IKEA FOV9 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA FOV9. IKEA FOV9 Ръководство за употреба [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1

FRAMTIDOV9CZHUBGRO

Pagina 2

Tabulky vařeníVáha(kg)Jídlo Funkce trouby Úroveň Teplotatrouby(°C)Čas peče-ní (minu-ty)1Vepřové / jehněčí2 180 100-1101 Telecí / hovězí2 190 70-1001,2

Pagina 3 - ROMÂNA 49

Vnitřek trouby•Před čištěním zapněte žárovku trouby.•Vnitřek trouby vytřete měkkým hadříkemnamočeným v teplé saponátové vodě anechte ho vyschnout.Přís

Pagina 4 - Bezpečnostní informace

Nasazení dvířek trouby a skleněné tabulePo vyčištění skleněnou tabuli a dvířka troubyopět nasaďte. Proveďte stejné kroky v obrá-ceném pořadí.Vnitřní s

Pagina 5 - ČESKY 5

Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nefunguje. Neprovedli jste požadovanénastavení.Zkontrolujte, zda jste vybralifunkci pečení i teplo

Pagina 6 - ČESKY 6

Gril s ventilátorem 2450 WHorkovzdušné pečení 2025 WPizza 2675 WŽárovka trouby 25 WChladicí ventilátor 25 WMotor ventilátoru horkého vzduchu 25 WCelko

Pagina 7 - ČESKY 7

• Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-nostními pokyny.•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typnapájení na typovém štítku odpovídají na-pětí a výkon

Pagina 8 - ČESKY 8

Čeho se záruka týká?Záruka se týká závad spotřebiče, který bylyzpůsobené vadnou konstrukcí nebo vadnýmmateriálem po datu zakoupení v IKEA. Tatozáruka

Pagina 9 - ČESKY 9

Uplatnění zákonů dané zeměZáruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákonnápráva, která pokrývají nebo přesahují vše-chny místní zákonné požadavky, která se

Pagina 10 - ČESKY 10

TartalomjegyzékBiztonsági információk 18Termékleírás 19Az első használat előtt 20Napi használat 21Ételkészítési táblázatok 24Ápolás és tisztít

Pagina 11 - ČESKY 11

• Ha a készülék ajtaját a sütés során vagyközben kinyitja, mindig álljon hátrébb,hogy a sütés során képződött gőz, illetvehő szabadon távozhasson.Üzem

Pagina 13 - ČESKY 13

A sütő tartozékaiCsepegtető tálca1xTepsi1xRács1xHússzonda1xBenyomható-kihúzható szabályzógombok A sütõ benyomható-kihúzható szabályzó-gombokkal van el

Pagina 14 - Instalace

Napi használatA készülék bekapcsolásaÁllítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.A sütőfunkció beállításaForgassa el a sütőfunkciók szabályozógomb-já

Pagina 15 - ČESKY 15

Biztonsági hőfokszabályozóA veszélyes túlforrósodás megakadályozásacéljából (amit a készülék nem megfelelőhasználata vagy az elemek meghibásodásaidézh

Pagina 16 - ČESKY 16

145 32 1 Idő és a hússzonda hőmérsékletének ki-jelzője2 Funkciók jelzői3 Gomb " +" gomb4Választó gomb 5 Gomb " -" gombAz órafunkci

Pagina 17 - ČESKY 17

Ételkészítési táblázatokTömeg(kg)Étel Sütőfunkció Polcma-gasságSütő hő-mérsékle-te (°C)Sütési idő(perc)1Sertés / bárány2 180 100-1101Borjú / marha2 19

Pagina 18 - MAGYAR 18

• Meleg vizes és mosószeres puha ruhávaltisztítsa meg a sütőt, majd hagyja megszá-radni.TartozékokA csúsztatható egységeket (polcot, tepsit,polctartó

Pagina 19 - MAGYAR 19

A sütőajtó és az üveglap visszaszereléseA tisztítási folyamat befejeztével szerelje vis-sza az üveglapot és a sütőajtót a helyére Eh-hez fordított sor

Pagina 20 - MAGYAR 20

Mit tegyek, ha...Probléma Lehetséges ok MegoldásA sütő nem működik Nem hajtotta végre a szüksé-ges beállításokatellenőrizze, hogy kiválasztotta-ea süt

