IKEA RDW45 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA RDW45. IKEA RDW45 Ръководство за употреба Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 88
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1

RENLIGDW45CZHUBGRO

Pagina 2

2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-stavení.3. Stiskněte a podržte tlačítko Volba progra-mu/Zrušení.4. Uvolněte tlačítko Volby programu/Zruš

Pagina 3 - ROMÂNA 67

1 23+-M A X45+-M A XADávkovač leštidladoplňujte, když uka-zatel leštidla ( A ) ze-světlá.Pozor Nikdy dávkovač leštidla neplňtejinými prostředky (např.

Pagina 4 - Bezpečnostní informace

• Lehké kusy vložte do horního koše.Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky nád-obí nehýbou.Pozor Před spuštěním mycího programuzkontrolujte, zda se o

Pagina 5 - ČESKY 5

Použití mycího prostředkuPoužívejte jen mycí prostředky (prášek,tekuté nebo tablety vhodné pro myčky).Dodržujte údaje na obalu:• dávkování doporučené

Pagina 6 - ČESKY 6

Volba a spuštění mycího programuMycí program nastavte s lehce po-otevřenými dveřmi. Mycí program sespustí až po zavření dveří. Až do tohoto okam-žiku

Pagina 7 - ČESKY 7

1 2ACBFiltry A, B a C důklad-ně omyjte pod tekou-cí vodou.312Otočte držadlem asio 1/4 otáčky dolevaa vyjměte filtry B a C.4AVytáhněte plochý filtrA ze

Pagina 8 - ČESKY 8

Problém Možná příčina Řešení•Nepřetržité bliká-ní kontrolky pro-bíhajícího pro-gramu.•Přerušovaný zvu-kový signál.• 1 bliknutí kontrol-ky konce progra

Pagina 9 - ČESKY 9

Jestliže nádobí není dobře umyté:Problém Možná příčina ŘešeníNádobí není či-stéZvolený mycí program není vhodnýpro daný druh nádobí a stupeň zne-čiště

Pagina 10 - ČESKY 10

Tlak přívodu vody 1)MinimálníMaximální0,5 baru (0,05 MPa)8 barů (0,8 MPa)Mycí kapacita (jídelní soupra-vy)9Energetická třída ATřída mytí ATřída sušení

Pagina 11 - ČESKY 11

Přívodní hadice AqualockPřívodní hadice je odolná vůči vysokému tlaku.Snese tlak až do 6 MPa. Další zabezpečenípředstavuje plášť hadice, který ji chrá

Pagina 13 - ČESKY 13

Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do s

Pagina 14 - Čištění a údržba

Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumávýrobek a dle svého vlastního uvážení roz-hodne, zda se na něj

Pagina 15 - ČESKY 15

Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebičeIKEA:Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejníservis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysvětl

Pagina 16 - ČESKY 16

TartalomjegyzékBiztonsági információk 23Termékleírás 25Kezelőpanel 26Mosogatóprogramok 27A készülék használata 28A vízlágyító beállítás

Pagina 17 - ČESKY 17

Gyermekbiztonság•Csak felnőttek használhatják a készüléket.Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-ről annak biztosítása érdekében, hogy nejátsszanak

Pagina 18 - ČESKY 18

Termékleírás1234567891 Felső kosár2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 F

Pagina 19 - ČESKY 19

Kezelőpanel1 Be/Ki gomb2 Programválasztás/törlés gomb (SELECT/CANCEL)3 Jelzőfények4 Programok jelzőfényeiJelzőfényekA jelzőfény felgyullad, amikor mos

Pagina 20 - ČESKY 20

– A hangjelzések kikapcsolása/bekapcsolá-sa.Ha egy programjelzőfény világít, törölje aprogramot a beállítási módba való visszalé-péshez. Lásd a "

Pagina 21 - ČESKY 21

ProgramSzennye-zettségmértékeEszközöktípusaA program leírása Gyors 1)Mérsékel-ten vagyenyhénszennye-zettEdények ésevőeszkö-zökFőmosogatás max. 60°C-on

Pagina 22 - ČESKY 22

3. Az öblítőszer-adagolót töltse fel öblítő-szerrel.4. Pakolja be az evőeszközöket és edényeketa mosogatógépbe.5. Állítsa be a töltet és a szennyeződé

Pagina 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 23БЪЛГАРСКИ 44ROMÂNA 67

Pagina 24 - MAGYAR 24

1 2Állítsa a kapcsolót 1.vagy 2. állásba.Elektronikus beállításA vízlágyító gyárilag az 5. szintre van beál-lítva.1. Kapcsolja be a készüléket.2. Győz

