IKEA FOV9 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA FOV9. IKEA FOV9 Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1

FRAMTIDOV9PTESGRNL

Pagina 2

Cancelar a função de relógioPrima o botão selector repetidamenteaté o indicador de funções mostrar a fun-ção correcta e prima o botão "-".

Pagina 3 - NEDERLANDS 53

Peso (kg) Alimentos Função do forno Nível Tempe-ratura doforno (°C)Tempode coze-dura(min)1Peixe2 190 30-401 Batatas assadas/To-mates Pepperoni Re-chea

Pagina 4 - Informações de segurança

Limpeza do forno-PortaA porta do forno tem dois painéis de vidroinstalados um atrás do outro. Para facilitara limpeza, retire a porta do forno e o pai

Pagina 5 - PORTUGUÊS 5

Guias lateraisPara limpar as paredes laterais do compar-timento do forno remova as guias laterais.1Puxe as calhas daparede do forno naparte da frente.

Pagina 6 - PORTUGUÊS 6

Problema Possível causa SoluçãoA lâmpada do fornonão funciona.A lâmpada do forno estáavariada.Substitua a lâmpada do forno.O vapor e a água con-densad

Pagina 7 - PORTUGUÊS 7

Potência nominal total 2700 WVoltagem 230 V Frequência 50 Hz Número de funções 9Consumo de energia 0,78 kWhConsumo de energia com uma cargastandard

Pagina 8 - PORTUGUÊS 8

• Qualquer componente eléctrico tem deser instalado ou substituído pelo técnicodo serviço pós-venda ou por um técnicode assistência qualificado.• Util

Pagina 9 - PORTUGUÊS 9

rantia para o aparelho nem para as novaspeças.Que aparelhos não são abrangidos pelagarantia IKEA de cinco (5) anos?A gama de aparelhos com a denominaç

Pagina 10 - PORTUGUÊS 10

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviç

Pagina 11 - PORTUGUÊS 11

Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor

Pagina 13 - PORTUGUÊS 13

Índice de materiasInformación sobre seguridad 20Descripción del producto 22Antes del primer uso 23Uso diario 23Tablas de cocción 26Mantenimi

Pagina 14 - PORTUGUÊS 14

• ¡Peligro de quemaduras! El interior delhorno alcanza temperaturas muy eleva-das durante el uso.• Retírese del horno siempre que abra lapuerta, ya se

Pagina 15 - PORTUGUÊS 15

Descripción del productoDescripción general8791012111234561Panel de mandos2Mando de control de la temperatura3Indicador de la temperatura4Visor digita

Pagina 16 - PORTUGUÊS 16

Antes del primer usoRetire todo el material de embalajedel interior y el exterior del horno an-tes de utilizarlo. No retire la placa de datostécnicos.

Pagina 17 - PORTUGUÊS 17

Función delhornoUsoResistencia superior: el calor procede sólo de la parte superior del hor-no. Para acabar de cocinar los platos.Resistencia inferior

Pagina 18 - PORTUGUÊS 18

Para abrir la puertadel horno con el se-guro insertado, le-vante la pestañacomo se muestra enla imagen.Cierre la puerta delhorno sin empujarel seguro

Pagina 19 - PORTUGUÊS 19

Cancelación de las funciones del relojPulse la tecla de selección varias veceshasta que el indicador de función muestrela correcta; pulse la tecla &q

Pagina 20 - ESPAÑOL 20

Peso (kg) Alimento Función del hor-noNivel Tempe-raturadel horno(°C)Tiempode coc-ción(min.)4Pavo1 180 210 - 2401Pescado2 190 30 - 401 Tomates o pimien

Pagina 21 - ESPAÑOL 21

Limpieza de la puerta del hornoLa puerta del horno tiene dos paneles decristal, instalados uno a continuación delotro. Para facilitar la limpieza, des

Pagina 22 - ESPAÑOL 22

Guías insertablesRetire las guías insertables antes de limpiarlas paredes internas del horno.1Separe los carrilesde la pared delhorno por la partedela

Pagina 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 20ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36NEDERLANDS 53

Pagina 24 - ESPAÑOL 24

Problema Causa probable SoluciónEl indicador de tempe-ratura no se enciendeNo se han realizado los ajus-tes necesariosAjuste la función y temperaturad

Pagina 25 - ESPAÑOL 25

Bombilla del horno 25 WVentilador de refrigeración 25 WMotor del ventilador de aire caliente 25 WRégimen total 2.700 WTensión 230 V Frecuencia 50 Hz

Pagina 26 - ESPAÑOL 26

• Asegúrese de que el voltaje nominal y eltipo de suministro que indica la placa dedatos técnicos coinciden con los del lugardonde se va a instalar el