Pagina 21 - MAGYAR 21

Teljes grill 2450 WTermikus grillezés 2450 WLégkeveréses sütés 2025 WPizza 2675 WSütőlámpa 25 WHűtőventilátor 25 WForró levegős ventilátor motorja 25

Pagina 22 - MAGYAR 22

• Földelje a készüléket a biztonsági óvintéz-kedéseknek megfelelően.•Győződjön meg arról, hogy az adattáblánfeltüntetett névleges feszültség és áramtí

Pagina 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 18БЪЛГАРСКИ 33ROMÂNA 49

Pagina 24 - MAGYAR 24

IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett készü-lék eredeti vásárlási napjától számított öt (5)évig érvényes,

Pagina 25 - MAGYAR 25

• Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalosszerződéses szervizpartner végez el, illetveamikor nem eredeti alkatré

Pagina 26 - MAGYAR 26

Fontos A gyorsabb szervizelés érdekébenazt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyv végéntalálható telefonszámokat használja. Fontos,hogy mindig a szervizel

Pagina 27 - MAGYAR 27

СъдържаниеИнформация за безопасност 33Описание на уреда 35Преди първата употреба 36Всекидневна употреба 36Таблици за готвене 40Грижи и почис

Pagina 28 - MAGYAR 28

Общи мерки за безопасност• Този уред не е предназначен за упо‐треба от лица (включително деца) сограничени физически, сетивни илиумствен

Pagina 29 - MAGYAR 29

Описание на уредаОбщ преглед8791012111234561 Обслужващото поле2 Ключ за управление на температура‐та3 Индикатор за температура4 Индикация5 Индикатор н

Pagina 30 - MAGYAR 30

Преди първата употребаСвалете всички опаковки - както от‐вътре, така и отвън на фурната,преди да използвате уреда. Не сваляйтетабелката с да

Pagina 31 - MAGYAR 31

Функция нафурнатаПриложениеГорен нагревателен елемент – нагрява само от горната страна нафурната. За запичане на сготвени ястия.Долен нагревателен еле

Pagina 32 - MAGYAR 32

Механично заключване за децаУредът се доставя с фиксирано и акти‐вирано заключване за деца. То се нами‐ра точно под командното табло на фур‐

Pagina 33 - Информация за безопасност

145 32 1 Дисплей за час и температура на сон‐дата за месо2 Индикатори на функции3 Бутон " +"4Бутон за избор 5 Бутон " -"Задаване н

Pagina 34 - БЪЛГАРСКИ 34

ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 5Před prvním použitím 6Denní používání 6Tabulky vaření 10Čištění a údržba 10Co dělat, když...

Pagina 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Дисплеят се изключва. 2. За да включите дисплея, натиснетекой да е бутон.Таблици за готвенеТегло(кг)Храна Функция на фур‐натаНиво Темпера‐тура наф

Pagina 36 - БЪЛГАРСКИ 36

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винагиподдържайте уреда чист.Наслояването на мазнини или другихранителни продукти може да доведе допожар, особено в тавата за отцеждан

Pagina 37 - БЪЛГАРСКИ 37

5Освободете систе‐мата на заключва‐не, за да извадитевътрешната стъ‐клена плоскост.6790°Завъртете дватафиксатора на 90°и ги извадете отгнездата

Pagina 38 - БЪЛГАРСКИ 38

1. Завъртете стъкления капак обратнона часовниковата стрелка и го изва‐дете. Почистете стъкления капак.2. Ако е необходимо, сменете старатакруш

Pagina 39 - БЪЛГАРСКИ 39

Технически данниРазмери (вътрешни) ШиринаВисочинаДълбочина395335400Използваеми обеми 53 lЗона на най-голямата плоскост запечене (чиста площ)1130 cm²До

Pagina 40 - БЪЛГАРСКИ 40

• Съгласно действащата нормативнауредба всички части, които осигуряватзащитата от електрически удар, тряб‐ва да са закрепени по такъв начин, чед

Pagina 41 - БЪЛГАРСКИ 41

които иначе биха могли да бъдатпредизвикани от неправилнотоизхвърляне като отпадък на тозипродукт. За по-подробна информация зарециклиране на този про

Pagina 42 - БЪЛГАРСКИ 42

Какво не се покрива от тази гаранция?• Нормално износване и изхабяване.• Умишлена или предизвикана от не‐брежност повреда, повреда, предизви‐кана

Pagina 43 - БЪЛГАРСКИ 43

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за инста‐лиране и Информацията за безопас‐ност в Ръководството за потребите

