GRÄNSLÖSFRIT
Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre
Réglage de l'heureAprès le premier branchement àl'alimentation secteur, tous les symboles del'affichage apparaissent pendant quelquesse
Revissez la vis dans l'orifice après avoirdésactivé la sécurité enfants.Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concern
Fonction du four UtilisationGril avec ventila-teurPour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaillesur un seul niveau. Également pour gratiner
La fonction de préchauffagerapide ne se désactive pas aprèsle signal sonore. Vous devezdésactiver cette fonctionmanuellement.3. Réglez une fonction du
Fonction de l'horloge UtilisationMINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à rebours(max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction est
3. Le MINUTEUR démarreautomatiquement au bout de5 secondes.Au bout de 90 % du temps défini, unsignal sonore retentit.4. Lorsque la durée réglée s&apos
Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri
5. Appuyez sur n'importe quelle touche ououvrez la porte du four pour arrêter lesignal sonore.6. Retirez la fiche de la sonde à viande dela prise
supérieure à 40 °C. Tournez la manette duthermostat vers la gauche ou la droite pourque la température du four s'affiche.Ventilateur de refroidis
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vouscuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleursréglages (fonction, temps de cuisson, etc.)pour vos ustensil
Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pommes de terre 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagnes 170 - 190 55 - 7
1Écartez l'avant dusupport de grille dela paroi latérale.221Écartez l'arrière dusupport de grille dela paroi latérale etretirez le support.I
Le symbole « Nettoyageconseillé » s'éteint :• après la fin de la fonction denettoyage par pyrolyse.• si vous appuyezsimultanément sur « » et«
721Soulevezdoucement puissortez les panneauxde verre un par un.Commencez par lepanneau supérieur.Nettoyez les panneaux de verre à l'eausavonneuse
ATTENTION! Prenez toujoursl'ampoule halogène avec unchiffon pour éviter que desrésidus de graisse sur l'ampoulene prennent feu.1. Éteignez l
Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
Nombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 72 lType de four Four encastrableMasseGRÄNSLÖS203.491.5538.0 kgGRÄNSLÖS103.491.5138.2 kgEN 6035
Lorsque vous utilisez la fonction Chaleurtournante Éco, l'éclairage s'éteint au boutde 30 secondes.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRO
FRANÇAIS 4ITALIANO 33
couvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdoivent être appliquées. Les piècesrempla
d'origine afin d'adapter l'appareil auxnormes de sécurité techniques d'un autrepays de l'Union européenne.Application de la g
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
IndiceInformazioni di sicurezza 33Istruzioni di sicurezza 35Installazione 38Descrizione del prodotto 39Preparazione al primo utilizzo 39Utilizzo quoti
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario laprocedura indicata.• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorpo
automatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dal portafusibile),sganciatori per correnti di guasto a terrae relé.• L'impianto elettr
retro di un pannello chiuso causandodanni all'apparecchiatura,all'alloggiamento o al pavimento. Nonchiudere il pannello dell'armadio fi
• I vapori rilasciati da tutti i Forni Pirolitici/Residui di Cottura vengono definiti comenon nocivi per la salute umana, compresineonati o persone af
Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 1.380 3 x 0.75massimo 2.300 3 x 1Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 3.680 3 x 1.5Il cavo
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Avant la première utilisation 10Util
Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire il forno e gli accessori prima diutilizzarlo per la prima volta.Sistemare gli accessori
Riavvitare la vite nel foro dopo averrimosso la sicurezza bambini.Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Attivazio
Funzione forno ApplicazioneGrill con ventola Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossasu una posizione della griglia. Anche per gratinare
DisplayA B CDEFGGA. Ora e temperaturaB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Serbatoio d'acqua (solo modelliselezionati)D. Termosonda
Funzione orologio ApplicazioneORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura si di-sattiva. Da utilizzare solo quando la funzione
Se si imposta il CONTAMINUTIquando la funzione DURATA o FINE è attiva, sul displayappare il simbolo .Timer per il Conto alla rovesciaIl Timer per i
Temperature interne consigliate50°C Al sangue60°C Medio70°C Ben cottoATTENZIONE! Usare solo latermosonda in dotazione conl'apparecchiatura o comp
2. Utilizzare la manopola dellatemperatura per modificare latemperatura.Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini
Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• Ogni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migl
Quantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 - 1.5 Pollo 2 200 70 - 851.2 Coniglio 2 175 60 - 801.5 Anatra 2 220 1
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
Pulizia e curaAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla pulizia• Pulire la parte anterioredell'apparecchiatura con un pa
2. Pulire l'interno della porta condell'acqua calda per evitare cheeventuali residui possano bruciare pereffetto dell'aria calda.3. Imp
3Chiudere la portadel forno fino allaprima posizione diapertura (circametà). Tirare inavanti la porta,sfilandola dalla suasede.4Appoggiare laporta su
A B CAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreint
Problema Causa possibile SolutionIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano cor
Problema Causa possibile SolutionIl display indica "F102".• La porta non è stata com-pletamente chiusa.• La chiusura porta è difet-tosa.• Ch
Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten
MassaGRÄNSLÖS203.491.5538.0 kgGRÄNSLÖS103.491.5138.2 kgEN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion
extérieures. Installez les supports de grille selon la mêmeprocédure, mais dans l'ordre inverse.• Les moyens de déconnexion doivent être incorpor
Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
62
63
867324215-A-292016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894837-1
fusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit ê
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap
enfants en bas âgé et les personnes à lasanté fragile.Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont destin
Commenti su questo manuale