IKEA OV28 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA OV28. IKEA OV28 Uživatelský manuál [pl] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 2

Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodržením bezpečnostníchpokynů uvedených v kapitolách obezpečnosti.Trouba se dodává se síťovým

Pagina 3 - MAGYAR 31

Ovládací panelTlačítkaSenzorové tlačítko / tlačítko Funkce PopisMIKROVLNNÁTROUBASlouží k nastavení mikrovlnné funkce.HODINY Slouží k nastavení funkce

Pagina 4 - Bezpečnostní informace

Příslušenství se může zahřát více nežobvykle. Z trouby může vycházet zápach akouř. Zajistěte v místnosti dostatečnévětrání.Použití mechanické dětské p

Pagina 5

Pečicí funkce PoužitíMikrovlnný grilKombinovaná mikrovlnnáfunkce - funguje se zvýše-ním mikrovlnného výkonu.Mikrovlnné grilování sespouští jako běžná

Pagina 6

Při použití kombinovanémikrovlnné funkce můžetrouba vydávat různé zvuky.To je u této funkce běžné.Ukazatel ohřevuKdyž je zapnuta funkce trouby, stavov

Pagina 7 - Bezpečnostní pokyny

Ke změně denního času opakovaněstiskněte , dokud na displeji nezačneblikat ukazatel denního času .Nastavení funkce TRVÁNÍ1. Nastavte pečicí funkci.2

Pagina 8

Použití příslušenstvíVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Vložení příslušenstvíPoužívejte výhradně vhodné nádobí amateriály.VAROVÁNÍ! Viz kapitola „Tip

Pagina 9 - ČESKY 9

K vypnutí funkce dětské bezpečnostnípojistky zopakujte krok 2.Ukazatel zbytkového teplaKdyž troubu vypnete, na displeji sezobrazuje ukazatel zbytkovéh

Pagina 10 - ČESKY 10

Doporučení k mikrovlnné trouběJídlo položte na skleněný talíř na dněmikrovlnné trouby.V polovině doby rozmrazování a přípravyjídlo otočte nebo zamíche

Pagina 11 - ČESKY 11

Nádobí / materiál Mikrovlnná funkce Kombinovaná mi-krovlnná funkceRozmrazo-váníOhřevPečeníKeramika a kamenina bez skleně-ných nebo kovových částí a be

Pagina 12 - ČESKY 12

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Pagina 13

Jídlo Výkon (Watty) Čas (min) Čas do konce (min)Kuře (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20Kuřecí prsa (0,15 kg) 100 3 - 5 10 - 15Kuřecí stehna (0,15 kg) 100 3 -

Pagina 14 - Funkce hodin

Jídlo Výkon (Watty) Čas (min) Čas do konce (min)Voda (200 ml) 1000 1:30 - 2 -Omáčka (200 ml) 600 1 - 3 -Polévka (300 ml) 600 3 - 5 -Tavení a rozpouště

Pagina 15

Jídlo Funkce Výkon(Wat-ty)Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuPoznámkyZapečenébrambory(1,1 kg)Gril + MV 400 160 - 180 35 - 45 1 V poloviněpřípravy nádobuo

Pagina 16 - ČESKY 16

Jídlo Teplota (°C) Čas (min)1. strana 2. stranaHovězí filet, středně propeče-ný230 20 - 30 20 - 30Hovězí pečeně (středně pro-pečená), vepřové nebo tel

Pagina 17 - ČESKY 17

Jídlo Výkon(Watty)Množství(kg)Poloha ro-štu1)Čas (min) PoznámkyPiškotový ko-láč600 0.475 Spodní 8 - 9 V polovině přípravy ot-očte nádobu o 1/4.Sekaná

Pagina 18 - ČESKY 18

Odolné nečistoty odstraňte pomocíspeciálního prostředku k čištění trouby.Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte jeagresivními čisticími prostředk

Pagina 19 - ČESKY 19

Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodin

Pagina 20 - ČESKY 20

Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:Model (MOD.) ...Výrobní číslo (PNC) ...

