IKEA MW T00 AN Istruzioni per l'uso

Navigare online o scaricare Istruzioni per l'uso per no IKEA MW T00 AN. IKEA MW T00 AN Instruction for Use Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 77
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1

SNABB VÅGADRUTR

Pagina 2

POLSKI 10Tryb Eko 2131. Nacisnąć przycisk OK.2. Obracając pokrętłem regulacyjnym, ustawić opcję „ON” (ZAŁ.) lub „OFF” (WYŁ.) dla trybu EKO.3. Naci

Pagina 3 - SLOVENSKY 56

POLSKI 11Poziom mocyTylko mikrofaleMoc Sugerowane zastosowanie:1000 W Podgrzewanie napojów, wody, rzadkich zup, kawy, herbaty lub innych produktów o

Pagina 4 - Spis treści

POLSKI 12Automatyczne rozmrażanie Funkcja ta służy do odmrażania mięsa, drobiu, ryb, warzyw i chleba.Automatyczne rozmrażanie należy stosować, jeżeli

Pagina 5 - POLSKI 5

POLSKI 13Kształt opakowania wpływa na czas rozmrażania. Opakowania płytkie rozmrażają się szybciej niż opakowania głębokie.Należy oddzielać poszczegó

Pagina 6 - Opis urządzenia

POLSKI 14Czyszczenie i konserwacjaCzyszczenie jest zwykle jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną.Kuchenkę należy utrzymywać w czystości, aby nie ni

Pagina 7 - POLSKI 7

POLSKI 15Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa.Zasilanie sieciowe lub urządzenie nie jest podłączone.Sprawdzić bezpieczniki oraz

Pagina 8

POLSKI 16Dane techniczneNapięcie zasilania 230 V/50 HzZnamionowy pobór mocy 2300 WBezpiecznik 10 AMoc wyjściowa 1000 WGrill 800 WWymiary zewnętrzne (

Pagina 9 - Codzienna eksploatacja

POLSKI 17Montaż urządzeniaInstalując urządzenie należy przestrzegać załączonych oddzielnie instrukcji montażu.Przed podłączeniemSprawdzić, czy napięc

Pagina 10 - POLSKI 10

POLSKI 18Ochrona środowiskaPudełko opakowania nadaje się w pełni do ponownego przetworzenia, co potwierdza symbol recyklingu ( ).Utylizację należy pr

Pagina 11 - POLSKI 11

POLSKI 19GWARANCJA IKEAIle trwa okres gwarancji IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepi

Pagina 13 - POLSKI 13

POLSKI 20bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych.• Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodn

Pagina 14 - Czyszczenie i konserwacja

POLSKI 21serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dołączonej do danego urządzenia.Prosimy również o podanie numeru artykułu IKEA (oś

Pagina 15 - Co zrobić, gdy

TÜRKÇE 22Dikkatle okuyun ve gelecekte başvurmak üzere muhafaza edin.Fırının içinde veya yanında yanıcı maddeler ısıtmayın ve kullanmayın. Duman, yang

Pagina 16 - POLSKI 16

TÜRKÇE 23kontrol edilmelidir. Eğer bu kısımlar herhangi bir şekilde hasar görmüşse cihazı, yetkili servis teknisyeni tarafından onarılmadan çalıştırm

Pagina 17 - Podłączenie elektryczne

TÜRKÇE 24Ürün tanıtımıAksesuarlarDöner destek 1xDöner cam tepsi 1xCrisp tutma kolu 1xCrisp - tepsisi 1x12341 Kontrol Paneli2 Izgara rezistansı (Qua

Pagina 18 - Ochrona środowiska

TÜRKÇE 25Genel AçıklamalarPiyasada çok sayıda aksesuar mevcuttur. Satın almadan önce, mikrodalga kullanımı için uygun olduğundan emin olun.Fırın içer

Pagina 19 - GWARANCJA IKEA

TÜRKÇE 26Kontrol paneli1 Multifonksiyon düğmesi2 Stop/Durdur tuşu3 Geri tuşu4 Gösterge5 OK (Onay) tuşu6 Başlat tuşu7 Ayar tuşu7654321VÅGADSNAB