Pagina 25 - MAGYAR 25

5Ügyeljen arra, hogya sótartályon kívül nelegyenek sószem-csék.6Normális jelenség, ha a só betöltésekorvíz folyik ki a sótartályból.Az öblítőszer hasz

Pagina 26 - MAGYAR 26

Evőeszközök és edények bepakolásaHasznos javaslatok és tanácsokFigyelem A készüléket csakmosogatógépben tisztítható háztartásiedényekhez használja.Ne

Pagina 27 - MAGYAR 27

Vigyázat A magasságállítást a felsőkosár bepakolása előtt végezze.Az edények maximális magassága:•Felső kosár.–Felső állás: 20 cm.– Alsó állás: 24 cm

Pagina 28 - MAGYAR 28

5A6Mosogatószer-tabletták használataTegye a mosogatószer-tablettát a mosogató-szer-tartályba ( A).A mosogatószer-tabletta összetétele:• mosogatószer•ö

Pagina 29 - MAGYAR 29

Töltse fel mosogatószerrel a mosogatószer-tartályt, mielőtt beállít egy új mosogatóprog-ramot.Mosogatóprogram megszakításaNyissa ki az ajtót.• Leáll a

Pagina 30 - MAGYAR 30

521Tegye a szűrőrend-szert a helyére. Aszűrőrendszer rete-szeléséhez forgassael a fogantyút azóramutató járásávalmegegyező irány-ban, amíg a helyérene

Pagina 31 - MAGYAR 31

Probléma Lehetséges ok Megoldás• A folyamatbanlévő program jel-zőfénye folyama-tosan villog.• Szaggatott hang-jelzés.• 2-szer felvillan avége jelzőfén

Pagina 32 - MAGYAR 32

Probléma Lehetséges ok MegoldásA szűrők szennyezettek, vagy nincse-nek megfelelően behelyezve.Ügyeljen arra, hogy a szűrők tisztáklegyenek, és beszere

Pagina 33 - MAGYAR 33

Átlagos éves energiafo-gyasztás (kWh) 2)176Átlagos éves vízfogyasztás(liter) 2)28601) Ha a nyomás az Ön körzetében alacsonyabb vagy magasabb, vegye fe

Pagina 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 5Ovládací panel 6Mycí programy 7Použití myčky 8Nastavení změkčovače vody 9Použití soli

Pagina 35 - MAGYAR 35

ABAz aquastop befo-lyócső egy biztonsá-gi eszközzel van fel-szerelve a véletlenkilazulás megelőzé-se érdekében. A csőleválasztása:•Nyomja meg akart (

Pagina 36 - MAGYAR 36

következményeket, amelyeket ellenkezőesetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebbtájékoztatásra van szüksége a termékújra

Pagina 37 - MAGYAR 37

Mire nem terjed ki a garancia?• Normál kopás és elhasználódás.• Szándékosságból vagy hanyagságból ere-dő károsodás, a használati útmutató benem tartás

Pagina 38 - MAGYAR 38

2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA ké-szüléknek az IKEA konyhabútorba való be-építését illetően. A szerviz nem szolgál fel-világosítással:– az

Pagina 39 - MAGYAR 39

СъдържаниеИнформация за безопасност 44Описание на уреда 46Командно табло 47Програми за измиване 48Използване на уреда 50Задаване на оме

Pagina 40 - MAGYAR 40

• Не пийте вода от съдомиялната маши‐на. Във уреда може да има остатъци отмиялния препарат.• Уверете се, че вратичката на уреда ви‐наги е затворена,

Pagina 41 - MAGYAR 41

Описание на уреда1234567891 Горна кошница2 Скала за твърдост на водата3 Резервоар за солта4 Ваничка за перилен препарат5 Дозатор за препарат за изплак

Pagina 42 - MAGYAR 42

Командно табло1 Бутон за включване/изключване2 Бутон за избор на програма/отказ (SELECT/CANCEL)3 Индикаторни лампички4 Индикаторни лампички за програм

Pagina 43 - MAGYAR 43

• За отмяна на протичаща програма заизмиване. Вижте главата "Задаване истартиране на програма за измиване".Режим на настройкаУредът

Pagina 44 - Информация за безопасност

ПрограмаСтепенна замър‐сяванеТип заре‐жданеОписание на програмата НормалнаНормал‐но замър‐сяванеЧинии,прибори,тенджерии тиганиПредмиенеОсновно измиван

Pagina 45 - БЪЛГАРСКИ 45

•Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovoltedětem, aby se k ní přibližovaly.Instalace•Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spot