Pagina 21 - ČESKY 21

Kdo provádí servisní službu?Poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisníslužbu prostřednictvím svých vlastníchservisních provozů nebo sítě autorizovan

Pagina 22 - Použijte první polohu roštu

spotřebič v rámci této záruky,poskytovatel servisu IKEA nebo jehoautorizovaný servisní partner v případěpotřeby znovu instalují opravenýspotřebič nebo

Pagina 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 31

Pagina 24 - ČESKY 24

telefonickou službu zákazníkům našehonejbližšího obchodního domu IKEA. Než senás obrátíte, přečtěte si prosím pozornědokumentaci ke spotřebiči.ČESKY

Pagina 25 - ČESKY 25

TartalomBiztonsági információk 31Biztonsági utasítások 34Üzembe helyezés 37Termékleírás 38Kezelőpanel 38Az első használat előtt 39Napi használat 40Óra

Pagina 26 - ČESKY 26

• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol akészüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. Akészülék elérhető részei forróak.• Ha

Pagina 27 - ČESKY 27

• Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást, melya mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolateltávolításával jár.• Ne melegítsen fo

Pagina 28

• A rendszeres tisztítás hiánya a felületek állapotánakgyengüléséhez vezethet, ami káros befolyással lehet akészülék élettartamára, és veszélyes helyz

Pagina 29

HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké

Pagina 30 - ČESKY 30

• A mikrohullámú funkció működésekor akészülékben maradt zsír vagy étel tüzetés elektromos szikraképződést okozhat.• Amennyiben sütőtisztító aeroszolt

Pagina 31 - Biztonsági információk

Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejezetet.ÖsszeszerelésAz üzembe helyezéshez olvassael a Szerelési utasításokat.Elektromos beköt

Pagina 32 - Általános biztonság

TermékleírásÁltalános áttekintés1 2 43109567843121Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Kijelző4Szabályozógomb5Fűtőbetét6Mikrohullám-generátor7Süt

Pagina 33

KijelzőA B CEH FG DA. Időzítő / Hőmérséklet / MikrohullámúteljesítményB. Felfűtés és maradékhő visszajelzőC. Mikrohullám üzemmódD. Húshőmérő szenzor (

Pagina 34 - Biztonsági utasítások

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 7Instalace 9Popis spotřebiče 10Ovládací panel 11Před prvním použitím 11Denní používání 12Funkce hodin

Pagina 35

torx csavarkulcs a sütő összeszereléséhezkapott tasakban található.A gyerekzár eltávolítása után szereljevissza a csavart a furatba.FIGYELMEZTETÉS! Üg

Pagina 36

Egy sütőfunkció beállítása1. Távolítsa el a mikrohullámú sütőüvegtányérját.2. A sütőfunkciók gombját forgassa el asütőfunkció kiválasztásához.3. A hőm

Pagina 37 - MAGYAR 37

ÓrafunkciókÓrafunkciók táblázataÓrafunkció AlkalmazásÓRAA pontos idő megjelení-tése vagy módosítása. Apontos idő csak akkormódosítható, amikor asütő k

Pagina 38 - MAGYAR 38

Az IDŐTARTAM funkció beállítása1. Állítson be egy sütőfunkciót.2. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.3. Fordítsa el a

Pagina 39 - Az első használat előtt

2. Fordítsa el a hőmérséklet-szabályozó amásodperc, majd a perc beállításához. 3. A készülék 5 másodperc elteltévelautomatikusan elindítja aPERCSZÁMLÁ

Pagina 40 - MAGYAR 40

További funkciókA Gyermekzár használataAmíg a Gyerekzár aktív, nem lehetvéletlenül bekapcsolni a sütőt.1. Ügyeljen arra, hogy a sütőfunkciókgombja kik

