IKEA UCG3H Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA UCG3H. IKEA UCG3H Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 84
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1

UDDENCG3PTESGRNL

Pagina 2

Acessórios do fornoTabuleiro1xGrelha1xInstalaçãoCuidado Consulte as instruções demontagem para a instalação.Advertência A instalação do aparelhosó dev

Pagina 3 - NEDERLANDS 62

Os tipos de cabos seguintes são adequa-dos para utilização como cabos de ali-mentação, tendo em conta a respectivasecção nominal necessária: H07RN-F,H

Pagina 4 - Informações de segurança

Desligar o aparelhoRode os botões de controlo das funções doforno e da temperatura para a posição dedesligado.Botão de controlo do fornoSímbolo Função

Pagina 5 - Segurança geral

Para abrir a portado forno com a se-gurança para cri-anças inserida, pu-xe a pega da segu-rança para criançaspara cima, comoilustrado na ima-gem.Feche

Pagina 6 - PORTUGUÊS 6

Manutenção e limpezaAdvertência Antes de o limpar,desligue o aparelho e deixe-oarrefecer.Advertência Por motivos desegurança, não limpe o aparelho com

Pagina 7 - PORTUGUÊS 7

5Solte o sistema debloqueio para reti-rar o painel internode vidro.6790°Rode 2 fixadores90° e retire-os dosrespectivos aloja-mentos.821Levante e retir

Pagina 8 - PORTUGUÊS 8

Dados técnicosDimensões (internas) LarguraAlturaProfundidade405335410Volumes utilizáveis 58 lÁrea da folha de cozedura maior (su-perfície total)1130 c

Pagina 9 - PORTUGUÊS 9

Economizar energiaColoque sempre que possível as tampasnos tachos.Coloque os recipientes em cima do foco an-tes de o ligar.A base deverá ser o mais es

Pagina 10 - PORTUGUÊS 10

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura do for-no não é visualizadaAs definições necessárias nãoforam programadasRegule a função e temperaturado

Pagina 11 - PORTUGUÊS 11

Estrutura do móvelImportante A estrutura tem de ser montadade acordo com o manual de instruções demontagem.Manutenção e limpezaLimpar a estrutura do m

Pagina 13 - PORTUGUÊS 13

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a

Pagina 14 - PORTUGUÊS 14

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviç

Pagina 15 - PORTUGUÊS 15

Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor

Pagina 16 - PORTUGUÊS 16

Índice de materiasInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 24Descripción del producto 27Instalación 29Conexión eléctrica 29Ho

Pagina 17 - PORTUGUÊS 17

• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niñossin supervisión.Seguridad general• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho d

Pagina 18 - 201.511.30

• No instale el aparato junto a una puertani debajo de una ventana. De esta formase evita que los utensilios de cocina ca-lientes caigan del aparato c

Pagina 19 - PORTUGUÊS 19

• No coloque cubiertos ni tapaderas sobrelas zonas de cocción. Pueden alcanzartemperaturas elevadas.• Apague las zonas de cocción después decada uso.•

Pagina 20 - PORTUGUÊS 20

• Los restos de comida o grasa en el inte-rior del aparato podrían provocar un in-cendio.• Limpie el aparato con un paño suave hu-medecido. Utilice so

Pagina 21 - PORTUGUÊS 21

Descripción general del horno5432167891Mando de control de la temperatura2Indicador de temperatura3Mando de las funciones del horno4Mandos de las zona

Pagina 22 - PORTUGUÊS 22

Accesorios del hornoBandeja para hor-near1xParrilla1xInstalaciónPrecaución Consulte las instruccionesde montaje para la instalación.Advertencia La ins

Pagina 23 - Información sobre seguridad

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 23ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42NEDERLANDS 62

Pagina 24 - Seguridad general

Los cables de conexión más adecuados,teniendo en cuenta la sección nominalnecesaria en cada caso, son de los si-guientes tipos: H07 RN-F, H05 RN-F, H0

