IKEA OV31 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA OV31. IKEA OV31 Ръководство за употреба Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 2

Обслужване• За поправка на уредът, свържете се соторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.ИнсталиранеВНИМАНИЕ! Вж. глава&

Pagina 3 - ROMÂNA 36

Описание на уредаОбщ преглед1 2 4311431281056791Контролен панел2Ключ за функциите на печката3Електронен програматор4Ключ за температурата/мощност нами

Pagina 4 - Информация за сигурност

2. Натиснете , за да потвърдите илинагласеният час ще се запишеавтоматично след 5 секунди.Екранът показва и зададения час."00" премигва.3

Pagina 5 - Общи мерки за безопасност

Екранът показва зададенататемпература.3. За да изключите уреда, завъртетеключа за функциите на фурната наизключена позиция.Функции във фурнатаФункция

Pagina 6

Функция във фурната ПриложениеМикровълни Създава топлината директно в храната. Използвайтея за предварително загряване на готови храни инапитки, за ра

Pagina 7 - Инструкции за безопасност

Бутон Функция ОписаниеТЕМПЕРАТУРА За да проверите температурата нафурната или температурата насензора за температура в сърцевината(ако е приложимо). И

Pagina 8

или пластмасово сито, за да се оттичаразмразената течност.• Обърнете храната в средата навремето за размразяване. Ако евъзможно, разделете и после изв

Pagina 9

Готварския съд / Материал Микровълни ЕдиниченгрилРазмразяванеЗатопляне ГотвенеНайлон за печене с безопаснозатваряне в микровълнова фурна3)XСъдове за п

Pagina 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Резултат ОтстраняванеХраната все още не е размразена,гореща или сготвена, след края навремето за готвене.Настройте по-дълго време за готвене илиизбере

Pagina 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Неща, които можете да правите, докатоработи функцията за микровълнова:• сменете настройките на мощността.• проверете настройките на мощността.Натиснет

Pagina 12 - БЪЛГАРСКИ 12

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Pagina 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Настройка на мощността Употреба• 400 Вата• 300 Вата• 200 ВатаПо-нататъшна топлинна обработка на ястияТоплинна обработка на фини хранителни продуктиНаг

Pagina 14 - БЪЛГАРСКИ 14

Натискайте неколкократноза превключване наразличните функции начасовника.За потвърждаване нанастройките на функциите начасовника натиснете илиизча

Pagina 15 - БЪЛГАРСКИ

Използване на принадлежноститеВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Поставяне на принадлежноститеИзползвайте само подходящи готварскисъдове и мат

Pagina 16 - БЪЛГАРСКИ 16

ВНИМАНИЕ! Стъклената чинияза дъно на микровълновафурна може да се нагорещи,когато уредът работи.Допълнителни функцииИзползване на функцията Защита зад

Pagina 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Препоръки и съветиОбща информация• Когато претопляте, премахнетескарите и тавите от вътрешността, зада получите най-бърз резултат.• Уредът има четири

Pagina 18

Таблица за готвенеКоличество (кг)Храна Функция Положениена скаратаМощност(Watt)Температура (°C)Време (мин)0.75 -1Свински джолан(предварителносварен)1

Pagina 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаМусака 150 - 170 60 - 75 2Лазаня 170 - 190 55 - 70 2Ябълков пай 150 - 160 45 - 60 2Бял хляб 180 -

Pagina 20 - БЪЛГАРСКИ 20

Храна Мощност(Watt)КоличестваВреме(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиОриз 1000 300 г +600 мл4 - 6 - Обработвайтетоплинно с капак, наполовината времераз

Pagina 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Храна Мощност(Watt)Количество(г)Време(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиСмесеномляно месо200 500 10 - 15 10 - 15 Обърнете посредата навремето, извадете

Pagina 22

• Почиствайте упоритите замърсяваниясъс специален почистващ препарат зафурни.• Почиствайте принадлежностите нафурната след всяко ползване и гиоставяйт

Pagina 24 - Препоръки и съвети

2. Извадете предпазителите от таблотоили деактивирайте от мрежовияпрекъсвач.3. Завъртете стъкления капак налампичката обратно начасовниковата стрелка,

