 27

Ürün tanımıGenel görünüm6510785412331 4291Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Elektronik programlayıcı4Sıcaklık düğmesi5Izgara6Lamba7Fan8Raf de

Pagina 28 - Güvenlik bilgileri

gereklidir. Ardından, yeni zaman 5saniye sonra otomatik kaydedilecektir.Ekranda ve ayarlanan saat gösterilir."00" yanıp söner.3. Saati aya

Pagina 29 - Genel Güvenlik

2. Bir sıcaklık seçmek için sıcaklık kontroldüğmesini çevirin.Gösterge ekranında ayarlanan sıcaklıkgörüntülenir.3. Cihazı devre dışı bırakmak için fır

Pagina 30

Fırın fonksiyonu UygulamaFırın İçi Aydınlat-maFırın lambasını pişirme fonksiyonunu kullanmadan et-kinleştirmek içindir.Enerji tasarrufu için son pişir

Pagina 31

Saat fonksiyonu UygulamaZAMAN AYARI Bir geri sayım ayarlamak için kullanın (maksimum 23saat 59 dakika). Bu fonksiyonun cihazın çalışması üzer-inde her

Pagina 32 - TÜRKÇE 32

yanıp söner. Sinyal sesini durdurmak içinherhangi bir tuşa basın.ZAMAN AYARI fonksiyonunuSÜRE veya BİTİŞ fonksiyonu çalışırkenayarlarsanız, gösterge

Pagina 33 - TÜRKÇE 33

Ek fonksiyonlarÇocuk Kilidinin KullanılmasıÇocuk Kilidi, cihazın kazara çalıştırılmasınıönler.1. Fırın fonksiyonları düğmesinin kapalıkonumda olduğund

Pagina 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 10Codzienna e

Pagina 35 - TÜRKÇE 35

sağlayabilirsiniz. Pişirme süresini veenerji tüketimini en aza indirir.• Cihazın içinde veya cam kapıpanellerinde nemden buğulanmaoluşabilir. Bu norma

Pagina 36 - TÜRKÇE 36

Miktar(kg)Yemek Fonksiy-onRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)- Erikli kek 2 160 50 - 601 Turtalar 2 170 80 - 100- Bisküviler 2 ve 4 140 - 150 35 - 402

Pagina 37

1Raf desteğinin önkısmını yanduvardan çekin.221Raf desteğinin arkakısmını yanduvardan uzağaçekin ve desteğiçıkarın.Ray desteklerini ters sırayla takın

Pagina 38 - TÜRKÇE 38

Cam panelleri su ve sabunla temizleyin.Cam panelleri dikkatlice kurutun.Temizleme bittiğinde, cam panelleri ve fırınkapağını takın. Yukarıdaki adımlar

Pagina 39 - TÜRKÇE 39

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın.

Pagina 40 - TÜRKÇE 40

Servis verileriSorunu gideremediğiniz takdirde, YetkiliServise başvurunuz.Servisler için gerekli bilgiler bilgi etiketindebulunmaktadır. Bilgi etiketi

Pagina 41 - TÜRKÇE 41

Enerji Verimlilik Endeksi 100.0Standart yüklü, geleneksek mod enerji tüketimi 0.93 kWsaat/devirStandart yüklü, fanlı pişirme modu enerji tüketimi 0.85

Pagina 42 - TÜRKÇE 42

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektron

Pagina 43 - TÜRKÇE 43

Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld

Pagina 44 - TÜRKÇE 44

• Yabancı nesnelerden veya maddelerdenve temizlik veya filtrelerin kilidininaçılması, tahliye sistemleri veya sabunçekmecelerinden kaynaklanan hasarla

Pagina 45 - TÜRKÇE 45

• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lubstygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u

Pagina 46 - TÜRKÇE 46

IKEA iletişim noktaları ve ulusal yerel telefonnumaraları için lütfen bu kitapçığın sonsayfasına bakınız.Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz içi

Pagina 47 - Tüketicinin Seçimlik Hakları

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Pagina 48 - IKEA GARANTİSİ

867318228-B-182015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1414240-2

Pagina 49

ścianek. Zamontować prowadnice blach w odwrotnejkolejności.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłącz

Pagina 50

• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzenia odzasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu

Pagina 51

Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie odniesieniemobrażeń, pożarem lubuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacj

Pagina 52 - AA-1414240-2

MontażPrzed zainstalowaniemurządzenia należy zapoznać sięz instrukcją montażu.Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwyk

Commenti su questo manuale

Nessun commento