Pagina 44 - БЪЛГАРСКИ 44

CuprinsInformaţii privind siguranţa 49Descrierea produsului 50Înainte de prima utilizare 51Utilizarea zilnică 52Tabele de gătit 55Îngrijirea şi

Pagina 45 - БЪЛГАРСКИ 45

•Tento spotřebič smí opravovat jen autori-zovaný servisní technik. Použijte výhradněoriginální náhradní díly.• Vestavné spotřebiče se smí používat pou

Pagina 46 - БЪЛГАРСКИ 46

• Utilizatorul trebuie să se îndepărteze întot-deauna de aparat atunci când deschideuşa cuptorului pe durata gătitului sau lasfârşit, pentru a permite

Pagina 47 - БЪЛГАРСКИ 47

Accesoriile cuptoruluiTavă de scurgere1xTavă pentru prăjituri1xRaft grătar1xSondă pentru carne1xButoane de comandă cu împingere şitragereAcest model e

Pagina 48 - БЪЛГАРСКИ 48

Utilizarea zilnicăPornirea aparatuluiSelectaţi funcţia cuptorului şi temperatura.Selectarea funcţiei cuptoruluiRotiţi butonul de control al funcţiilor

Pagina 49 - Informaţii privind siguranţa

stinge ciclic pentru a indica faptul că tempe-ratura este menţinută.Termostatul de siguranţăPentru a preveni supraîncălzirea periculoasă(prin utilizar

Pagina 50 - ROMÂNA 50

145 32 1 Afişajul timpului şi a temperaturii sondeipentru carne2 Indicatoarele funcţiei3 Buton " +"4Buton selector 5 Buton " -"Set

Pagina 51 - ROMÂNA 51

Tabele de gătitGreutate(kg)Aliment Funcţie cuptor Nivel Tempera-tură cup-tor (°C)Duratăgătit(min)1 Carne de porc/miel2 180 100-1101Carne de viţel/vită

Pagina 52 - ROMÂNA 52

Interiorul cuptorului•Stingeţi becul din cuptor înainte de acurăţa interiorul.•Curăţaţi interiorul cuptorului cu apă caldăşi săpun şi o cârpă moale şi

Pagina 53 - ROMÂNA 53

Introducerea uşii cuptorului şi a panoului desticlăDupă terminarea procedurii de curăţare, in-troduceţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului.Pentru a f

Pagina 54 - ROMÂNA 54

Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu funcţio-neazăNu au fost efectuate setărilenecesare.verificaţi dacă au fost selectat

Pagina 55 - ROMÂNA 55

Grătar complet 2450 WGrătar termic 2450 WGătit cu ventilator 2025 WPizza 2675 WBecul cuptorului 25 WVentilator de răcire 25 WMotorul ventilatorului de

Pagina 56 - ROMÂNA 56

Příslušenství troubyOdkapávací plech1xPlech na pečení1xRošt1xPečicí sonda1xZasunovací ovladače Trouba je vybavena zasunovacími ovladači.Když je trouba

Pagina 57 - ROMÂNA 57

•Împământaţi aparatul în conformitate cunormele de siguranţă.•Verificaţi dacă tensiunea nominală şi tipulde energie electrică specificate pe plăcuţacu

Pagina 58 - ROMÂNA 58

GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci(5) ani de la data cumpărării iniţiale a apa-ratului dv.

Pagina 59 - ROMÂNA 59

• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiu-ne în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă des

Pagina 60 - ROMÂNA 60

Important entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm să utilizaţinumerele de telefon speciale, din lista de lasfârşitul acestui manual

Pagina 61 - ROMÂNA 61

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Pagina 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401756-1892940831-A-402010

Pagina 66

Nastavení teplotyOtočte ovladačem teploty (viz "Popisspotřebiče"). Teplotu můžete nastavit mezi50 °C a 250 °C.Vypnutí spotřebičeOtočte ovlad

Pagina 67

Chladicí ventilátorChladicí ventilátor (není vidět) udržuje přednípanel, knoflíky a držadlo dveří trouby chlad-né. Když je trouba zapnuta, automaticky

Pagina 68 - 892940831-A-402010

145 32 1 Displej času a teploty pečicí sondy2 Kontrolky funkcí3 Tlačítko " +"4Volič 5 Tlačítko " -"Nastavení funkcí hodin•Opakovan

Commenti su questo manuale

Nessun commento