IKEA LFC223/92 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA LFC223/92. IKEA LFC223/92 Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - FC223/92

LAGANFC223/92PTESNLGR

Pagina 2

gulador de temperatura para as defini-ções mais baixas para permitir a descon-gelação automática poupando assim noconsumo de electricidade.Conselhos p

Pagina 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

Manutenção e limpezaCuidado Retire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operação demanutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos nasua unidad

Pagina 4 - Informações de segurança

5. Solte o canalde drenagemda posição derepouso nofundo do apa-relho, puxe-ode acordo coma ilustração ecoloque umatigela por bai-xo da saída onde pode

Pagina 5 - PORTUGUÊS 5

Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimen-tação. Não existe tensão natomada.Ligue um aparelho eléctrico di-ferente à tomada.Contacte

Pagina 6 - PORTUGUÊS 6

1.Puxe para fora o gancho da tampa dalâmpada.212. Retire a tampa da lâmpada.3. Substitua a lâmpada por uma com amesma potência e especialmente conce-b

Pagina 7 - PORTUGUÊS 7

InstalaçãoCuidado Leia as "Informações desegurança" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento correcto doaparelho antes de o instal

Pagina 8 - PORTUGUÊS 8

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anosa partir da data de compra original do Apa-relho no IKEA,

Pagina 9 - PORTUGUÊS 9

• Casos em que não tenha sido possível de-terminar avarias no decurso da visita dotécnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serv

Pagina 10 - PORTUGUÊS 10

Consulte a última página deste manual paraobter a lista completa de contactos designa-dos pela IKEA e respectivos números de tele-fone nacionais.Impor

Pagina 11 - PORTUGUÊS 11

Índice de materiasInformación sobre seguridad 19Funcionamiento 22Primer uso 22Uso diario 23Consejos útiles 24Mantenimiento y limpieza 26Qué

Pagina 13 - PORTUGUÊS 13

• El circuito refrigerante del aparato contie-ne isobutano (R600a). Es un gas naturalcon un gran nivel de compatibilidad me-dioambiental, aunque es in

Pagina 14 - PORTUGUÊS 14

• Desembale el aparato y compruebe queno tiene daños. No conecte el aparato siestá dañado. Informe de los posibles da-ños de inmediato a la tienda don

Pagina 15 - PORTUGUÊS 15

FuncionamientoEncendidoIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste intermedio.ApagadoPara apagar el

Pagina 16 - PORTUGUÊS 16

Uso diarioAccesoriosHueverax1Bandeja de hielox1Raspadorx1Importante Este aparato estáautorizado para suventa en Francia.En conformidad con lanormativa

Pagina 17 - PORTUGUÊS 17

Congelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a largo plazo de

Pagina 18 - PORTUGUÊS 18

peratura a valores inferiores para permitirla descongelación automática y ahorrar enel consumo eléctrico.Consejos para la refrigeración dealimentos fr

Pagina 19 - ESPAÑOL 19

Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la uni-dad de

Pagina 20 - ESPAÑOL 20

5. Libere el canalde desagüe desu alojamiento,en la parte in-ferior del apa-rato, empújelocomo muestrala ilustración, ycoloque un re-cipiente bajo elo

Pagina 21 - ESPAÑOL 21

Problema Causa posible Solución El enchufe no está bien colo-cado en la toma de red.Conecte el enchufe correcta-mente. El aparato no recibe corrient

Pagina 22 - ESPAÑOL 22

1.Tire hacia afuera para desenganchar latapa de la bombilla.212. Retire la cubierta de la bombilla.3. Cambie la bombilla por otra de la mismapotencia

Pagina 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 19NEDERLANDS 34ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

Pagina 24 - ESPAÑOL 24

InstalaciónPrecaución Lea atentamente elapartado "Información de seguridad"para garantizar su propia seguridad y elcorrecto funcionamiento d

Pagina 25 - ESPAÑOL 25

Materiales de embalajeLos materiales con el símbolo son recicla-bles. Deshágase de los materiales de emba-laje en el contenedor de reciclado instalad

Pagina 26 - ESPAÑOL 26

• Las partes fungibles, incluidas las pilas ybombillas.• Las piezas no funcionales y decorativasque no afectan al uso normal del aparato,incluidos los

Pagina 27 - ESPAÑOL 27

Para poder ofrecerle la mejor asistencia, ro-gamos que lea atentamente las instruccionesde montaje y/o la sección Manual del Usua-rio de este folleto

Pagina 28 - ESPAÑOL 28

InhoudVeiligheidsinformatie 34Bediening 37Het eerste gebruik 37Dagelijks gebruik 38Nuttige aanwijzingen en tips 39Onderhoud en reiniging 40P

Pagina 29 - ESPAÑOL 29

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar

Pagina 30 - ESPAÑOL 30

Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stekkeruit het stopcontact voordat u onderhouds-handelingen verricht.• Maak het apparaat n

Pagina 31 - ESPAÑOL 31

BedieningInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddel-de stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de s

Pagina 32 - ESPAÑOL 32

Dagelijks gebruikToebehorenBakje voor eierenx1Bakje voor ijsblokjesx1IJsschraperx1Belangrijk! Dit toestel wordtverkocht in Frankrijk.In overeenstemmin

Pagina 33 - ESPAÑOL 33

Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en voor het voor een langeperiode bewaren van ingevroren en diepge-v

Pagina 34 - Veiligheidsinformatie

ÍndiceInformações de segurança 4Funcionamento 7Primeira utilização 7Utilização diária 8Sugestões e conselhos úteis 9Manutenção e limpeza 11