Pagina 46 - БЪЛГАРСКИ 46

Налягането и температурата на во‐дата, промените в електрозахранва‐нето и количеството на съдовете могат дапроменят тези стойности.Използване на у

Pagina 47 - БЪЛГАРСКИ 47

Твърдост на водата Настройка на твърдост на водата°dH °TH mmol/l Кларк ръчно електронно< 4 < 7 < 0,7 < 51 1)1 1)1) Не се изисква използван

Pagina 48 - БЪЛГАРСКИ 48

1 23Напълнете резер‐воара за сол с 1 ли‐тър вода (само припървата опера‐ция).4Напълнете резер‐воара за сол с1,5-1,7 кг сол. Из‐ползвайте при

Pagina 49 - БЪЛГАРСКИ 49

ВНИМАНИЕ! Не зареждайте отде‐лението за препарат за изплакванес други препарати (напр. препарат започистване на съдомиялни машини, те‐чен миещ препара

Pagina 50 - БЪЛГАРСКИ 50

Подредете чинии‐те и големите капа‐ци по края на до‐лната кошница.Използвайте решетката за прибори.Ако размерите на приборите не по‐зволяв

Pagina 51 - БЪЛГАРСКИ 51

• дозировката, препоръчана от произво‐дителя.• препоръките за съхранение.Не използвайте по-голямо количествомиялен препарат. Това спомага за нама‐л

Pagina 52 - БЪЛГАРСКИ 52

Различните марки миялни препаратисе разтварят за различно време. Ня‐кои миялни препарати на таблетки не да‐ват най-добър миялен резултат при крат‐ки м

Pagina 53 - БЪЛГАРСКИ 53

• Отстрани и във вратичката на уреда мо‐же да има вода. Неръждаемата стома‐на се охлажда по-бързо от съдовете.Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Задай

Pagina 54 - БЪЛГАРСКИ 54

Външно почистванеПочистете външните повърхности на ма‐шината и командното табло с влажна ме‐ка кърпа. Използвайте само неутралнимиялни препарати.

Pagina 55 - БЪЛГАРСКИ 55

Проблем Възможна причина РешениеСъдомиялнатамашина не източ‐ва.Свързването на маркуча за из‐точване на вода е неправилно.Маркучът може да е смачка

Pagina 56 - БЪЛГАРСКИ 56

Ovládací panel1 Tlačítko Zap/Vyp2 Tlačítko pro volbu/zrušení programu (SELECT/CANCEL)3 Kontrolky4 Kontrolky programůKontrolkyKontrolka se rozsvítí, kd

Pagina 57 - БЪЛГАРСКИ 57

Проблем Възможна причина РешениеКошниците са заредени непра‐вилно, така че водата не може дадостигне всички повърхности.Заредете кошниците правилно

Pagina 58 - БЪЛГАРСКИ 58

Капацитет (комплекти) 9Енергиен клас AМиялен клас AСушилен клас AШум (dB(A)) 50Средногодишно потребле‐ние на енергия (kWh) 2)176Средногодишно потребле

Pagina 59 - БЪЛГАРСКИ 59

Маркуч за подаване на "aqualock"Маркучът за подаване е устойчив на ви‐соко налягане. Той може да издържи мак‐симално налягане до 6 MPa. Отвъ

Pagina 60 - БЪЛГАРСКИ 60

Не използвайте разклонители, съедини‐тели и удължителни кабели. Съществуваопасност от пожар.Не сменяйте сами захранващия кабел.Обърнете се към серв

Pagina 61 - Инсталиране

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на поку

Pagina 62 - БЪЛГАРСКИ 62

• Случаи, в които не е установен дефектпри посещението на техник.• Ремонти, които не са извършени от по‐сочените от нас сервизни доставчици и/или упъ

Pagina 63 - БЪЛГАРСКИ 63

Проверете на последната страница на то‐ва ръководство за пълния списък на лицаза контакт, определени от IKEA, и теле‐фонните номера в съответнат

Pagina 64 - БЪЛГАРСКИ 64

CuprinsInformaţii privind siguranţa 67Descrierea produsului 68Panoul de comandă 69Programe de spălare 71Utilizarea aparatului 72Reglare

Pagina 65 - БЪЛГАРСКИ 65

Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Copiiitrebuie supravegheaţi pentru a fi siguri cănu se joacă cu aparatul.•Nu lăsaţi ambala

Pagina 66 - БЪЛГАРСКИ 66

3 Rezervorul pentru sare4 Distribuitorul de detergent5 Dozatorul pentru agentul de clătire6 Plăcuţa cu datele tehnice7 Filtrele8 Braţul stropitor infe

Pagina 67 - Informaţii privind siguranţa

–Nastavení změkčovače vody.– Aktivace/deaktivace zvukových signálů.Jestliže kontrolka programu svítí, zrušte pro-gram a vraťte se do režimu nastavení.