Pagina 25 - ESPAÑOL 25

Apagado del aparatoGire los mandos de funciones del horno yde la temperatura hasta la posición deapagado.Mando selector de las funciones del hornoSímb

Pagina 26 - ESPAÑOL 26

Para abrir la puertadel horno con el se-guro insertado, le-vante la pestañacomo se muestra enla imagen.Cierre la puerta delhorno sin empujarel seguro

Pagina 27 - ESPAÑOL 27

limpiadores de chorro de vapor ni de altapresión.Advertencia Mantenga el hornolimpio en todo momento. Laacumulación de grasa o restos de alimentospodr

Pagina 28 - ESPAÑOL 28

5Suelte el sistema debloqueo para reti-rar los paneles decristal internos.6790°Gire 90° los 2 pa-sadores y extráiga-los de sus asientos.821Con mucho c

Pagina 29 - ESPAÑOL 29

Datos técnicosMedidas (internas) AnchoAltoProfundo405335410Volúmenes utilizables 58 lÁrea de superficie de cocción másgrande (superficie neta)1.130 cm

Pagina 30 - ESPAÑOL 30

utilizar la temperatura más baja posible yno tostar excesivamente los alimentos.Ahorro de energíaA ser posible, coloque siempre las tapas enlas cacero

Pagina 31 - ESPAÑOL 31

Problema Causa probable SoluciónEl indicador de tempe-ratura del horno no seenciendeNo se han realizado los ajus-tes necesariosAjuste la función y tem

Pagina 32 - ESPAÑOL 32

Estructura del muebleImportante Monte la estructura siguiendolas instrucciones del folleto de montaje.Mantenimiento y limpiezaLimpieza de la estructur

Pagina 33 - ESPAÑOL 33

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra aIKEA, a men

Pagina 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Descrição do produto 8Instalação 10Ligação eléctrica 10Forno 11Antes da primeira ut

Pagina 35 - ESPAÑOL 35

• Reparaciones realizadas por un centrode servicio técnico no autorizado por elproveedor o en las que no se hayan utili-zado piezas originales.• Repar

Pagina 36 - ESPAÑOL 36

Importante Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamos utilizar losnúmeros de teléfono específicos queencontrará en una lista al final de

Pagina 37

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 42Οδηγίες για την ασφάλεια 43Περιγραφή προϊόντος 47Εγκατάσταση 48Ηλεκτρική σύνδεση 49Φούρνος 49Πριν από

Pagina 38 - ESPAÑOL 38

• Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπεινα πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Η συσκευή

Pagina 39 - ESPAÑOL 39

• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μηνπροβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασηςπου παρέχονται με τη συσκευή.• Να είσ

Pagina 40 - ESPAÑOL 40

• Το εσωτερικό της συσκευής θερμαίνεταικατά τη χρήση. Μην αγγίζετε τις αντι-στάσεις που βρίσκονται εντός της συ-σκευής. Χρησιμοποιείτε πάντα γάντιαφού

Pagina 41 - ESPAÑOL 41

• Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά σκεύηεπάνω στο χειριστήριο.• Μην αφήνετε να στεγνώσει το περιεχό-μενο των μαγειρικών σκευών καθώς μα-γειρεύετε.• Προ

Pagina 42 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Περιγραφή προϊόντοςΚουζίνα - γενική επισκόπηση145 mm145 mm180 mm180 mm1 24 31Μονή εστία μαγειρέματος 1200W2Μονή εστία μαγειρέματος 1800W3Μονή εστία μα

Pagina 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

Δομή ντουλαπιού - γενική επισκόπηση1321Πλάτη2Πλευρικά πλαίσια3Μεταλλική δομήΑξεσουάρ φούρνουΤαψί1xΣχάρα1xΕγκατάστασηΠΡΟΣΟΧΗ Ανατρέξτε στις οδηγίεςσυνα

