KULINARISKFRIT
Pour mesurer le degré de cuisson desaliments.• Rails télescopiques x 2 kitsPour les grilles et plateaux de cuisson.Bandeau de commandeProgrammateur él
Symbole Fonction Commentaire8Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonction
Symbole FonctionIndication du temps L'affichage indique la durée d'un mo-de de cuisson. Appuyez sur et sur simultanément pour réinitialise
Les accessoires peuvent chauffer plus qued'habitude. Une odeur et de la fuméepeuvent s'échapper de l'appareil. C'estnormal. Assure
Symbo-leÉlément de menu UtilisationCuisson Assistée Contient une liste des programmes automatiques.Programmes Préférés Contient une liste des programm
Symbo-leSous-menu DescriptionSon Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.Maintenance Affiche la version et la configuration d
Mode de cuisson UtilisationChaleur Tournante Hu-midePour cuire du pain, des gâteaux et des biscuits.Pour économiser de l'énergie en cours de cuis
Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationPain Pour cuire du pain.Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratinde pommes de terre. Ég
2. Appuyez sur le couvercle du bac à eaupour l'ouvrir.3. Versez 900 ml d'eau dans le bac à eau.La quantité d'eau est suffisante pourenv
Il peut rester un peu d'eaudans le réservoir lorsquel'affichage indique : Niveaud'eau bas.Attendez que l'eau cesse des'écoule
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Si vous utilisez les fonctions del'horloge : Durée, Fin, l'appareildésactive les éléments de cuissonau bout de 90 % du temps réglé.L'ap
Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pouvez trouver les recettespour les prog
Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Installation des accessoiresGrille métallique :Poussez la
3. Insérez la pointe de la sonde à viandedans la prise, en haut de la cavité.Le symbole de la sonde à viande s'affiche.4. Appuyez sur la touche
Fonctions supplémentairesProgrammes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cuisson. Ils s
plusieurs reprises sur , puis sur pourconfirmer.Lorsque vous éteignez l'appareil,la fonction est égalementdésactivée.Set + GoLa fonction vous
Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de l'appareilou des composants défectueux peuventcauser une surchauffe dangereuse. Pouréviter cel
Remarques concernant l'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aided'une éponge humide additionnée d'eausavonneuse.• Utilisez un
Nettoyage du réservoir d'eauAVERTISSEMENT! Ne versez pasd'eau dans le réservoir d'eaudurant le processus denettoyage.Durant le processu
Laissez-le refroidir et procédez à lavidange du réservoir. Reportez-vous auchapitre « Vidange du réservoir d'eau ».4. Rincez le réservoir d'
FRANÇAIS 4ITALIANO 39
Nettoyez les panneaux de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lespanneaux de verre.Une fois le nettoyage terminé, remettez lespanneaux d
En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
Problème Cause probable SolutionIl faut plus de 3 minutes pourvider le réservoir d'eau oude l'eau s'écoule par l'orificedu tuyau d
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur480 mm361 mm416 mmSurface du plateau de cuisson 143
EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 : Plages,fours, fours à vapeur et grils - Méthodes demesure des performances.Écono
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
par la garantie. Si tel est le cas, le serviceaprès-vente IKEA par le biais de sespropres services ou d'un partenaireautorisé, procède alors, à s
Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, lesserv
plus proche. Nous vous recommandons delire attentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.FRANÇAIS 38
IndiceInformazioni di sicurezza 39Istruzioni di sicurezza 41Installazione 44Descrizione del prodotto 44Pannello dei comandi 45Prima di utilizzare l&ap
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant la premiè
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole dicablaggio.• Usare esclusivamen
consenta di scollegare l'apparecchiaturadalla presa di corrente a tutti i poli. Ildispositivo di isolamento deve avere unalarghezza dell'ape
Cottura a vaporeAVVERTENZA! Vi è il rischio diustioni o di danniall'apparecchiatura.• Il vapore che fuoriesce può provocareustioni:– Non aprire l
InstallazioneAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.MontaggioConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Installazi
