RENLIGDW45CZHUBGRO
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-stavení.3. Stiskněte a podržte tlačítko Volba progra-mu/Zrušení.4. Uvolněte tlačítko Volby programu/Zruš
1 23+-M A X45+-M A XADávkovač leštidladoplňujte, když uka-zatel leštidla ( A ) ze-světlá.Pozor Nikdy dávkovač leštidla neplňtejinými prostředky (např.
• Lehké kusy vložte do horního koše.Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky nád-obí nehýbou.Pozor Před spuštěním mycího programuzkontrolujte, zda se o
Použití mycího prostředkuPoužívejte jen mycí prostředky (prášek,tekuté nebo tablety vhodné pro myčky).Dodržujte údaje na obalu:• dávkování doporučené
Volba a spuštění mycího programuMycí program nastavte s lehce po-otevřenými dveřmi. Mycí program sespustí až po zavření dveří. Až do tohoto okam-žiku
1 2ACBFiltry A, B a C důklad-ně omyjte pod tekou-cí vodou.312Otočte držadlem asio 1/4 otáčky dolevaa vyjměte filtry B a C.4AVytáhněte plochý filtrA ze
Problém Možná příčina Řešení•Nepřetržité bliká-ní kontrolky pro-bíhajícího pro-gramu.•Přerušovaný zvu-kový signál.• 1 bliknutí kontrol-ky konce progra
Jestliže nádobí není dobře umyté:Problém Možná příčina ŘešeníNádobí není či-stéZvolený mycí program není vhodnýpro daný druh nádobí a stupeň zne-čiště
Tlak přívodu vody 1)MinimálníMaximální0,5 baru (0,05 MPa)8 barů (0,8 MPa)Mycí kapacita (jídelní soupra-vy)9Energetická třída ATřída mytí ATřída sušení
Přívodní hadice AqualockPřívodní hadice je odolná vůči vysokému tlaku.Snese tlak až do 6 MPa. Další zabezpečenípředstavuje plášť hadice, který ji chrá
Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do s
Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumávýrobek a dle svého vlastního uvážení roz-hodne, zda se na něj
Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebičeIKEA:Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejníservis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysvětl
TartalomjegyzékBiztonsági információk 23Termékleírás 25Kezelőpanel 26Mosogatóprogramok 27A készülék használata 28A vízlágyító beállítás
Gyermekbiztonság•Csak felnőttek használhatják a készüléket.Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-ről annak biztosítása érdekében, hogy nejátsszanak
Termékleírás1234567891 Felső kosár2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 F
Kezelőpanel1 Be/Ki gomb2 Programválasztás/törlés gomb (SELECT/CANCEL)3 Jelzőfények4 Programok jelzőfényeiJelzőfényekA jelzőfény felgyullad, amikor mos
– A hangjelzések kikapcsolása/bekapcsolá-sa.Ha egy programjelzőfény világít, törölje aprogramot a beállítási módba való visszalé-péshez. Lásd a "
ProgramSzennye-zettségmértékeEszközöktípusaA program leírása Gyors 1)Mérsékel-ten vagyenyhénszennye-zettEdények ésevőeszkö-zökFőmosogatás max. 60°C-on
3. Az öblítőszer-adagolót töltse fel öblítő-szerrel.4. Pakolja be az evőeszközöket és edényeketa mosogatógépbe.5. Állítsa be a töltet és a szennyeződé
ČESKY 4MAGYAR 23БЪЛГАРСКИ 44ROMÂNA 67
1 2Állítsa a kapcsolót 1.vagy 2. állásba.Elektronikus beállításA vízlágyító gyárilag az 5. szintre van beál-lítva.1. Kapcsolja be a készüléket.2. Győz
5Ügyeljen arra, hogya sótartályon kívül nelegyenek sószem-csék.6Normális jelenség, ha a só betöltésekorvíz folyik ki a sótartályból.Az öblítőszer hasz
Evőeszközök és edények bepakolásaHasznos javaslatok és tanácsokFigyelem A készüléket csakmosogatógépben tisztítható háztartásiedényekhez használja.Ne
Vigyázat A magasságállítást a felsőkosár bepakolása előtt végezze.Az edények maximális magassága:•Felső kosár.–Felső állás: 20 cm.– Alsó állás: 24 cm
5A6Mosogatószer-tabletták használataTegye a mosogatószer-tablettát a mosogató-szer-tartályba ( A).A mosogatószer-tabletta összetétele:• mosogatószer•ö
Töltse fel mosogatószerrel a mosogatószer-tartályt, mielőtt beállít egy új mosogatóprog-ramot.Mosogatóprogram megszakításaNyissa ki az ajtót.• Leáll a
