IKEA ENASTÅENDE Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA ENASTÅENDE. IKEA ENASTÅENDE User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - ENASTÅENDE

ENASTÅENDEGBDEFRIT

Pagina 2

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic< 4 < 7 < 0.7 < 512)12)1)

Pagina 3 - ITALIANO 56

Filling the rinse aid dispenser123max45To adjust the re-leased quantity ofrinse aid, turn theselector betweenposition 1 (lowestquantity) and posi-tion

Pagina 4 - Safety information

4 5If the programmehas a prewashphase, put a smallquantity of deter-gent on the innerpart of the appli-ance door.Setting and starting a programmeSetti

Pagina 5 - ENGLISH 5

There can be water on the sides andon the door of the appliance. Stainlesssteel becomes cool more quickly than thedishes.Hints and tipsThe water softe

Pagina 6 - ENGLISH 6

Dirty filters and clogged spray armsdecrease the washing results.Make a check regularly and, if necessary,clean them.Cleaning the filters12CBA3To remo

Pagina 7 - ENGLISH 7

Problem Possible cause Possible solutionThe programme doesnot start.The mains plug is not connec-ted in the mains socket.Connect the mains plug. The

Pagina 8 - ENGLISH 8

Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selector toa higher positio

Pagina 9 - ENGLISH 9

Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Pagina 10 - ENGLISH 10

• Deliberate or negligent damage, dam-age caused by failure to observe operat-ing instructions, incorrect installation or byconnection to the wrong vo

Pagina 11 - ENGLISH 11

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA ap-pliance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Pagina 13 - ENGLISH 13

InhaltSicherheitshinweise 20Gerätebeschreibung 22Bedienfeld 22Programme 23Optionen 24Vor der ersten Inbetriebnahme 26Täglicher Gebrauch 28Tip

Pagina 14 - Troubleshooting

• Im Wasserzulaufschlauch befindet sichein Sicherheitsventil, das ein Lösen desSchlauchs verhindert. Drücken Sie zumAbnehmen des Schlauchs den Hebel (

Pagina 15 - ENGLISH 15

• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-dukte oder Gegenstände, die mit ent-flammbaren Produkten benetzt sind, imGerät, auf dem Gerät oder in der Näh

Pagina 16 - ENGLISH 16

9KontrolllampenKontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Pro-grammbetriebs.Kontrolllampe „Klarspülmitt

Pagina 17 - ENGLISH 17

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen6 5)Alle Vorspülen 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirr

Pagina 18 - ENGLISH 18

EnergiesparenDiese Option senkt die Temperatur in derTrocknungsphase. Der Energieverbrauchwird um 25 % reduziert.Das Geschirr kann am Ende des Program

Pagina 19 - ENGLISH 19

Vor der ersten Inbetriebnahme1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent-sprechend der Wasserhärte in IhremGebiet eingestellt ist. Passen Sie die Ein-st

Pagina 20 - DEUTSCH 20

Manuelle Einstellung12Stellen Sie denWasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um dasGer

Pagina 21 - DEUTSCH 21

3max45Sie können die Zu-gabemenge desKlarspülmittels ein-stellen, indem Sieden entsprechen-den Regler zwi-schen Position 1(geringste Menge)und Positio

Pagina 22 - DEUTSCH 22

Verwendung des Reinigungsmittels1234 5Wenn das Pro-gramm einen Vor-spülgang hat, schüt-ten Sie eine kleineMenge Reinigungs-mittel auf die Innen-seite

Pagina 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 20FRANÇAIS 38ITALIANO 56

Pagina 24 - DEUTSCH 24

Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,kehrt das Gerät in den Einstellmoduszurück. In diesem Fall müssen Sie das Pro-gramm erneut einstellen.Beenden des P

Pagina 25 - DEUTSCH 25

• Das Klarspülmittel lässt das Geschirrwährend der letzten Spülphase ohneStreifen und Flecken trocknen.• Kombi-Reinigungstabletten enthaltenReinigungs

Pagina 26 - DEUTSCH 26

5DASetzen Sie Filter (A)wieder in der ur-sprünglichen Positi-on ein. Vergewis-sern Sie sich, dasser korrekt unter denbeiden Führungen(D) sitzt.6Setzen

Pagina 27 - DEUTSCH 27

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserdruck ist zu niedrig. Wenden Sie sich an das örtli-che Wasserversorgungsunter-nehmen. Der Wasser

Pagina 28 - DEUTSCH 28

• Die Ursache kann in der Qualität derKombi-Reinigungstablette liegen. Probie-ren Sie eine andere Marke aus oderschalten Sie den Klarspülmittel-Dosier

Pagina 29 - DEUTSCH 29

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgabe bei denoffiziellen SENS-Sammelstellen oderoffiziellen SENS-Recyclern.D

Pagina 30 - DEUTSCH 30

• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-standene Schäden, die durch eine Miss-achtung der Bedienungsanweisung, eineunsachgemäße Installation oder dur

Pagina 31 - DEUTSCH 31

• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benutzerhandbuchinstalliert wurde und diesen Anleitungen

Pagina 32 - DEUTSCH 32

SommaireConsignes de sécurité 38Description de l'appareil 40Bandeau de commande 40Programmes 41Options 42Avant la première utilisation

Pagina 33 - DEUTSCH 33

• Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'unegaine externe transparente. Si le tuyauest endommagé, l'eau s'y trouvant de-vient som

Pagina 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 6Programmes 7Options 8Before first use 9Daily use 11Hints and tips 13Care

Pagina 35 - DEUTSCH 35

Mise au rebutAvertissement Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apos