13Foro di entrata vaporeAccessori• Ripiano a filo x 2Per pentole, torte in stampo, arrosti.• Lamiera dolci x 1Per la cottura di torte e biscotti.• Gri
Simbolo Funzione Commento5Favoriti Per salvare ed accedere ai Favoriti.6-Display Visualizza le impostazioni reali dell'apparecchia-tura.7Tasto su
Simbolo FunzioneOrario Fine Il display mostra l'orario di fine cottu-ra.Temperatura Il display mostra la temperatura.Visualizza ora Il display in
1. Impostare la funzione: Cotturatradizionale e la temperaturamassima.2. Lasciare in funzione l'apparecchiaturaper un'ora.3. Impostare la
Sommario dei menùMenù principaleSimbolo Voce menù ApplicazioneFunzioni Cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura.Cottura Guidata Contiene u
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
Simbolo Sottomenù DescrizioneVolume Toni Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfioramento.Non è possibile disattivare il volume del tastosensore A
Funzione cottura ApplicazioneCottura Ecoventilata Per dorare pane, torte e biscotti. Per risparmiareenergia durante il processo di cottura. Questafunz
Funzioni SpecialiFunzione cottura ApplicazionePane Per cuocere il pane.Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le patategratinate. Anche per
4. Spingere la vaschetta dell'acqua nellasua posizione iniziale.5. Accendere il forno6. Impostare una funzione di cottura avapore e la temperatur
5. Togliere il connettore dalla valvolaquando termina il deflusso dell'acqua.Non utilizzare l'acqua di scaricoper riempire nuovamente ilserb
Se si utilizzano le funzioniorologio: Durata, Orario Fine,l'apparecchiatura spegne leresistenze una volta trascorso il90% del tempo impostato.L&a
Programmi automaticiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Ricette onlineLe ricette per i programmiautomatici specifici per questaapp
Spingere il ripiano fra le guide di estrazionee verificare che i piedini siano rivolti verso ilbasso.Leccarda:Spingere la leccarda tra le guide delsup
Il display mostra il simbolo dellatermosonda.4. Premere o entro 5 secondi perimpostare la temperatura interna.5. Impostare la funzione cottura e, s
Funzioni aggiuntiveFavoritiSi possono memorizzare le impostazionipreferite come durata, temperatura ofunzione cottura. Queste si trovano nelmenù: Favo
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans lecâblage fixé conformément aux réglementations relativesaux câblages.• Utilisez uniquement l
2. Impostare una funzione cottura.3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:Durata.4. Per impostare l'ora.5. Premere ripetu
Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• Ogni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migl
• Non pulire gli accessori antiaderenti condetergenti aggressivi, oggetti appuntiti oin lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderent
installato un depuratore o addolcitoredell'acqua.• Acqua dura con alto contenuto dicalcare - non influisce sulle prestazionidell'apparecchia
1Aprirecompletamente laporta ed afferrarele due cerniere.2Alzare e ruotare lelevette poste sulledue cerniere.3Chiudere la portadel forno fino allaprim
A BAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.ABSostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreint
Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. Non sono state selezionatele impostazioni necessarie.Verificare che tutte le impo-stazioni sia
Problema Causa possibile RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno
Resistenza inferiore 1000 WGrill 2300 WAnello 1900 WPotenza totale 2780 WTensione 400 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 21Efficienza energeticaInform
in funzione. Non aprire la porta coneccessiva frequenza in fase di cottura.Tenere pulita la guarnizione della porta everificare che sia saldamente fis
• Cet appareil est conforme aux directivesCEE.UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes
tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo•
3. chiedere chiarimenti sul contenuto delmanuale d'uso e su specifichedell'elettrodomestico IKEA.Per garantirvi la migliore assistenza, Vipr
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
75
867340761-C-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1411501-5
– Soyez prudent en ouvrant la portede l'appareil après une cuisson à lavapeur.Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle,
Le fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautions desécurité du chapitre « Consignesde sécurité ».Cet appareil
Commenti su questo manuale