RAFFINERADRUTINERADPTES
Consulte o capítulo “Manutençãoe limpeza”.Limpe o aparelho antes da primeirautilização.Coloque os acessórios e os apoios paraprateleiras amovíveis nas
para crianças com a chave torx. A chavetorx encontra-se no saco de acessórios doforno.Utilização diáriaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à seguran
Função do forno AplicaçãoPão e Pizza Para cozer alimentos em 1 posição de prateleira comalourado mais intenso e base estaladiça. Quando utili-zar est
Indicador de aquecimentoSe activar uma função do forno, as barrasdo visor acendem uma a uma. As barrasindicam o aumento ou a diminuição datemperatura
Se premir quando estiver adefinir as horas para a funçãoDURAÇÃO , o aparelho entrana definição da função FIM .Regular o CONTA-MINUTOS1. Prima re
Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar em conjunto:Introduza o tabuleiro para grelhar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras ea pratele
Também pode utilizar as calhastelescópicas com os tabuleiros erecipientes fornecidos com oaparelho.AVISO! Consulte ocapítulo “Descrição doproduto”.Fun
Sugestões e dicasInformações gerais• O aparelho possui quatro posições deprateleira. Conte as posições deprateleira a partir do fundo doaparelho.• O a
Quanti-dade (kg)Alimento Função Posição deprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)1,2 Frango/Coelho 2 210 - 220 70 - 801,5 Pato 1 160 120 - 1503 Ganso 1
Aparelhos de aço inoxidável ou alumínioLimpe a porta do forno apenascom uma esponja molhada.Seque com um pano macio.Nunca utilize esfregões depalha-de
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
3Feche a porta doforno até meio,chegando àprimeira posição deabertura. Emseguida, puxe aporta para si eremova-a dosencaixes.4Coloque a portanuma super
não é rugosa.A BCertifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.Substituir a lâmpadaColoque um pano na
Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. As definições necessáriasnão estão configuradas.Certifique-se de que as defi-nições estão correctas
Recomendamos que anote os dados aqui:Número do produto (PNC) ...Número de série (S.N.) ...
Consumo de energia com uma carga normal, modoconvencional0,87 kWh/cicloConsumo de energia com uma carga normal, modoventilado0,83 kWh/cicloNúmero de c
• Cozinhar com a ventoinha - sempreque possível, utilize as funções decozedura que utilizam a ventoinha, parapoupar energia.• Calor residual– Em algum
acessível para reparação sem encargosespeciais e a avaria esteja relacionadacom os defeitos de fabrico ou materialabrangidos pela garantia. Emconformi
reparado ou instalarão o aparelho desubstituição, se necessário.Esta restrição não se aplica ao trabalhoisento de falhas executado por umespecialista
GUARDE O RECIBO DECOMPRA!Este recibo é a sua prova decompra e é necessário para aaplicação da garantia. Tenhaem conta que o recibo indicatambém o nome
ContenidoInformación sobre seguridad 29Instrucciones de seguridad 31Instalación 33Descripción del producto 34Antes del primer uso 34Uso diario 36Funci
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 29
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni
• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.• Desactive
Luz interna• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparatos domésticos. No se debeutilizar para la ilumi
Descripción del productoDescripción general213465710891112341Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temper
la hora por primera vez. Posteriormentela hora se guarda automáticamente tras5 segundos.La pantalla muestra y la horaajustada. "00" parpad
Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Encendido y apagado del aparato1. Gire el mando de funciones del hornohacia la derecha ha
Función del horno AplicaciónDescongelar Para descongelar alimentos congelados.El mando de la temperatura debe estar en la posiciónde apagado.Bóveda Pa
Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Con-sulte "Ajuste d
En primer lugar ajuste los segundos ydespués los minutos y las horas.Al principio, el tiempo se calcula enminutos y segundos. Cuando la horaajustada e
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 8Descrição do produto 9Antes da primeira utilização 9Utilização diária 11Funções d
Las pequeñas hendiduras en laparte superior incrementan laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado querodea la
Suena una señal acústica. SAFE se enciendeen la pantalla.Para desactivar el bloqueo de seguridadpara niños, repita el paso 2.Desconexión automáticaPor
que se alteren los resultados de lacocción y se dañe el esmalte.Repostería• No abra la puerta del horno antes deque transcurran 3/4 partes del tiempod
Cantidad(kg)Alimento Función Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)- Galletas 3 150 25 - 352 Lasaña 2 180 45 - 601 Pan blanco 2 190 50 - 60
1Tire de la partedelantera del carrillateral parasepararlo de lapared.221Tire del extremotrasero del carrillateral parasepararlo de lapared y extráiga
5Suelte el sistema debloqueo pararetirar los panelesde cristal.690°Gire los dospasadores en unángulo de 90° yextráigalos de susasientos.721Levante con
2. Retire los fusibles de la caja de fusibleso desconecte el disyuntor.La lámpara trasera1. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.2
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico.• Apague el horno con elfusib
Potencia total 2500 WVoltaje 230 VFrecuencia 50 HzNúmero de funciones 9Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del m
MasaRAFFINERAD102.451.7734.7 kgRAFFINERAD202.451.6733.2 kgRAFFINERAD302.451.7634.7 kgRAFFINERAD502.451.7533.4 kgRUTINERAD202.451.8634.3 kgRUTINERAD302
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
instrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvoltaje incorrecto, el daño originado porreacciones químicas o electroquímicas,ó
No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo lostérminos de la garantía;2. solicitar ayuda sob
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
55
867304227-B-232016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-720110-4
Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho só deve ser efectuadapor uma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não ins
• Não altere as especificações desteaparelho.• Certifique-se de que as aberturas deventilação não ficam obstruídas.• Não deixe o aparelho a funcionar
• Quaisquer restos de gordura oualimentos que fiquem no aparelhopodem provocar incêndio ou arcoseléctricos durante o funcionamento domicroondas.• Se u
Para informações sobre a secção do cabo,consulte a potência total na placa decaracterísticas e a tabela:Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo d
Commenti su questo manuale