Pagina 20 - POLSKI 20

TÜRKÇE 27Başlatma koruması / Tuş kilidi Fırın “beklemede” moduna girdikten bir dakika sonra bu otomatik güvenlik fonksiyonu aktif hale gelir. (24 saa

Pagina 21 - POLSKI 21

TÜRKÇE 28Eco 2131. OK tuşuna basın.2. ECO ayarını AÇMAK veya KAPATMAK için Ayarlama düğmesini çevirin.3. Değişikliği onaylamak için OK tuşuna tekr

Pagina 22 - İçindekiler

TÜRKÇE 29Güç seviyesiYalnızca mikrodalgaGüç Önerilen kullanım:1000 W Yüksek yoğunlukla su içeriği olan içecekler, su, katı olmayan çorba, kahve, çay

Pagina 23 - TÜRKÇE 23

POLSKI 4TÜRKÇE 22РУССКИЙ 37SLOVENSKY 56

Pagina 24 - Ürün tanıtımı

TÜRKÇE 30Otomatik buz çözme Bu fonksiyonu Et, Tavuk, Balık, Sebze ve Ekmek çözdürmek için kullanın.Otomatik Buz Çözme yalnızca net ağırlığın 100 g il

Pagina 25 - TÜRKÇE 25

TÜRKÇE 31Buzlar çözülmeye başlayınca parçaları ayırın.Tanelenmiş dilimler daha kolay çözülür.Eğer çözülürken tavuk budu veya kanadı gibi ince kısımla

Pagina 26 - Kontrol paneli

TÜRKÇE 32Temizlik ve bakımNormal olarak gerekli olan tek bakım şekli temizliktir.Fırının temiz koşullarda bulundurulmaması, yüzeyin bozulmasına, dola

Pagina 27 - Günlük kullanım

TÜRKÇE 33Sorun Olası neden ÇözümCihaz çalışmıyor. Elektrik prizine elektrik gelmiyordur veya cihazın şi prize takılmamıştır.Evinizdeki sigortalardan

Pagina 28 - TÜRKÇE 28

TÜRKÇE 34Teknik verilerBesleme Voltajı 230 V/50 HzNominal Güç Girişi 2300 WSigorta 10 AMikrodalga çıkış gücü 1000 WIzgara 800 WDış boyutlar (YxGxD) 3

Pagina 29 - TÜRKÇE 29

TÜRKÇE 35Cihazın montajıCihazı monte ederken verilen montaj talimatlarını uygulayın.Bağlantıyı yapmadan önceAyar Levhası üzerinde belirtilen voltajın

Pagina 30 - TÜRKÇE 30

TÜRKÇE 36Çevre ile ilgili konularÜrün kutusunun tamamı, üzerinde bulunan ( ) geri dönüşüm sembolü ile onaylandığı üzere, geri dönüşüm için uygundur.

Pagina 31 - TÜRKÇE 31

РУССКИЙ 37Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.Не нагревайте и не используйте горючие материалы внутри или вблизи печи. Пар

Pagina 32 - Temizlik ve bakım

РУССКИЙ 38Замену сетевого шнура имеет право производить только квалифицированный специалист сервисной службы.Техническое обслуживание должен выполня

Pagina 33 - Servis çağırmadan önce

РУССКИЙ 39Описание изделияПринадлежностиПодставка под поворотный стол 1xСтеклянный поворотный стол 1xРукоятка блюда для хрустящей корочки 1xБлюдо дл

Pagina 34 - Teknik veriler

POLSKI 4Prosimy o uważne przeczytanie i zachowanie na przyszłość.Nie należy podgrzewać ani stosować palnych materiałów wewnątrz lub w pobliżu kuchenk

Pagina 35 - Elektrik bağlantısı

РУССКИЙ 40Общие сведенияВ продаже имеется большой выбор кулинарных принадлежностей. При покупке проверяйте их пригодность для использования в микров