Pagina 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНа дисплея се показва ---°CИскате да зададетемикровълновата функция,но вратата е отворена илимикровълновата функц

Pagina 26 - БЪЛГАРСКИ 26

Използваеми обеми 43 лЗона за тава за печене 1424 см²Горен нагревател 1900 WДолен нагревател 1000 WГрил 1900 WПръстен 1650 WОбща мощност 3000 WВолтаж

Pagina 27 - БЪЛГАРСКИ 27

свои собствени сервизи или мрежа отупълномощени сервизни партньори.Какво покрива тази гаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвика

Pagina 28 - БЪЛГАРСКИ 28

могат да възникнат притранспортирането. Ако обаче IKEAдоставя продукта до адреса задоставка на клиента, то повреда напродукта, която възникне при така

Pagina 29

телефонните номера в съответнатастрана.За да ви предоставим по-бързообслужване, препоръчваме даизползвате определенитетелефонни номера от списъканакра

Pagina 30 - БЪЛГАРСКИ 30

CuprinsInformaţii privind siguranţa 36Instrucţiuni de siguranţă 39Instalarea 42Descrierea produsului 42Înainte de prima utilizare 43Utilizarea zilnică

Pagina 31 - БЪЛГАРСКИ 31

• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată deutilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani

Pagina 32 - БЪЛГАРСКИ 32

• Doar o persoană calificată poate efectua operaţiile deservice sau reparaţii care implică scoaterea capacului careoferă protecţie la expunerea la ene

Pagina 33

• Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia sepoate deteriora, ceea ce afectează negativ durata defuncţionare a acestuia şi poate provo

Pagina 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 7Инсталиране 10Описание на уреда 11Преди първата употреба 11Всекидневна употреба 12Режим

Pagina 35

deschidere între contacte de cel puţin 3mm.• Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.UtilizareAVERTISMENT! Pericol derănire, arsuri şi electrocu

Pagina 36 - Informaţii privind siguranţa

aparatului se condensează pe pereţii dininterior şi îi pot coroda.• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă

Pagina 37

InstalareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.AsamblareaPentru instalare consultaţiinstrucţiunile de montare.Conectarea la alimentarea

Pagina 38

10Suport pentru raft, detaşabil11Poziţii rafturiAccesorii• Raft de sârmă x 1Pentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.• Tavă de gătit x 1Pentru p

Pagina 39 - Instrucţiuni de siguranţă

Folosirea blocării mecanice a accesuluicopiilorAparatul are siguranţa pentru copiiinstalată şi activată. Acesta se află subpanoul de comandă de pe par

Pagina 40

Funcţia cuptorului AplicaţieGrill Rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţimari şi pentru pâine prăjită.Incalzire Jos Pentru a

Pagina 41

2. Rotiţi butonul pentru temperaturăpentru a seta temperatura.Atunci când aparatul ajunge latemperatura setată, este emis un semnalacustic.Funcţia de

Pagina 42 - ROMÂNA 42

Modul microundeCuptor cu microundeGeneralităţi:ATENŢIE! Nu lăsaţi aparatul săfuncţioneze atunci când nu existăalimente în acesta.• După dezactivarea a

Pagina 43 - Înainte de prima utilizare

• Respectaţi instrucţiunile producătoruluitipărite pe ambalaj (de ex. eliminaţicapacul metalic şi găuriţi membrana dinplastic).Vesela şi materialele a

Pagina 44 - ROMÂNA 44

Vase de gătit / Materiale Cuptor cu microunde GrillDeconge-lareÎncălzire GătireVase pentru rumenire, de ex. tigaiesau tavă pentru gătitX XSemipreparat

Pagina 45 - ROMÂNA 45

• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,винаги когато работи.Общи

Pagina 46 - ROMÂNA 46

mai ridicat nivel de putere cu cea maimică cantitate de alimente, alimentele sepot arde sau pot genera un arc electricatunci când folosiţi accesoriile