Pagina 27 - ESPAÑOL 27

periodo de garantía de dos (2) años. El re-cibo original es necesario como prueba decompra para validar la garantía. Cualquierreparación efectuada en

Pagina 28 - ESPAÑOL 28

• Reparaciones realizadas por un centrode servicio técnico no autorizado por elproveedor o en las que no se hayan utili-zado piezas originales.• Repar

Pagina 29 - ESPAÑOL 29

Importante Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamos utilizar losnúmeros de teléfono específicos queencontrará en una lista al final de

Pagina 30 - ESPAÑOL 30

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 36Περιγραφή προϊόντος 38Πριν από την πρώτη χρήση 39Καθημερινή χρήση 39Πίνακες μαγειρέματος 43Φροντίδα και καθάρι

Pagina 31 - ESPAÑOL 31

Γενική ασφάλεια• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται γιαχρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομέ-νων παιδιών) με μειωμένες σωματικές,αισθητήριες ή διανοητικές ικα

Pagina 32 - ESPAÑOL 32

Περιγραφή προϊόντοςΓενική επισκόπηση8791012111234561Το πεδίο χειρισμού2Διακόπτης θερμοκρασίας3Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας4Ένδειξη5Λυχνία ελέγχου λε

Pagina 33 - ESPAÑOL 33

Πριν από την πρώτη χρήσηΑφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας,εσωτερικά και εξωτερικά του φούρ-νου, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.Μην αφαιρείτε την πιν

Pagina 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 6Antes da primeira utilização 7Utilização diária 7Tabela de cozedura 10Manutenção e lim

Pagina 35 - ESPAÑOL 35

ΛειτουργίαφούρνουΧρήσηΣυμβατικό ψήσιμο - η θερμότητα προέρχεται από την πάνω και τηνκάτω αντίσταση. Για ψήσιμο σε ένα μόνο επίπεδο του φούρνου.Πάνω αν

Pagina 36 - Πληροφορίες ασφαλείας

Ανεμιστήρας ψύξηςΟ ανεμιστήρας ψύξης (δε φαίνεται), διατη-ρεί κρύα το μπροστινό πλαίσιο, τους δια-κόπτες και το χερούλι της πόρτας τουφούρνου. Όταν εί

Pagina 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

145 32 1Ένδειξη ώρας και θερμοκρασίας θερ-μόμετρου κρέατος2Ενδείξεις λειτουργιών3Κουμπί « +»4Κουμπί επιλογής 5Κουμπί « -»Ρύθμιση των λειτουργιών ώρας•

Pagina 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Η οθόνη θα σβήσει.2.Για να ενεργοποιήσετε την οθόνη, πιέ-στε οποιοδήποτε πλήκτρο.Πίνακες μαγειρέματοςΒάρος(kg)Είδος φαγητού ΛειτουργίαφούρνουΕπίπεδο Θ

Pagina 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διατηρείτε τησυσκευή διαρκώς καθαρή. Ησυσσώρευση λίπους ή υπολειμμάτωντροφίμων μπορεί να οδηγήσει στηνπρόκληση πυρκαγιάς, ειδικά στο ταψ

Pagina 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

5Απασφαλίστε τοσύστημα ασφάλι-σης, για να αφαιρέ-σετε τον εσωτερικόυαλοπίνακα.6790°Στρέψτε τους 2συνδετήρες κατά90° και αφαιρέστετους από τις υπο-δοχέ

Pagina 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

1Τραβήξτε τις ράγεςαπό το μπροστινόμέρος του τοιχώ-ματος του φούρ-νου.221Στη συνέχεια, απο-συνδέστε τις ράγεςστο πίσω μέρος.Για να τοποθετήσετε ξανά τ

Pagina 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει επικάθισηατμού και σταγονι-δίων στο φαγητό καιστο θάλαμο του φούρ-νουΈχετε αφήσει φαγητό μέσαστο φούρνο για

Pagina 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

Ανεμιστήρας ψύξης 25 WΜοτέρ ανεμιστήρα θερμού αέρα 25 WΣυνολική κατανάλωση 2700 WΤάση 230 V Συχνότητα 50 Hz Αριθμός λειτουργιών 9Κατανάλωση ενέργεια

Pagina 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

• Γειώστε τη συσκευή σύμφωνα με τιςπροφυλάξεις ασφαλείας.• Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση και οτύπος ισχύος που αναγράφονται στηνπινακίδα τεχνικών

Pagina 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• No entanto, afaste-se sempre um poucodo forno quando abrir a porta duranteou no fim da cozedura para permitir quequalquer vapor acumulado seja liber

Pagina 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύησηIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτηαπό την αρχική ημερομηνία αγοράς τηςσυσκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις

Pagina 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

• Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκε-ραμική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήμα-τα, καλάθια για μαχαιροπίρουνα καιπιατικά, σωλήνες παροχής και απο-στράγγισης

Pagina 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

– τις συνδέσεις στις παροχές ενέρ-γειας: ηλεκτρικού ρεύματος (εφόσονη συσκευή παρέχεται χωρίς ρευμα-τολήπτη και καλώδιο), νερού και αε-ρίου καθώς αυτέ

Pagina 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

InhoudVeiligheidsinformatie 53Beschrijving van het product 55Voor het eerste gebruik 56Dagelijks gebruik 56Bereidingstabel 59Onderhoud en rein

Pagina 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

Algemene veiligheid• Dit apparaat is niet bedoeld voor ge-bruik door personen (met inbegrip vankinderen) met beperkte lichamelijke, zin-tuiglijke of v

Pagina 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht8791012111234561Bedieningspaneel2Temperatuurknop3Temperatuurlampje4Display5Stroomlampje6Functieknop van

Pagina 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

Voor het eerste gebruikVerwijder al het verpakkingsmateriaalbinnenin en aan de buitenkant van deoven, voordat u de oven in gebruik neemt.Verwijder nie

Pagina 53 - Veiligheidsinformatie

Functieknopvan de ovenToepassingOnderwarmte - verwarmt alleen vanaf de onderkant van de oven. Voorhet bakken van taarten met een knapperige bodem.Gril

Pagina 54 - NEDERLANDS 54

Om de deur van deoven te openen alshet kinderslot ge-plaatst is, trekt u dehandgreep van hetkinderslot omhoog,zoals weergegevenop de tekening.Sluit de

Pagina 55 - NEDERLANDS 55

De klokfunctie annulerenDruk meerdere malen op de keuzetoets tot het gewenste functielampje brandt endruk op de " - " toets. Na een paar sec

Pagina 56 - NEDERLANDS 56

Descrição do produtoVista geral8791012111234561Painel de comandos2Botão de controlo da temperatura3Indicador de temperatura4Indicação5Indicador de cor

Pagina 57 - NEDERLANDS 57

Gewicht(kg)Gerecht Ovenfunctie Niveau Oven-tempera-tuur (°C)Berei-dingstijd(min.)4Kalkoen1 180 210-2401Vis2 190 30-401 Gevulde paprika's/tomaten/

Pagina 58 - NEDERLANDS 58

De ovendeur reinigenDe oven heeft twee panelen van glas dieachter elkaar geïnstalleerd zijn Verwijderde ovendeur en het binnenste glaspaneelom het rei

Pagina 59 - NEDERLANDS 59

GeleiderailsVerwijder de zijrails om de zijwanden vande oven te reinigen.1Trek de rails bij devoorkant uit deovenwand.221Maak de rails ver-volgens aan

Pagina 60 - NEDERLANDS 60

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingStoom en condensslaan neer op de ge-rechten en in de oven-ruimteDe gerechten hebben te langin de oven gestaanLaat

Pagina 61 - NEDERLANDS 61

Frequentie 50 Hz Aantal functies 9Energieverbruik 0,78 kWhEnergieverbruik bij een standaard be-lasting en onderwarmte0,79 kWhEnergieverbruik bij een

Pagina 62 - NEDERLANDS 62

• Alle elektrische onderdelen moeten wor-den geïnstalleerd of worden vervangendoor een technicus van de klantenserviceof door gekwalificeerd onderhoud

Pagina 63 - NEDERLANDS 63

Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van het appa-raat, die veroorzaakt zijn door verkeerdeconstructie of materiaalfouten vanaf de

Pagina 64 - NEDERLANDS 64

• Kosten voor de uitvoering van de instal-latie van het IKEA-apparaat. Indien deIKEA servicedienst of de erkende service-partner het apparaat, binnen

Pagina 65 - NEDERLANDS 65

Belangrijk! BEWAAR DE KASSABON!Dit is uw aankoopbewijs en nodig om degarantie te doen gelden. Op de kassabonstaat ook de naam van het IKEA artikel enh

Pagina 66 - NEDERLANDS 66

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Pagina 67 - NEDERLANDS 67

Antes da primeira utilizaçãoRetire todas as embalagens, no interi-or e exterior do forno, antes de o utili-zar. Não retire a placa de características.

Pagina 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401754-2892943988-C-282011

Pagina 71

Função do for-noUtilizaçãoGrelhador - para grelhar alimentos planos em pequenas quantidadesno meio da prateleira. Para fazer torradas.Grelhador comple

Pagina 72 - 892943988-C-282011

Para abrir a portado forno com a se-gurança para cri-anças inserida, pu-xe a pega da segu-rança para criançaspara cima, comoilustrado na ima-gem.Feche

Commenti su questo manuale

Nessun commento