Pagina 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

• Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί με τοπίσω ή το πλευρικό τοίχωμα κοντά σεσυσκευές ή τοίχους που βρίσκονται πιοψηλά. Η άλλη πλευρά πρέπει να τοπο-θετη

Pagina 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

Segurança geral• O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante autilização. Não toque nos elementos de aquecimento.• Não utilize o aparelho

Pagina 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

Πριν από την πρώτη χρήσηΑφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας,εσωτερικά και εξωτερικά του φούρ-νου, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.Μην αφαιρείτε την πιν

Pagina 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίαςΗ ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας ανάβειόταν ζεσταίνεται ο φούρνος (ανατρέξτεστην ενότητα "Περιγραφή προϊόντος"

Pagina 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

Πίνακες μαγειρέματοςΒάρος(kg)Είδος φαγη-τούΛειτουρ-γίαφούρνουΕπίπε-δοΘερμοκρασίαφούρνου (°C)Χρόνος ψησίμα-τος (λεπτά)1 Χοιρινό/Αρνί2 180 110-1301 Μοσχ

Pagina 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

ΑξεσουάρΚαθαρίστε όλα τα συρόμενα εξαρτήματαμε μαλακό πανί, ζεστό νερό και σαπούνι(σχάρα, ταψί ψησίματος, οδηγοί στήριξηςσχαρών, κλπ.) μετά από κάθε χ

Pagina 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

790°Στρέψτε τους 2συνδετήρες κατά90° και αφαιρέστετους από τις υπο-δοχές τους.821Ανασηκώστε καιαφαιρέστε προσε-κτικά τον υαλοπί-νακα.Καθαρίστε τον υαλ

Pagina 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

Ωφέλιμος όγκος 58 lΕμβαδόν μεγαλύτερου ταψιού ψησί-ματος (καθαρή επιφάνεια)1130 cm²Κάτω αντίσταση 1000 WΠάνω αντίσταση 800 WΠάνω και κάτω αντίσταση φο

Pagina 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

Η βάση του μαγειρικού σκεύους πρέπει ναείναι όσο το δυνατόν επίπεδη και με ανά-λογο πάχος.• Απενεργοποιείτε τις εστίες μαγειρέματοςπριν από το τέλος τ

Pagina 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν αυξάνεται η θερ-μοκρασία του φούρ-νουΔεν έχουν πραγματοποιηθείοι απαραίτητες ρυθμίσειςΕπιλέξτε μια ρύθμιση λειτο

Pagina 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

Δομή ντουλαπιούΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η δομή θα πρέπει ναμονταριστεί σύμφωνα με το φυλλάδιοΟδηγιών συναρμολόγησης.Φροντίδα και καθάρισμαΚαθαρισμός της δομής ντουλα

Pagina 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύησηIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτηαπό την αρχική ημερομηνία αγοράς τηςσυσκευής σας στην IKEA, με

Pagina 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

• Não instale o aparelho ao lado de umaporta ou debaixo de uma janela. Issoevita que a abertura de portas ou jane-las faça cair algum tacho quente do

Pagina 57

• Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, ηβλάβη που προκλήθηκε από τη μη τή-ρηση των οδηγιών χρήσης, από εσφαλ-μένη εγκατάσταση ή από σύνδεση σεεσφαλμένη ηλ

Pagina 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθείσύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη-σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας τουΕγχειριδίου Χρήστη.Αποκλειστική υπηρεσί

Pagina 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

InhoudVeiligheidsinformatie 62Veiligheidsvoorschriften 63Beschrijving van het product 66Montage 68Aansluiting aan het elektriciteitsnet 68Oven

Pagina 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

Algemene veiligheid• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan wordenheet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanra-ken.• Bedien het

Pagina 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

• De zijkanten van het apparaat moetennaast apparaten of units staan van de-zelfde hoogte.• Installeer het apparaat niet op een plat-form.• Installeer