Pagina 41

amely megszakítja az áramellátást. A sütőa hőmérséklet csökkenése utánautomatikusan újra bekapcsol.Hasznos tanácsok és javaslatokFIGYELMEZTETÉS! Lásd

Pagina 42 - Órafunkciók

A zöldségeket vágja egyenlő darabokra.A folyékony ételeket időről időre keverjemeg.Tálalás előtt keverje meg az ételt.A sütő kikapcsolása után vegye k

Pagina 43

Főzőedény / anyaga Mikrohullám funkció Kombinált mikrohullámfunkció,Felolvasz-tásMelegítés,SütésHússütő fólia mikrohullámú sütőbenhasználható zárral (

Pagina 44 - MAGYAR 44

Ételek Teljesítmény (watt) Idő (perc) Állási idő (perc)Száraz sütemény (pl. pis-kóta) (1 darab)200 2 - 4 15 - 20Kenyér (1 kg) 200 15 - 20 5 - 10Szelet

Pagina 45 - További funkciók

• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovoltedětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.Přístupné části jsou horké.• Pokud je sp

Pagina 46

Mikrohullámú főzésSütésÉtelek Teljesítmény(watt)Idő (perc) Állási idő (perc)Hal egészben (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5Halfilé (0,5 kg) 400 4 - 7 2 - 5Zöld

Pagina 47 - MAGYAR 47

Ételek Funkció Telje-sít-mény(watt)Hőmérsék-let (°C)Idő (perc) Polc-magas-ságMegjegyzésCsirke (1kg)Grill + mikrohullám 400 200 - 220 40 - 45 1 A sütés

Pagina 48 - MAGYAR 48

A főzési/melegítési alkalmazások és ateljesítményA táblázatban szereplő adatok csakútmutatásul szolgálnak.Teljesítménybeállítás Használat• 1000 W• 900

Pagina 49 - MAGYAR 49

Ételek Teljesít-mény(watt)Mennyi-ség (kg)Polcma-gasság1)Idő (perc) MegjegyzésFasírozott 400 0.9 1 25 - 27 Az edényt körülbelülnegyed fordulattal, asüt

Pagina 50 - MAGYAR 50

Minden használat után tisztítsa és szárítsameg az összes tartozékot. Meleg vízzel éstisztítószerrel megnedvesített puha kendőthasználjon. A tartozékok

Pagina 51 - MAGYAR 51

hőmérsékletnek ellenálló égővel(csatlakozótípus: G9).6. Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.HibaelhárításFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejez

Pagina 52 - MAGYAR 52

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA kijelző a táblázatban nemszereplő hibakódot jelenítmeg. Elektromos hiba lépett fel.• Kapcsolja ki a sütőt a la-ká

Pagina 53 - MAGYAR 53

Funkciók száma 2Környezetvédelmi tudnivalókA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekb

Pagina 54

a kémiai vagy elektrokémiai reakciómiatti károsodás, a rozsda, korrózióvagy víz miatti károsodás, beleértve -korlátozás nélkül - a vezetékes víz túlzo

Pagina 55 - MAGYAR 55

2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészüléknek az IKEA konyhabútorbavaló beépítését illetően. A szerviz nemszolgál felvilágosítással:• az IKEA k

Pagina 56 - MAGYAR 56

• Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermetickyuzavřených nádobách. Mohou explodovat.• Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí bý

Pagina 57 - IKEA GARANCIA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Pagina 61

867335994-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1414961-5

Pagina 62

Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič

Pagina 63

• Nepoužívejte spotřebič jako pracovnínebo odkládací plochu.• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.Používáte-li při přípravě jídla přísadyobsahující a

Pagina 64 - AA-1414961-5

nádobím nemanipulujte pomocí mokréutěrky.• Nepoužívejte a neopravujte rozbité,popraskané či silně poškrábané skleněnénádobí.• Skleněné nádobí nepouště

Commenti su questo manuale

Nessun commento