Pagina 36 - DEUTSCH 36

Voyants DescriptionVoyant de fin.ProgrammesProgramme Degré de salissureType de chargePhases duprogrammeOptions11)TousVaisselle, couverts,plats et cass

Pagina 37 - DEUTSCH 37

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(KWh)Eau(l)190 - 160 0.9 - 1.7 8 - 152140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14330 0.9 94165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 -

Pagina 38 - Consignes de sécurité

• Appuyez sur la touche « Tout en 1 » ; levoyant correspondant s'allume.• Cette option reste activée jusqu'à ce quevous la désactiviez. Appu

Pagina 39 - FRANÇAIS 39

Si vous utilisez des pastilles de déter-gent multifonctions, activez l'option« Tout en 1 ».Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l&ap

Pagina 40 - FRANÇAIS 40

3. Appuyez sur la touche (3).• Les voyants des touches (4) et (5)s'éteignent.• Le voyant de la touche (3) continue àclignoter.• Les signaux sonor

Pagina 41 - FRANÇAIS 41

5Pour régler laquantité de liquide de rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(quantité maxima-le).

Pagina 42 - FRANÇAIS 42

L'appareil est en mode Programmationlorsque, après sa mise en marche, 2 barresd'état horizontales sont affichées.Si le bandeau de commande i

Pagina 43 - FRANÇAIS 43

ConseilsAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité deminéraux pouvant endommager l'appareilet donner de mauvais résultats

Pagina 44 - FRANÇAIS 44

Avant le démarrage d'un programmeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Les bras d'aspersion ne sont pas ob

Pagina 45 - FRANÇAIS 45

Electrical connectionWarning! Risk of fire and electricalshock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Pagina 46 - FRANÇAIS 46

Une position incorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.Nettoyage des bras d'aspersionNe retir

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

Problème Cause possible Solution possible Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché. Il ya des fuites d'eau dans l'appa

Pagina 48 - FRANÇAIS 48

3. Appuyez sur la touche (4).• Les voyants des touches (3) et (5)s'éteignent.• Le voyant de la touche (4) continue àclignoter.• L'affichage

Pagina 49 - FRANÇAIS 49

• Veuillez jeter les matériaux d'emballagede manière appropriée. Recyclez les ma-tériaux portant le symbole .GARANTIE IKEAPendant combien de tem

Pagina 50 - FRANÇAIS 50

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio

Pagina 51 - FRANÇAIS 51

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad

Pagina 52 - FRANÇAIS 52

IndiceInformazioni per la sicurezza 56Descrizione del prodotto 58Pannello dei comandi 58Programmi 59Opzioni 60Preparazione al primo utilizzo

Pagina 53 - FRANÇAIS 53

• Il tubo di carico dell'acqua è dotato diuna guaina protettiva esterna trasparen-te. Se il tubo è danneggiato, l'acqua neltubo diventa scur

Pagina 54 - FRANÇAIS 54

Descrizione del prodotto1234986751Mulinello inferiore2Filtri3Targhetta dati4Contenitore del brillantante5Contenitore del detersivo6Contenitore del sal

Pagina 55 - FRANÇAIS 55

ProgrammiProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaOpzioni11)TuttoStoviglie miste, posa-te e pentolePrelavaggioLavaggio 45°C o 70°CRisci

Pagina 56

Product description1234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper spr

Pagina 57 - ITALIANO 57

Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)330 0.9 94165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12614 0.1 41) I valori di consumo e di durata po

Pagina 58 - ITALIANO 58

5. Regolare il decalcificatore dell’acqua inbase alla durezza dell'acqua locale.6. Regolare il dosaggio di brillantante.Segnali acusticiI segnali

Pagina 59 - ITALIANO 59

Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettro-nica29 - 36 5

Pagina 60 - ITALIANO 60

1 23Versare 1 litro d’ac-qua nel contenitoredel sale (solo la pri-ma volta).4Versare 1 kg di salenel rispettivo conte-nitore.56Riempire il contenitore

Pagina 61 - ITALIANO 61

Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto on/off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'ap-parecchiatura

Pagina 62 - ITALIANO 62

5. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.Il programma si avvia.• Se la porta viene aperta, il display in-dica la durata del programma che di-min

Pagina 63 - ITALIANO 63

Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo in dota-zione per gli esempi su come caricare icestelli.• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva

Pagina 64 - ITALIANO 64

Pulizia dei filtri12CBA3Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ifiltri (B) e (C). Sciac-quare i f

Pagina 65 - ITALIANO 65

Problema Causa possibile Possibile soluzioneIl programma non siavvia.La spina non è inserita nellapresa di alimentazione.Inserire la spina nella presa

Pagina 66 - ITALIANO 66

Macchie e tracce di gocce d'acqua subicchieri e stoviglie• La quantità di brillantante erogata non èinsufficiente. Impostare il selettore delbril

Pagina 67 - ITALIANO 67

ProgrammesProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions11)AllCrockery, cutlery, potsand pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryEnergy Sav

Pagina 68 - ITALIANO 68

Capacità Coperti 12Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con

Pagina 69 - ITALIANO 69

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Pagina 70 - ITALIANO 70

• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz

Pagina 71 - ITALIANO 71

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr

Pagina 72 - ITALIANO 72

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Pagina 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575113-1117923620-C-112012

Pagina 75

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)4165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12614 0.1 41) The pressure and the temperature of the wa

Pagina 76 - 117923620-C-112012

Deactivating the acoustic signals1. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in setting mode. Refer to ‘SET-

Commenti su questo manuale

Nessun commento