521Tegye a szűrőrend-szert a helyére. Aszűrőrendszer rete-szeléséhez forgassael a fogantyút azóramutató járásávalmegegyező irány-ban, amíg a helyérene
Probléma Lehetséges ok Megoldás• A folyamatbanlévő program jel-zőfénye folyama-tosan villog.• Szaggatott hang-jelzés.• 2-szer felvillan avége jelzőfén
Probléma Lehetséges ok MegoldásA szűrők szennyezettek, vagy nincse-nek megfelelően behelyezve.Ügyeljen arra, hogy a szűrők tisztáklegyenek, és beszere
Átlagos éves energiafo-gyasztás (kWh) 2)176Átlagos éves vízfogyasztás(liter) 2)28601) Ha a nyomás az Ön körzetében alacsonyabb vagy magasabb, vegye fe
ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 5Ovládací panel 6Mycí programy 7Použití myčky 8Nastavení změkčovače vody 9Použití soli
ABAz aquastop befo-lyócső egy biztonsá-gi eszközzel van fel-szerelve a véletlenkilazulás megelőzé-se érdekében. A csőleválasztása:•Nyomja meg akart (
következményeket, amelyeket ellenkezőesetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebbtájékoztatásra van szüksége a termékújra
Mire nem terjed ki a garancia?• Normál kopás és elhasználódás.• Szándékosságból vagy hanyagságból ere-dő károsodás, a használati útmutató benem tartás
2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA ké-szüléknek az IKEA konyhabútorba való be-építését illetően. A szerviz nem szolgál fel-világosítással:– az
СъдържаниеИнформация за безопасност 44Описание на уреда 46Командно табло 47Програми за измиване 48Използване на уреда 50Задаване на оме
• Не пийте вода от съдомиялната маши‐на. Във уреда може да има остатъци отмиялния препарат.• Уверете се, че вратичката на уреда ви‐наги е затворена,
Описание на уреда1234567891 Горна кошница2 Скала за твърдост на водата3 Резервоар за солта4 Ваничка за перилен препарат5 Дозатор за препарат за изплак
Командно табло1 Бутон за включване/изключване2 Бутон за избор на програма/отказ (SELECT/CANCEL)3 Индикаторни лампички4 Индикаторни лампички за програм
• За отмяна на протичаща програма заизмиване. Вижте главата "Задаване истартиране на програма за измиване".Режим на настройкаУредът
ПрограмаСтепенна замър‐сяванеТип заре‐жданеОписание на програмата НормалнаНормал‐но замър‐сяванеЧинии,прибори,тенджерии тиганиПредмиенеОсновно измиван
•Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovoltedětem, aby se k ní přibližovaly.Instalace•Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spot
Налягането и температурата на во‐дата, промените в електрозахранва‐нето и количеството на съдовете могат дапроменят тези стойности.Използване на у
Твърдост на водата Настройка на твърдост на водата°dH °TH mmol/l Кларк ръчно електронно< 4 < 7 < 0,7 < 51 1)1 1)1) Не се изисква използван
1 23Напълнете резер‐воара за сол с 1 ли‐тър вода (само припървата опера‐ция).4Напълнете резер‐воара за сол с1,5-1,7 кг сол. Из‐ползвайте при
ВНИМАНИЕ! Не зареждайте отде‐лението за препарат за изплакванес други препарати (напр. препарат започистване на съдомиялни машини, те‐чен миещ препара
Подредете чинии‐те и големите капа‐ци по края на до‐лната кошница.Използвайте решетката за прибори.Ако размерите на приборите не по‐зволяв
• дозировката, препоръчана от произво‐дителя.• препоръките за съхранение.Не използвайте по-голямо количествомиялен препарат. Това спомага за нама‐л
Различните марки миялни препаратисе разтварят за различно време. Ня‐кои миялни препарати на таблетки не да‐ват най-добър миялен резултат при крат‐ки м
• Отстрани и във вратичката на уреда мо‐же да има вода. Неръждаемата стома‐на се охлажда по-бързо от съдовете.Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Задай
Външно почистванеПочистете външните повърхности на ма‐шината и командното табло с влажна ме‐ка кърпа. Използвайте само неутралнимиялни препарати.