Pagina 62 - Veiligheidsinformatie

• Sluit het apparaat direct af van destroomtoevoer als het oppervlak van hetapparaat gebroken is. Dit om elektrischeschokken te voorkomen.Waarschuwing

Pagina 63 - Algemene veiligheid

• Raadpleeg als u een ovenspray gebruikteerst de aanwijzingen op de verpakking.• Reinig niet het katalytisch email (indienvan toepassing) met een scho

Pagina 64 - NEDERLANDS 64

Oven - algemeen overzicht5432167891Temperatuurknop2Temperatuurlampje3Bedieningsknop voor de ovenfuncties4Bedieningsknoppen voor de kookzones5Bediening

Pagina 65 - NEDERLANDS 65

OvenaccessoiresBakplaat1xRooster1xMontageLet op! Raadpleeg de montage-instructies voor de installatie.Waarschuwing! De installatie van hetapparaat mag

Pagina 66 - NEDERLANDS 66

De volgende typen aansluitsnoeren zijngeschikt, met inachtneming van de nomi-nale doorsneden: H07RN-F, H05RN-F,H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90),H05BB-

Pagina 67 - NEDERLANDS 67

• Se a superfície do aparelho apresentarfendas, desligue-o imediatamente dacorrente eléctrica. Isso evitará choqueseléctricos.Advertência Risco de inc

Pagina 68 - NEDERLANDS 68

Functieknop van de ovenSymbool FunctieUit-standOvenlampje - brandt ook als er geen functie is ingeschakeld.Onderwarmte - verwarmt alleen vanaf de onde

Pagina 69 - NEDERLANDS 69

Om het kinderslot teverwijderen opent ude ovendeur enschroeft u het losmet een torsiesleu-tel, die bij de ovenis meegeleverd inde zak met installa-tie

Pagina 70 - NEDERLANDS 70

Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaatuit en laat het afkoelen voordat u hetschoonmaakt.Waarschuwing! Het reinigen van hetapparaat m

Pagina 71 - NEDERLANDS 71

5Maak het vergren-delingssysteemopen om het bin-nenste glaspaneelte verwijderen.6790°Draai de twee be-vestigingen 90° enverwijder ze uit hunzittingen.

Pagina 72 - NEDERLANDS 72

Technische gegevensAfmetingen (binnenkant) BreedteHoogteDiepte405335410Bruikbare volumes 58 lOppervlakte van de grootste bakplaat(netto oppervlak)1130

Pagina 73 - NEDERLANDS 73

Energie besparenSluit pannen, indien mogelijk, altijd af meteen deksel.Plaats het kookgerei altijd op de kookzonevoordat u deze inschakelt.De bodem di

Pagina 74 - NEDERLANDS 74

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven komt niet optemperatuurDe gewenste instelling is nietuitgevoerdSelecteer de bereidingsfunctieen de tempera

Pagina 75 - NEDERLANDS 75

KaststructuurBelangrijk! De structuur moet gemonteerdworden volgens de aanwijzingen in hetboekje Montage-instructies.Onderhoud en reinigingReinigen va

Pagina 76

IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanafde oorspronkelijke datum van aankoop vanuw apparaat bi

Pagina 77 - NEDERLANDS 77

• Gevallen waarbij geen storing geconsta-teerd kon worden tijdens het bezoek vaneen technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-ste

Pagina 78 - NEDERLANDS 78

• Quaisquer restos de gordura ou alimen-tos que fiquem no aparelho podem pro-vocar incêndio.• Limpe o aparelho com um pano macio ehúmido. Utilize apen

Pagina 79 - NEDERLANDS 79

Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handlei-ding vindt u de volledige lijst van door IKEAerkende servicebedrijve

Pagina 80 - NEDERLANDS 80

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Pagina 83

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401786-3892943995-D-032013

Pagina 84 - 892943995-D-032013

Forno - descrição geral5432167891Botão de controlo da temperatura2Indicador de temperatura3Botão de controlo para as funções doforno4Botões de control

Commenti su questo manuale

Nessun commento