Pagina 68 - ROMÂNA 68

Butonul selectare/anulare programUtilizaţi butonul selectare/anulare programpentru aceste operaţii:• Pentru a seta programul de spălare. Con-sultaţi c

Pagina 69 - ROMÂNA 69

Programe de spălareProgramele de spălareProgramGradul demurdărireTipul deîncărcăturăDescrierea programului IntensivFoartemurdareVase deporţelan,tacâmu

Pagina 70 - ROMÂNA 70

Program Durata programului(minute)Consum de energie(kWh)Consumul de apă (li-tri)11 0,1 51) Durata acestui program de spălare este prestabilită (mai ma

Pagina 71 - ROMÂNA 71

Duritatea apei Setarea durităţii apei°dH °TH mmol/l Clarke manuală electronică19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1

Pagina 72 - ROMÂNA 72

1 23Umpleţi recipientulpentru sare cu 1 litrude apă (doar la pri-ma utilizare).4Umpleţi recipientulpentru sare cu 1,5 -1,7 kg de sare. Utili-zaţi pâln

Pagina 73 - ROMÂNA 73

Atenţie Nu umpleţi dozatorului pentruagentul de clătire cu alte produse (deex. agenţi de curăţare pentru maşina despălat vase, detergent lichid). Aces

Pagina 74 - ROMÂNA 74

Utilizaţi grătarul pentru tacâmuri. Dacădimensiunile tacâmurilor împiedică utili-zarea grătarului, înlăturaţi-l.Aranjaţi obiectele astfel încât apa să

Pagina 75 - ROMÂNA 75

3AUmpleţi distribuitorulde detergent ( A) cudetergent.4BDacă folosiţi un pro-gram de spălare cufază de prespălare,puneţi mai mult de-tergent în compar

Pagina 76 - ROMÂNA 76

– Lumina indicatoare a programului seaprinde.4. Închideţi uşa.– Programul de spălare porneşte auto-mat.Nu puteţi modifica programul atunci cândprogram

Pagina 77 - ROMÂNA 77

312Pentru a îndepărtafiltrele B şi C, rotiţimânerul în sens an-tiorar aproximativ1/4 de tură.4AScoateţi filtrul plat Adin partea de jos aaparatului.52

Pagina 78 - ROMÂNA 78

ProgramStupeňznečištěníVhodnýpro nádobíPopis programu Eko 2)NormálněznečištěnéNádobí apříboryPředmytíHlavní mytí až do 50°C1 průběžný oplachZávěrečný

Pagina 79 - ROMÂNA 79

Problemă Cauză posibilă Soluţie• 1 clipire a luminiiindicatoare sfâr-şit.Defecţiune:Maşina de spălatvase nu se alimen-tează cu apă.Racordarea furtunul

Pagina 80 - ROMÂNA 80

Dacă rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare:Problemă Cauză posibilă SoluţieVasele nu suntcurateProgramul de spălare selectat nu esteadecvat pentr

Pagina 81 - ROMÂNA 81

Presiunea apei de alimentare1)MinimăMaximă0,5 bari (0,05 MPa)8 bari (0,8 MPa)Capacitate (set pentru numărpersoane)9Clasa de energie AClasa de spălare

Pagina 82 - ROMÂNA 82

Atenţie Când racordaţi aparatul la ţevinoi sau la ţevi care nu au mai fost utilizatede mult, vă recomandăm să lăsaţi apa săcurgă câteva minute înaint

Pagina 83 - ROMÂNA 83

Utilizaţi întotdeauna numai o priză Schuko co-rect instalată.Nu utilizaţi prize multiple, conectoare şi pre-lungitoare. Există pericol de incendiu.Nu

Pagina 84 - ROMÂNA 84

Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunile apa-ratului, care au fost cauzate de defecte din fa-bricaţie sau de defecţiuni

Pagina 85 - ROMÂNA 85

Această restricţie nu se aplică operaţiunilorcorecte efectuate de un specialist calificat, ca-re a folosit piesele noastre originale, pentru aadapta a

Pagina 86 - ROMÂNA 86

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Pagina 87

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401709-1117961163-00-102009

Pagina 88 - 117961163-00-102009

Nastavení změkčovače vodyZměkčovač vody slouží k odstranění minerálůa solí z přiváděné vody. Minerály a soli totižmohou mít nežádoucí účinky na provoz

Commenti su questo manuale

Nessun commento