DAGLIGDEFRGBIT
Täglicher Gebrauch Ein- und AusschaltenBerühren Sie für 2 Sekunden zum Ein-oder Ausschalten des Geräts.Einstellen der KochstufeBerühren Sie auf der
Kochstufe nicht ändern. Die Funktionunterbricht nicht die Timer-Funktion.• Berühren Sie zum Einschalten dieserFunktion . Das Symbol leuchtet auf.•
Kochstufe Automatische Ab-schaltung nach - 1,5 StundenOffSound Control (Ein- und Ausschaltendes Signaltons)Ausschalten des SignaltonsSchalten Sie das
Reinigung und PflegeAllgemeine InformationenWARNUNG! Schalten Sie dasGerät vor dem Reinigen aus undlassen Sie es abkühlen.WARNUNG! AusSicherheitsgründ
Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sichnicht einschalten oder funk-tionieren nicht.Das Gerät ist nicht oder nichtordn
Wenn Sie das Gerät falschbedient haben oder es nicht voneiner autorisierten Fachkraftangeschlossen wurde, kann auchwährend der Garantiezeit fürden Bes
Typenschild des Gerätes angegebeneNennspannung mit der aktuellverfügbaren Spannung identisch ist.Prüfen Sie auch die Leistungsaufnahmedes Gerätes und
IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeitentstandene Schäden, die durch eineMissachtung der Bedienungsanweisung,eine unsachgemäße Installation oderdurch de
• das Gerät den technischenSpezifikationen des Landes, in dem derGarantieanspruch gemacht wird,entspricht, und es in Übereinstimmungmit diesen technis
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
Table des matièresConsignes de sécurité 21Instructions de sécurité 22Description de l'appareil 25Utilisation quotidienne 27Conseils 29Entretien e
• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent êtretenus à l'écart de l'appareil.Sécurité générale• L'appareil et ses part
• Protégez la partie inférieure del'appareil de la vapeur et de l'humidité.• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou so
• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte
• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.Description de l'apparei
Description du bandeau de commande1 2 3 657891041 Pour allumer ou éteindre la table decuisson.2 Pour activer et désactiver le verrouou la sécurité enf
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduellepour faire fondre des ingrédients ou pourconserver les aliments au chaud.Utilisation quotidienne Mise en fon
et le compte à rebours de la durée restantes'effectue jusqu'à 00. Le voyant s'éteint.STOP+GOLa fonction sélectionne le niveau de cuisso
symbole s'allume. Avant de réutiliserla zone de cuisson, remettez-la sur .Niveau de cuisson Mise à l'arrêt auto-matique après - 6 heures
DEUTSCH 4FRANÇAIS 21ENGLISH 43ITALIANO 57
• Éteignez le foyer de cuisson avant la finde la cuisson afin de bénéficier de lachaleur résiduelle• Veillez à ce que le fond du plat decuisson corres
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne se met passous tension ou ne fonc-tionne pas.L'apparei
En cas d'anomalie, tentez d'abord detrouver une solution au problème par vous-même. Si l'anomalie persiste, contactezvotre revendeur ou
que le câble est de dimensionappropriée (reportez-vous au chapitredes caractéristiques techniques). Laplaque signalétique est apposée au basde l'
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation
techniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 4Sicherheitsanweisungen 5Gerätebeschreibung 8Täglicher Gebrauch 10Tipps und Hinweise 12Reinigung und Pflege 13Fe
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
ContentsSafety information 43Safety instructions 44Product description 46Daily Use 48Hints and tips 50Care and cleaning 50Troubleshooting 51Installati
General Safety• The appliance and its accessible parts become hot duringuse. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means
Electrical ConnectionWarning! Risk of fire andelectrical shock.• All electrical connections should be madeby a qualified electrician.• The appliance m
heated objects away from fats and oilswhen you cook with them.• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, tha
Control panel layout1 2 3 657891041 To switch the hob on or off.2 To activate and deactivate the Lockor the Child Safety Device.3 To activate the func
Daily Use Switching on and offTouch for 2 seconds to switch theappliance on or off.Adjusting the heat settingTouch the control bar at a desired heat
prevents an accidental change of the heatsetting.First set the heat setting.To start this function touch . The symbol comes on for 4 seconds. The Tim
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht ständig beaufsichtigt werden.Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Ge
Touch for 3 seconds. The displays comeon and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sound is off. Touch, comes on. The sound is on.H
Removing the residues and stubbornresidues1. Food containing sugar, plastics, tin foilresidues should be removed at once,best tool for cleaning glass
Problem Possible cause Remedy symbol plus a numberappears on the heat settingdisplay.Electronics fault. Disconnect the appliancefrom the electrical su
• Do not use silicon sealant between theappliance and the worktop. Avoidinstalling the appliance next to doorsand under windows as hot cookwaremay be
packaging. This will allow us to assist youbetter, by identifying precisely your hob, incase you will need in future our assistance.Thank you for your
including but not limited to damagecaused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.• Consumable parts i
be executed by an authorizedservice engineer.3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.To ensure that we
IndiceInformazioni per la sicurezza 57Istruzioni di sicurezza 58Descrizione del prodotto 61Utilizzo quotidiano 63Consigli e suggerimenti utili 65Puliz
• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se noncostantemente supervisionati.Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le par
che è molto pesante. Indossare sempreguanti di sicurezza.• Proteggere le superfici di taglio con unmateriale di tenuta per evitare chel'umidità c
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Siestets Sicherheitshandschuhe.• Dichten Sie die Ausschnittskanten miteinem
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio,le etichette e la pellicola protettiva (ovepresente) prima del primo utilizzo.• Utilizzare l’apparecchiat
• Contattare le autorità locali per ricevereinformazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi
Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 657891041 Per accendere o spegnere il piano dicottura.2 Per attivare e disattivare ildispositivo di Blocco
Utilizzo quotidiano Accensione e spegnimentoSfiorare per 2 secondi per accendere ospegnere l'apparecchiatura.Regolazione del livello di potenza
• Per attivare questa funzione sfiorare .Si accende il simbolo .• Per disattivare questa funzione sfiorare. Si accende il livello di potenzapreceden
OffSound Control (Disattivazione eattivazione dei segnali acustici)Disattivazione dei segnali acusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare il t
Pulizia e curaInformazioni generaliATTENZIONE! Spegnerel'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procederecon la pulizia.ATTENZIONE! Per
Cosa fare se…Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a un
In caso di malfunzionamento, cercaredapprima di risolvere il problema da soli.Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare i
nominale dell'apparecchiatura (vedere ilcapitolo Dati tecnici). La targhetta deidati è applicata sul lato inferiore delpiano cottura.• L'app
Trenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite von mindestens 3mm ausgeführt sein.GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefa
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes
• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni difunzionamento, da un&ap
Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere
di riciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.ITALIANO 73
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867301578-A-212014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574699-5
• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. Verwenden Sieausschließlich Neutralreiniger BenutzenSie keine Scheuermittel, scheuerndeReini
Bedienfeldanordnung1 2 3 657891041 Ein- und Ausschalten des Kochfelds.2 Ein- und Ausschalten derTastensperre oder Kindersicherung.3 Einschalten der Fu
Commenti su questo manuale