Проблем Възможна причина РешениеСъдомиялнатамашина не източ‐ва.Свързването на маркуча за из‐точване на вода е неправилно.Маркучът може да е смачка
Ovládací panel1 Tlačítko Zap/Vyp2 Tlačítko pro volbu/zrušení programu (SELECT/CANCEL)3 Kontrolky4 Kontrolky programůKontrolkyKontrolka se rozsvítí, kd
Проблем Възможна причина РешениеКошниците са заредени непра‐вилно, така че водата не може дадостигне всички повърхности.Заредете кошниците правилно
Капацитет (комплекти) 9Енергиен клас AМиялен клас AСушилен клас AШум (dB(A)) 50Средногодишно потребле‐ние на енергия (kWh) 2)176Средногодишно потребле
Маркуч за подаване на "aqualock"Маркучът за подаване е устойчив на ви‐соко налягане. Той може да издържи мак‐симално налягане до 6 MPa. Отвъ
Не използвайте разклонители, съедини‐тели и удължителни кабели. Съществуваопасност от пожар.Не сменяйте сами захранващия кабел.Обърнете се към серв
ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на поку
• Случаи, в които не е установен дефектпри посещението на техник.• Ремонти, които не са извършени от по‐сочените от нас сервизни доставчици и/или упъ
Проверете на последната страница на то‐ва ръководство за пълния списък на лицаза контакт, определени от IKEA, и теле‐фонните номера в съответнат
CuprinsInformaţii privind siguranţa 67Descrierea produsului 68Panoul de comandă 69Programe de spălare 71Utilizarea aparatului 72Reglare
Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Copiiitrebuie supravegheaţi pentru a fi siguri cănu se joacă cu aparatul.•Nu lăsaţi ambala
3 Rezervorul pentru sare4 Distribuitorul de detergent5 Dozatorul pentru agentul de clătire6 Plăcuţa cu datele tehnice7 Filtrele8 Braţul stropitor infe
–Nastavení změkčovače vody.– Aktivace/deaktivace zvukových signálů.Jestliže kontrolka programu svítí, zrušte pro-gram a vraťte se do režimu nastavení.
Butonul selectare/anulare programUtilizaţi butonul selectare/anulare programpentru aceste operaţii:• Pentru a seta programul de spălare. Con-sultaţi c
Programe de spălareProgramele de spălareProgramGradul demurdărireTipul deîncărcăturăDescrierea programului IntensivFoartemurdareVase deporţelan,tacâmu
Program Durata programului(minute)Consum de energie(kWh)Consumul de apă (li-tri)11 0,1 51) Durata acestui program de spălare este prestabilită (mai ma
Duritatea apei Setarea durităţii apei°dH °TH mmol/l Clarke manuală electronică19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1
1 23Umpleţi recipientulpentru sare cu 1 litrude apă (doar la pri-ma utilizare).4Umpleţi recipientulpentru sare cu 1,5 -1,7 kg de sare. Utili-zaţi pâln
Atenţie Nu umpleţi dozatorului pentruagentul de clătire cu alte produse (deex. agenţi de curăţare pentru maşina despălat vase, detergent lichid). Aces
Utilizaţi grătarul pentru tacâmuri. Dacădimensiunile tacâmurilor împiedică utili-zarea grătarului, înlăturaţi-l.Aranjaţi obiectele astfel încât apa să
3AUmpleţi distribuitorulde detergent ( A) cudetergent.4BDacă folosiţi un pro-gram de spălare cufază de prespălare,puneţi mai mult de-tergent în compar
– Lumina indicatoare a programului seaprinde.4. Închideţi uşa.– Programul de spălare porneşte auto-mat.Nu puteţi modifica programul atunci cândprogram
312Pentru a îndepărtafiltrele B şi C, rotiţimânerul în sens an-tiorar aproximativ1/4 de tură.4AScoateţi filtrul plat Adin partea de jos aaparatului.52
ProgramStupeňznečištěníVhodnýpro nádobíPopis programu Eko 2)NormálněznečištěnéNádobí apříboryPředmytíHlavní mytí až do 50°C1 průběžný oplachZávěrečný
Problemă Cauză posibilă Soluţie• 1 clipire a luminiiindicatoare sfâr-şit.Defecţiune:Maşina de spălatvase nu se alimen-tează cu apă.Racordarea furtunul
Dacă rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare:Problemă Cauză posibilă SoluţieVasele nu suntcurateProgramul de spălare selectat nu esteadecvat pentr
Presiunea apei de alimentare1)MinimăMaximă0,5 bari (0,05 MPa)8 bari (0,8 MPa)Capacitate (set pentru numărpersoane)9Clasa de energie AClasa de spălare
Atenţie Când racordaţi aparatul la ţevinoi sau la ţevi care nu au mai fost utilizatede mult, vă recomandăm să lăsaţi apa săcurgă câteva minute înaint
Utilizaţi întotdeauna numai o priză Schuko co-rect instalată.Nu utilizaţi prize multiple, conectoare şi pre-lungitoare. Există pericol de incendiu.Nu
Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunile apa-ratului, care au fost cauzate de defecte din fa-bricaţie sau de defecţiuni
Această restricţie nu se aplică operaţiunilorcorecte efectuate de un specialist calificat, ca-re a folosit piesele noastre originale, pentru aadapta a
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401709-1117961163-00-102009
Nastavení změkčovače vodyZměkčovač vody slouží k odstranění minerálůa solí z přiváděné vody. Minerály a soli totižmohou mít nežádoucí účinky na provoz
Commenti su questo manuale