Pagina 36 - Çevre ile ilgili konular

РУССКИЙ 41Панель управления1 Ручка выбора режимов2 Кнопка «Стоп»3 Кнопка «Назад»4 Дисплей5 Кнопка подтверждения6 Кнопка «Пуск»7 Ручка настрой

Pagina 37 - Оглавление

РУССКИЙ 42Блокировка включения/Блокировка кнопок Эта предохранительная автоматическая функция включается через минуту после того, как прибор возвращ

Pagina 38 - РУССКИЙ 38

РУССКИЙ 433. Еще раз нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить изменения.Режим экономии энергии Eco 2131. Нажмите кнопку OK.2. Поворачивая ручку настр

Pagina 39 - Описание изделия

РУССКИЙ 44Нажатие кнопки «Назад» позволяет вам изменить время приготовления и уровень мощности. Оба этих параметра можно изменить в течение приготов

Pagina 40 - РУССКИЙ 40

РУССКИЙ 45Используйте этот режим для быстрого поджаривания продукта с образованием аппетитной румяной корочки.1. Поворачивая многофункциональную ру

Pagina 41 - Панель управления

РУССКИЙ 46Приготав-ливаемое блюдоРекомендацииМясо(100 г – 2,0 кг)Мелко порубленное мясо, котлеты, стейки или жаркое. Переверните при появлении соотв

Pagina 42 - Повседневная эксплуатация

РУССКИЙ 47Режим «Хрустящая корочка» Пользуйтесь этим режимом для повторного разогрева и приготовления пиццы, а также других изделий из теста. Он под

Pagina 43 - РУССКИЙ 43

РУССКИЙ 48Чистка и уходЕдинственной необходимой формой ухода за печью является очистка от загрязнений.При отсутствии регулярной чистки качество рабо

Pagina 44 - РУССКИЙ 44

РУССКИЙ 49Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор не работает.Прибор не включен в электросеть.Проверьте предохранители и наличие нап

Pagina 45 - РУССКИЙ 45

POLSKI 5przeszkolonego technika serwisu. Wykonywanie przez osobę nieprzeszkoloną jakichkolwiek napraw bądź czynności serwisowych wiążących się ze zde

Pagina 46 - РУССКИЙ 46

РУССКИЙ 50Технические данныеНапряжение питания 230 В/50 ГцНоминальная потребляемая мощность 2300 ВтПредохранитель 10 AПолезная мощность микроволново

Pagina 47 - РУССКИЙ 47

РУССКИЙ 51Установка устройстваУстанавливая аппарат, следуйте указаниям специальной инструкции по монтажу, которая находится в комплекте поставки.Мер

Pagina 48 - Чистка и уход

РУССКИЙ 52Охрана окружающей средыУпаковочная коробка может быть подвергнута полной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий симв

Pagina 49 - Что делать, если

РУCCКИЙ 53ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии IKEAГарантийный срок на бытовую технику, которая продается под торговой маркой IKEA, составляет пять (5

Pagina 50 - Технические данные

РУCCКИЙ 54повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной устано

Pagina 51 - Установка

РУCCКИЙ 55распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптац

Pagina 52 - Охрана окружающей среды

SLOVENČINA 56Starostlivo si prečítajte a uložte pre budúce použitie.V rúre, ani v jej blízkosti nezohrievajte, ani nepoužívajte horľavé materiály. Sp

Pagina 53 - ГАРАНТИЯ IKEA

SLOVENČINA 57poškodené. Ak sú tieto časti poškodené, spotrebič je zakázané uviesť do činnosti, dokiaľ nebude opravený vyškoleným servisným technikom.

