IKEA GRÄNSLÖS Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA GRÄNSLÖS. IKEA GRÄNSLÖS Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 2 - ITALIANO

Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre

Pagina 3 - ITALIANO 33

Réglage de l'heureAprès le premier branchement àl'alimentation secteur, tous les symboles del'affichage apparaissent pendant quelquesse

Pagina 4 - Informations de sécurité

Revissez la vis dans l'orifice après avoirdésactivé la sécurité enfants.Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concern

Pagina 5 - Sécurité générale

Fonction du four UtilisationGril avec ventila-teurPour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaillesur un seul niveau. Également pour gratiner

Pagina 6 - Consignes de sécurité

La fonction de préchauffagerapide ne se désactive pas aprèsle signal sonore. Vous devezdésactiver cette fonctionmanuellement.3. Réglez une fonction du

Pagina 7

Fonction de l'horloge UtilisationMINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à rebours(max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction est

Pagina 8

3. Le MINUTEUR démarreautomatiquement au bout de5 secondes.Au bout de 90 % du temps défini, unsignal sonore retentit.4. Lorsque la durée réglée s&apos

Pagina 9 - FRANÇAIS 9

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri

Pagina 10 - FRANÇAIS 10

5. Appuyez sur n'importe quelle touche ououvrez la porte du four pour arrêter lesignal sonore.6. Retirez la fiche de la sonde à viande dela prise

Pagina 11 - FRANÇAIS

supérieure à 40 °C. Tournez la manette duthermostat vers la gauche ou la droite pourque la température du four s'affiche.Ventilateur de refroidis

Pagina 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Pagina 13 - FRANÇAIS 13

Au départ, surveillez la cuisson lorsque vouscuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleursréglages (fonction, temps de cuisson, etc.)pour vos ustensil

Pagina 14 - FRANÇAIS 14

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pommes de terre 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagnes 170 - 190 55 - 7

Pagina 15

1Écartez l'avant dusupport de grille dela paroi latérale.221Écartez l'arrière dusupport de grille dela paroi latérale etretirez le support.I

Pagina 16 - FRANÇAIS 16

Le symbole « Nettoyageconseillé » s'éteint :• après la fin de la fonction denettoyage par pyrolyse.• si vous appuyezsimultanément sur « » et«

Pagina 17

721Soulevezdoucement puissortez les panneauxde verre un par un.Commencez par lepanneau supérieur.Nettoyez les panneaux de verre à l'eausavonneuse

Pagina 18 - Fonctions supplémentaires

ATTENTION! Prenez toujoursl'ampoule halogène avec unchiffon pour éviter que desrésidus de graisse sur l'ampoulene prennent feu.1. Éteignez l

Pagina 19 - Conseils

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te

Pagina 20 - FRANÇAIS 20

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

Nombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 72 lType de four Four encastrableMasseGRÄNSLÖS203.491.5538.0 kgGRÄNSLÖS103.491.5138.2 kgEN 6035

Pagina 22

Lorsque vous utilisez la fonction Chaleurtournante Éco, l'éclairage s'éteint au boutde 30 secondes.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRO

Pagina 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 33

Pagina 24 - FRANÇAIS 24

couvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdoivent être appliquées. Les piècesrempla

Pagina 25 - FRANÇAIS 25

d'origine afin d'adapter l'appareil auxnormes de sécurité techniques d'un autrepays de l'Union européenne.Application de la g

Pagina 26 - FRANÇAIS 26

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

IndiceInformazioni di sicurezza 33Istruzioni di sicurezza 35Installazione 38Descrizione del prodotto 39Preparazione al primo utilizzo 39Utilizzo quoti

Pagina 28

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Pagina 29 - FRANÇAIS 29

laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario laprocedura indicata.• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorpo

Pagina 30

automatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dal portafusibile),sganciatori per correnti di guasto a terrae relé.• L'impianto elettr

