KULINARISKFRIT
Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2943123645871Bandeau de commande2Programmateur électronique3Gril4Générateur de micro-ondes5Éclairag
Symbole Fonction Commentaire2Modes De Cuis-son ou CuissonAssistéeAppuyez une fois pour entrer dans le menu ModesDe Cuisson. Appuyez de nouveau pour pa
AffichageADEB CA. Mode de cuisson ou fonction Micro-ondesB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. Température ou puissance du micro-ondesE. Durée ou
Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez le four et les accessoires avant deles utiliser pour la première fois.Remettez les access
3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouvezrevenir au menu principal avec latouche .Présentation des
Symbole / Élé-ment de menuDescriptionTonalité TouchesActive et désactive latonalité des touchessensitives. Il est impos-sible de désactiver latonalité
Mode de cuisson UtilisationLevée de pâte/painPour faire lever les pâ-tes à levure avant lacuisson. Lorsque vousutilisez cette fonction,l'éclairag
Réglage de la fonction Micro-ondes1. Retirez tous les accessoires.2. Installez le plateau en verre du micro-ondes.3. Allumez le four.4. Appuyez sur
Indicateur de chauffeLorsque vous activez un mode de cuisson,une barre s'affiche. La barre indique que latempérature du four augmente. Lorsque la
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
souhaitée et le symbole correspondants'affichent.3. Appuyez sur ou pour régler ladurée requise.4. Appuyez sur pour confirmer.À la fin de la
Cuisson AssistéeCe four dispose d'un ensemble de recettesque vous pouvez utiliser. Les recettes sontfixes et vous ne pouvez pas les modifier.1. A
ATTENTION! N'utilisez le plateauen verre du micro-ondes qu'avecla fonction micro-ondes. Retirezcet accessoire lorsque vousutilisez une autre
Vous pouvez modifier le nom d'unprogramme dans le menu : Entrer Nom DuProgramme.Activation du programme1. Allumez le four.2. Sélectionnez le menu
L'arrêt automatique nefonctionne pas avec lesfonctions : Eclairage Four, Durée,Fin.Luminosité de l'affichageDeux modes de luminosité sont di
Recommandations pour le micro-ondesPlacez les aliments sur le plateau en verredu micro-ondes, en bas de la cavité.Retournez ou remuez les aliments à l
Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondesDécongé-lationRéchauffageCuissonVerre et porcelaine n'allant pas au
Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondesDécongé-lationRéchauffageCuissonPlateau en verre du micro-ondes XUstensi
Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Fruits (0,25 kg) 100 5 - 10 10 - 15RéchaufferPlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Petit
Cuisson au micro-ondesCuissonPlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Poisson entier (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5Filets de poisson (0,5 kg) 400
FRANÇAIS 4ITALIANO 47
Plat Fonction Puis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesRemarquesLasagnes Convection natu-relle + MO200 -300170 - 190 30 - 40 1 Tour
Réglage de puissance Utilisation• 1000 W• 900 W• 800 W• 700 WChauffer des liquidesSaisir au début de la cuissonCuire des légumes• 600 W• 500 WDécongel
Plat Puissance(W)Quantité(kg)Positionsdes grilles1)Durée (min) RemarquesGénoise/Gâteau Sa-voie600 0.475 Bas 7 - 9 Tournez le récipientd'1/4 de to
Tableaux de cuissonPour consulter des tableaux de cuissonsupplémentaires, reportez-vous au Livre derecettes que vous trouverez sur le siteInternet www
2312. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.3. Sortez les supports de la prise arrière.Réinstallez les supports de grille enré
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automati-que est activée.Reportez-vous à « Arrêt au-tomatique ».Le fo
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
Si possible, ne préchauffez pas le four avantd'y introduire vos aliments.Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,réduisez la température du f
Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette ga
transport. En revanche, si IKEA livre leproduit à l'adresse de livraison du client,tout endommagement du produitsurvenant en cours de transport s
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem
Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à
conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco
La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio
un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être
professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata
intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform
CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr
IndiceInformazioni di sicurezza 47Istruzioni di sicurezza 50Installazione 53Descrizione del prodotto 54Pannello dei comandi 54Prima di utilizzare l&ap