Pagina 47 - Modul microunde

Nivel de putere Utilizare• 1000 W• 900 W• 800 W• 700 WÎncălzirea lichidelorDat într-un clocot la începutul etapei de gătitPrepararea legumelorTopirea

Pagina 48 - ROMÂNA 48

Pentru a alterna funcţiile ceasuluiapăsaţi în mod repetat .Pentru confirmarea setăriifuncţiilor ceasului, apăsaţi sauaşteptaţi 5 secunde pentruconf

Pagina 49 - ROMÂNA 49

Utilizarea accesoriilorAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.Introducerea accesoriilorFolosiţi doar vase şi materiale adecvate.AVERTISME

Pagina 50

Funcţii suplimentareUtilizarea Blocare acces copiiAtunci când este activată Blocare accescopii, aparatul nu poate fi activataccidental.1. Asiguraţi-vă

Pagina 51 - ROMÂNA 51

• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile de sticlă aleuşii. Acest lucru este normal. Utilizatorultrebuie să se îndepărteze întotdeau

Pagina 52 - ROMÂNA 52

Canti-tate(kg)Aliment Funcţie Nivel raft Putere(Watt)Tempera-tură (°C)Durată (min)- Pandispan 2 - 140 - 150 35 - 50- Biscuiţi cu aluatfraged3 - 150 -

Pagina 53 - ROMÂNA 53

Aliment Putere(Watt)Cantitate Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiPeste intreg 500 500 g 8 - 10 - Gătiţi cu capac, întoar-ceţi recipientul de câ

Pagina 54 - ROMÂNA 54

Aliment Putere(Watt)Tempera-tură (°C)Durată(min)Nivel raft Comentariicartofi grati-naţi (1 kg)300 200 40 2 Timp de repaos de 10min.Friptură deporc, ce

Pagina 55 - ROMÂNA 55

Îngrijirea şi curăţareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.Note cu privire la curăţare• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu ocârp

Pagina 56 - ROMÂNA 56

отстраняване на капака, който осигурява защита срещуизлагане на микровълнова енергия.• Не подгрявайте течности или други храни в затворениопаковки. Съ

Pagina 57 - ROMÂNA 57

AVERTISMENT! Pericol deelectrocutare! Deconectaţisiguranţa înainte de a înlocuibecul.Este posibil ca becul cuptorului şicapacul din sticlă al becului

Pagina 58 - ROMÂNA 58

Problemă Cauză posibilă SoluţieAburul şi condensul se dep-un pe alimente şi în cavita-tea cuptorului.Aţi lăsat vasul cu mâncareprea mult timp în cupto

Pagina 59 - Îngrijirea şi curăţarea

Date tehniceDate tehniceDimensiuni (interior)LăţimeÎnălţimeAdâncime480 mm217 mm411 mmVolum util 43 lSuprafaţa tăvii de gătit 1424 cm²Element de încălz

Pagina 60 - ROMÂNA 60

Ce aparate nu sunt acoperite de garanţiade cinci (5) ani de la IKEA?Gama de aparate numite LAGAN şi toateaparatele cumpărate de la IKEA înainte de1 au

Pagina 61 - ROMÂNA 61

• Reparaţiile cauzate de o instalaredefectuoasă sau care nu este conformăcu specificaţiile.• Utilizarea aparatului în mediu non-casnic, de ex. utiliza

Pagina 62 - ROMÂNA 62

entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm săutilizaţi numerele de telefonspeciale, din lista de la sfârşitulacestui manual. Consultaţ

Pagina 63

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Pagina 65

867314771-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414786-2

Pagina 66

• Неподдържане на микровълновата фурна чиста може дадоведе до повреда на повърхността, което може да сеотрази неблагоприятно на живота на уреда и дапр

Pagina 67

Изолиращото устройство трябва да е сширина на отваряне на контактаминимум 3 мм.• Уредът съответства на Директивите наE.E.C.УпотребаВНИМАНИЕ! Риск отна

Pagina 68 - AA-1414786-2

повредени. Свържете се с оторизирансервизен център.• Подсушавайте вътрешността ивратичката след всяко използване.Изпусканата по време на работата наур

Commenti su questo manuale

Nessun commento