Pagina 35 - NEDERLANDS 35

koelkast automatisch te laten ontdooien enzo elektriciteitsverbruik te besparen.Tips voor het koelen van vers voedselOm de beste prestatie te verkrijg

Pagina 36 - NEDERLANDS 36

alleen uitgevoerd worden door bevoegdetechnici.Waarschuwing! De toebehoren enonderdelen van het apparaat zijn nietgeschikt om in een afwasmachine gewa

Pagina 37 - NEDERLANDS 37

5. Maak het af-voerkanaalaan de onder-kant van hetapparaat uitde ruststandlos, duw hetvolgens de af-beelding enplaats een komonder de afvoer zodat u h

Pagina 38 - NEDERLANDS 38

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geenstroom. Er staat geen span-ning op het stopcontact.Sluit een ander elektrisch ap-paraat a

Pagina 39 - NEDERLANDS 39

1.Verwijder de haak van de afdekking vande lamp naar buiten toe.2. Haal de afdekking van het lampje.213. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lamp

Pagina 40 - NEDERLANDS 40

MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaat eerstde "veiligheidsinformatie" aandachtig door,alvorens he

Pagina 41 - NEDERLANDS 41

IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van uwapparaat bi

Pagina 42 - NEDERLANDS 42

• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-stelde servicediensten en/ofeen erkende contractuele servicepartner ofwanneer er niet-originele o

Pagina 43 - NEDERLANDS 43

Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handleidingvindt u de volledige lijst van door IKEA er-kende servicebedrijve

Pagina 44 - NEDERLANDS 44

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 49Λειτουργία 52Πρώτη χρήση 52Καθημερινή χρήση 53Χρήσιμες συμβουλές 55Φροντίδα και καθάρισμα 56Τι να κάνετ

Pagina 45 - NEDERLANDS 45

• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu

Pagina 46 - NEDERLANDS 46

• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ‐σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο εσω‐τερικό ψυκτικών συσκευών, εκτός αν είναιεγκεκριμένες για το σκοπό α

Pagina 47 - NEDERLANDS 47

• Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορείνα προκαλέσουν εγκαύματα από πάγοεάν καταναλωθούν απευθείας από τη συ‐σκευή.Φροντίδα και καθαρισμός• Πριν

Pagina 48 - NEDERLANDS 48

ΛειτουργίαΕνεργοποίησηΣυνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δε‐ξιόστροφα σε μια μέτρια ρύθμιση.ΑπενεργοποίησηΓια να

Pagina 49 - Πληροφορίες ασφαλείας

Καθημερινή χρήσηΑξεσουάρΔίσκος αυγώνx1Δίσκος πάγουx1Ξύστραx1ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η συσκευή αυτήπωλείται στη Γαλλία.Σύμφωνα με τους κα‐νονισμούς πουισχύουν σε

Pagina 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

Όταν θέλετε να το τοποθετήσετε ξανά στηνκατάψυξη, σηκώστε λίγο το μπροστινό μέ‐ρος του καλαθιού για να το εισάγετε στονκαταψύκτη. Μόλις ξεπεράσ

Pagina 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

Χρήσιμες συμβουλέςΣυμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μηντην αφήνετε ανοικτή για περισσότερο απόότι είναι απολύτ

Pagina 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

Συμβουλές για την αποθήκευσηκατεψυγμένων τροφίμωνΓια βέλτιστη απόδοση της συσκευής αυτής:• βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες διατήρησηςτων κατεψυγμένων

Pagina 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά ηοπή αποστράγγισης του νερού από τον πά‐γο στη μέση του καναλιού του θαλάμου ψύ‐ξης ώστε να αποτρέπεται η

Pagina 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

Τι να κάνετε αν...ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από την αντιμετώπισηπροβλημάτων, αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Η αντιμετώπιση των προβλημάτων που δεναναφ

Pagina 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερού στοεσωτερικό του ψυγείου.Η έξοδος νερού είναι φραγμέ‐νη.Καθαρίστε την έξοδο νερού. Υπάρχουν προϊόν

Pagina 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o apare-lho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos demetal.• Não utilize o

Pagina 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις Ύψος 1750 χιλιοστάΠλάτος 595 χιλιοστάΒάθος 648 χιλιοστάΌγκος (καθαρός) Ψυγείο 223 ΛίτραΚαταψύκτης 92 ΛίτραΣύστημα α

Pagina 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι ητάση και η συχνότητα που αναγράφονταιστην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώναντιστοιχούν στα

Pagina 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ‐σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι

Pagina 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

• Κόστος αρχικής εγκατάστασης της συ‐σκευής IKEA. Ωστόσο, εάν ο παροχέαςυπηρεσιών επισκευής της IKEA ή ο εξου‐σιοδοτημένος συνεργάτης υπηρεσιώνε

Pagina 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δική σας απόδειξηαγοράς και είναι απαραίτητη για να ισχύσειη εγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι η απόδειξηανα

Pagina 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Pagina 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-380100-2210621406-A-422010

Pagina 66

FuncionamentoLigarIntroduza a ficha na tomada.Rode o regulador de temperatura no sentidodos ponteiros do relógio para uma definiçãomédia.DesligarPara

Pagina 67

Utilização diáriaAcessóriosTabuleiro para ovosx1Tabuleiro para gelox1Raspador de gelox1Importante Este aparelho évendido em França.De acordo com os re

Pagina 68 - 210621406-A-422010

Congelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a longo prazo de ali-me

Commenti su questo manuale

Nessun commento