Pagina 54 - РУCCКИЙ 54

SLOVENČINA 58Popis spotrebičaPríslušenstvoDržiak otočného taniera 1xSklenený otočný tanier 1xDržadlo taniera Crisp 1xZapekací tanier Crisp 1x12341 O

Pagina 55 - РУCCКИЙ 55

SLOVENČINA 59Všeobecné údajeV súčasnosti je na trhu bohatá ponuka riadu. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach.P

Pagina 56 - Bezpečnostné predpisy

POLSKI 6Opis urządzeniaAkcesoriaPodstawka pod talerz obrotowy 1xSzklany talerz obrotowy 1xUchwyt do talerza Crisp 1xTalerz Crisp 1x12341 Panel ster

Pagina 57 - SLOVENČINA 57

SLOVENČINA 60Ovládací panel1 Viacúčelový ovládač2 Tlačidlo Stop3 Tlačidlo Späť4 Displej5 Tlačidlo OK6 Tlačidlo Štart7 Ovládač7654321VÅGADSNABB

Pagina 58 - Popis spotrebiča

SLOVENČINA 61Ochrana pred štartom / zámok Táto automatická bezpečnostná funkcia sa aktivuje jednu minútu potom, čo sa rúra vráti do “pohotovostného r

Pagina 59 - SLOVENČINA 59

SLOVENČINA 62Eco 2131. Stlačte tlačidlo OK.2. Otočením ovládacieho gombíka aktivujte (ON) alebo vypnite (OFF) funkciu ECO.3. Opätovným stlačením t

Pagina 60 - Ovládací panel

SLOVENČINA 63Úroveň výkonuIba mikrovlnyVýkon Odporúčané použitie:1000 W Ohrievanie nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým

Pagina 61 - Každodenné použitie

SLOVENČINA 64Automatické rozmrazovanie Používajte túto funkciu na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleniny a chleba.Automatické rozmrazovanie sa môž

Pagina 62 - SLOVENČINA 62

SLOVENČINA 65Oddeľte jednotlivé kusy, keď sa začínajú rozmrazovať.Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.Ak sa časti potravín začínajú zohrievať, ochr

Pagina 63 - SLOVENČINA 63

SLOVENČINA 66Čistenie a údržbaJedinou potrebnou údržbou je čistenie.Nedostatočná starostlivosť o rúru, aby bola čistá, môže viesť k poškodeniu povrch

Pagina 64 - SLOVENČINA 64

SLOVENČINA 67Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Došlo k výpadku dodávky elektriny alebo spotrebič nie je zapojený do elektrickej siet

Pagina 65 - SLOVENČINA 65

SLOVENČINA 68Technické údajeNapájacie elektrické napätie 230 V/50 HzMenovitý energetický príkon 2300 WPoistka 10 AMikrovlnný výkon 1000 WGril 800 WVo

Pagina 66 - Čistenie a údržba

SLOVENČINA 69Montáž spotrebičaPri inštalácii spotrebiča postupujte podľa osobitne dodávaných pokynov na montáž.Pred pripojenímSkontrolujte, či napäti

Pagina 67 - Čo robiť, ak

POLSKI 7Informacje ogólneNa rynku dostępnych jest wiele różnorodnych akcesoriów. Przed ich zakupem należy upewnić się, czy nadają się do kuchenek mik

Pagina 68 - Technické údaje

SLOVENČINA 70Ochrana životného prostrediaCelý obal sa dá recyklovať, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ).Obal likvidujte podľa platných predpisov

Pagina 69 - Elektrické zapojenie

SLOVENSKY 71ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou

Pagina 70 - Ochrana životného prostredia

SLOVENSKY 72z dôvodu výrobnej chyby.• Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom.• Opravy, ktoré neboli vykonané v a

Pagina 71 - ZÁRUKA IKEA

SLOVENSKY 73 Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho servisu Vám odporúčame využiť príslušné telefónne čísla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vždy

Pagina 72 - SLOVENSKY 72

74BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Pagina 75

4000-105-27334/A© Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-720646-118535

Pagina 76

POLSKI 8Pulpit sterujący1 Pokrętło wielofunkcyjne2 Przycisk „Stop”3 Przycisk „BACK” (WSTECZ)4 Wyświetlacz5 Przycisk OK6 Przycisk Start7 Pokręt

Pagina 77 - 4000-105-27334/A

POLSKI 9Zabezpieczenie przed uruchomieniem / blokada klawiszy Zabezpieczenie przed uruchomieniem aktywuje się automatycznie po upływie jednej minuty

Commenti su questo manuale

Nessun commento