Pagina 31 - FRANÇAIS 31

retro di un pannello chiuso causandodanni all'apparecchiatura,all'alloggiamento o al pavimento. Nonchiudere il pannello dell'armadio fi

Pagina 32 - FRANÇAIS 32

• I vapori rilasciati da tutti i Forni Pirolitici/Residui di Cottura vengono definiti comenon nocivi per la salute umana, compresineonati o persone af

Pagina 33 - Informazioni di sicurezza

Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 1.380 3 x 0.75massimo 2.300 3 x 1Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 3.680 3 x 1.5Il cavo

Pagina 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Avant la première utilisation 10Util

Pagina 35 - Istruzioni di sicurezza

Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire il forno e gli accessori prima diutilizzarlo per la prima volta.Sistemare gli accessori

Pagina 36

Riavvitare la vite nel foro dopo averrimosso la sicurezza bambini.Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Attivazio

Pagina 37

Funzione forno ApplicazioneGrill con ventola Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossasu una posizione della griglia. Anche per gratinare

Pagina 38 - ITALIANO 38

DisplayA B CDEFGGA. Ora e temperaturaB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Serbatoio d'acqua (solo modelliselezionati)D. Termosonda

Pagina 39 - ITALIANO 39

Funzione orologio ApplicazioneORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura si di-sattiva. Da utilizzare solo quando la funzione

Pagina 40

Se si imposta il CONTAMINUTIquando la funzione DURATA o FINE è attiva, sul displayappare il simbolo .Timer per il Conto alla rovesciaIl Timer per i

Pagina 41 - ITALIANO 41

Temperature interne consigliate50°C Al sangue60°C Medio70°C Ben cottoATTENZIONE! Usare solo latermosonda in dotazione conl'apparecchiatura o comp

Pagina 42 - ITALIANO 42

2. Utilizzare la manopola dellatemperatura per modificare latemperatura.Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini

Pagina 43 - ITALIANO 43

Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• Ogni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migl

Pagina 44

Quantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 - 1.5 Pollo 2 200 70 - 851.2 Coniglio 2 175 60 - 801.5 Anatra 2 220 1

Pagina 45 - Utilizzo degli accessori

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Pagina 46

Pulizia e curaAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla pulizia• Pulire la parte anterioredell'apparecchiatura con un pa

Pagina 47 - Funzioni aggiuntive

2. Pulire l'interno della porta condell'acqua calda per evitare cheeventuali residui possano bruciare pereffetto dell'aria calda.3. Imp

Pagina 48 - ITALIANO 48

3Chiudere la portadel forno fino allaprima posizione diapertura (circametà). Tirare inavanti la porta,sfilandola dalla suasede.4Appoggiare laporta su

Pagina 49 - ITALIANO 49

A B CAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreint

Pagina 50 - Pulizia e cura

Problema Causa possibile SolutionIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano cor

Pagina 51 - ITALIANO 51

Problema Causa possibile SolutionIl display indica "F102".• La porta non è stata com-pletamente chiusa.• La chiusura porta è difet-tosa.• Ch

Pagina 52

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten

Pagina 53 - ITALIANO 53

MassaGRÄNSLÖS203.491.5538.0 kgGRÄNSLÖS103.491.5138.2 kgEN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni

Pagina 54 - ITALIANO 54

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Pagina 55 - ITALIANO 55

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Pagina 56 - ITALIANO 56

extérieures. Installez les supports de grille selon la mêmeprocédure, mais dans l'ordre inverse.• Les moyens de déconnexion doivent être incorpor

Pagina 57

Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara

Pagina 58 - ITALIANO 58

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Pagina 61

867324215-A-292016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894837-1

Pagina 62

fusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit ê

Pagina 63

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap

Pagina 64 - AA-1894837-1

enfants en bas âgé et les personnes à lasanté fragile.Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont destin

Commenti su questo manuale

Nessun commento