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand
• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq
successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•
sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega
Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut
Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal
Descrizione del prodottoPanoramica1 2943123645871Pannello dei comandi2Display programmatore elettronico3Grill4Generatore microonde5Luce6Fan (Ventola)7
Simbolo Funzione Commento2Funzioni Cottura oCottura GuidataPremere una volta per accedere al Menu FunzioniCottura. Premere nuovamente per passare su C
DisplayADEB CA. Funzione cottura o funzione microondeB. Imposta oraC. Indicatore riscaldamentoD. Temperatura o potenza del microondeE. Durata od orari
Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire il forno e gli accessori prima diutilizzarli per la prima volta.Sistemare gli accessori
In qualunque momento si puòtornare al menù principale con .Sommario dei menuMenù principaleVoce simbolo /menuApplicazioneFunzioni CotturaContiene un
Voce simbolo /menuDescrizioneAssistenza Tecni-caMostra la versione delsoftware e la configu-razione.Impostazioni DiFabbricaPermette di ripristinaretut
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
Funzione cottura ApplicazioneScaldapiattiPer preriscaldare ipiatti da servire.Marmellate/ConservePer preparare conser-ve di verdura (adesempio sottace
Funzioni DescrizioneAvvio rapido Da usare per attivare la funzione Microonde sfiorando il tasto sim-bolo con la massima potenza del microonde e un t
3. Premere per impostare l'ora dellafunzione: Durata. Fare riferimento alcapitolo "Funzioni dell'orologio","Impostazione de
Impostazione delle funzioni orologioPrima di utilizzare le funzioni:Durata, Orario Fine, è necessarioimpostare dapprima la funzionecottura e la temper
Ricette onlineSarà possibile trovare le ricetteper i programmi automaticiindicati per questo forno sul sitoweb www.ikea.com. Per trovareil Libro delle
Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti.Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta
La lettera successiva lampeggia.9. Ripetere il passaggio 7 se necessario.10. Tenere premuto per salvare.Sarà possibile sovrascrivere una posizionedi
Température (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Lo spegnimento automatico nonfunziona con le funzioni: LuceForno, Durata, Ora
aggiungere dell'acqua nella leccarda. Perevitare la condensa di fumo, aggiungereacqua ogni volta che finisce.Consigli per l'uso del microond
Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecomboScongela-reRiscaldamen-to,CuocereVetro e porcellana non resistente alfuoco senza applicazi
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecomboScongela-reRiscaldamen-to,CuocereRipiano a filo X XPiatto inferiore in vetro del microonde
RiscaldamentoAlimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Cibo per bambini in va-setti (0.2 kg); mescolare econtrollare la temperatu-ra.3
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Filetti di pesce (0.5 kg) 400 4 - 7 2 - 5Verdure fresche (0.5 kg + 50ml di acqua)600 5 - 15
Alimenti Funzione Poten-za(watt)Tempéra-ture (°C)Tempo(min.)Posi-zionedellagrigliaRemarquesPollo (1kg)Doppio Grill Ven-tilato + Microonde400 210 - 230
Impostazione di potenza Utilizzo• 600 Watt• 500 WattScongelamento e riscaldamento di pasti congelatiRiscaldamento di piatti uniciBollitura lenta di st
Alimenti Potenza(watt)Quantità(kg)Posizionedella gri-glia1)Tempo (min.) RemarquesPolpettone 400 0.9 2 25 - 32 Ruotare il contenitoredi 1/4 di giro, a
Pulizia e curaAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbido inumid
AVVERTENZA! Rischio di scosseelettriche! Scollegare il fusibileprima di sostituire la lampadina.La lampadina e la calotta divetro della lampadina poss
Problema Possibile causa RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere e riaccen
Resistenza inferiore 1000 WGrill 1900 WAnello 1650 WPotenza totale 3000 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 17Efficienza energetica
retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole
Considerazioni sull'ambienteRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
condutture idriche), eventi atmosferici ocondizioni ambientali anomale.• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti deco
• installazione di cucine completeIKEA;• collegamenti elettrici (sel'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegame
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867344263-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048544-1
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr
Commenti su questo manuale