FINSMAKAREFRIT
Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétique.Vous pouvez également consulter letableau :Puissance totale (W) Sect
Bandeau de commandeProgrammateur électronique31 2 4 5 6 7 8 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensiti-veFonction D
Touchesensiti-veFonction Description8Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.9Programmes Préfé-résPour sauvegarder vos programmes préférés et y ac
Symbole FonctionCuisson Par Le Poids L'affichage indique que le système decuisson par le poids est actif ou que lepoids peut être modifié.Chaleur
Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l'aide de la clé torx. La clé torx estfournie dans
Symbole / Élé-ment de menuUtilisationCuisson AssistéeContient des réglagesrecommandés pour lefour, pour un grandchoix de plats. Choisis-sez un plat et
Symbole / Élé-ment de menuDescriptionNettoyage Con-seilléVous rappelle quandl'appareil doit êtrenettoyé.Mode DÉMOUniquement destiné auvendeur.Mai
Mode de cuisson UtilisationChaleur Tour-nante HumideCette fonction est con-çue pour économiserde l'énergie en coursde cuisson. Pour obte-nir des
Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationCuisson du painPour cuire du pain.GratinerPour des plats tels quedes lasagnes ou ungratin de pommes dete
3. Replacez le bac à eau dans sa positioninitiale.4. Allumez le four.5. Sélectionnez le mode de cuisson à lavapeur et la température.6. Si nécessaire,
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Il peut rester un peu d'eaudans le réservoir lorsquel'affichage indique : Niveaud'eau bas.Attendez que l'eau cesse des'écoule
Si vous utilisez les fonctions del'horloge : Durée, Fin, le fouréteint les éléments de cuisson aubout de 90 % du temps réglé. Lefour utilise la c
Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pourrez trouver desrecettes pour les pro
Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri
Utilisation des rails télescopiquesConservez les instructionsd'installation des railstélescopiques pour une utilisationultérieure.Grâce aux rails
La lettre suivante clignote.9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.10. Appuyez sur la touche etmaintenez-la enfoncée poursauvegarder.Vous pouvez
Appuyez sur un symbole (à l'exception de) pour démarrer la fonction : Set + Go. Lemode de cuisson réglé démarre.À la fin du mode de cuisson, un s
environnement, ce système permet decuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants àl'extérieur. Le temps d
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Gâteau à éta-gesPlat de cuisson sur la gril-le métallique170 2 40 - 50Poisson poché,0,3
Chaleur Tournante Humide - accessoiresrecommandésUtilisez les moules et récipients sombres etnon réfléchissants. Ils offrent une meilleureabsorption d
FRANÇAIS 4ITALIANO 44
Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ-teauChaleurTournantePlateaude cuis-son3 150 -16020 - 35 Dé
Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournantePlateaude cuis-son3 140 -15020 - 40 -
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretienNettoyez la façade du four
PyrolyseATTENTION! Retirez tous lesaccessoires et les supports degrille amovibles.ATTENTION! Avant decommencer le processus denettoyage, assurez-vous
Durant le processus denettoyage, de l'eau peuts'égoutter du tuyau d'arrivée dela vapeur dans la cavité du four.Placez une lèchefrite su
Retrait et installation de la porteLa porte du four est dotée de quatrepanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four ainsi que les panneaux d
10. Nettoyez les panneaux de verre avecde l'eau savonneuse. Séchezsoigneusement les panneaux de verre.Les rails télescopiques ne passent pasau la
3. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers la gauche.4. Nettoyez le diffuseur en verre.5. Remplacez l'ampoule du four
Problème Cause probable SolutionLa cuisson à la vapeur nefonctionne pas.Des dépôts de calcaire obs-truent l'orifice.Vérifiez l'orifice du tu
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Bandeau de commande 11Avant la premi
Nombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 72 lType de four Four encastrableMasse 38.9 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques élec
En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d
• l'appareil est conforme et installéconformément aux spécificationstechniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'
IndiceInformazioni di sicurezza 44Istruzioni di sicurezza 46Installazione 49Descrizione del prodotto 50Pannello dei comandi 51Prima di utilizzare l&ap
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand
• Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parteanteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle paretilaterali. Installare i
• Servirsi unicamente di dispositivi diisolamento adeguati: interruttoriautomatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dal portafusibile),s
Calore e umidità possono accumularsi sulretro di un pannello chiuso causandodanni all'apparecchiatura,all'alloggiamento o al pavimento. Nonc
funzionamento alla massimatemperatura in un'area benventilata.• I piccoli animali domestici sono ancheestremamente sensibili alle variazioni dite
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq
La dotazione standard del forno almomento della fornitura non prevede unaspina e un cavo di rete.CavoTipi di cavi disponibili per l'installazione
Pannello dei comandiProgrammatore elettronico31 2 4 5 6 7 8 9Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.TastosensoreFunzione Descrizione1-
TastosensoreFunzione Descrizione9Favoriti Per salvare ed accedere ai Favoriti.DisplayADEB CA. Funzione cotturaB. Imposta oraC. Indicatore riscaldament
Prima di utilizzare l'elettrodomesticoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ri
Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Per navigare tra i menu1. Accendere il forno.2. Ruotare Shuttle in senso or
Voce simbolo /menuDescrizioneRiscaldamentoRapidoQuando è attiva, ridu-ce il tempo di riscalda-mento.Set + GoPer impostare una fun-zione e attivarla su
Funzione cottura ApplicazioneCottura ventilata+ vaporePer cuocere al vapore.Utilizzare questa fun-zione per ridurre iltempo di cottura man-tenendo le
Funzione cottura ApplicazioneCibi CongelatiPer rendere croccanti icibi confezionati, comead esempio patatinefritte, croquette o in-voltini primavera.G
Funzione cottura ApplicazioneScongelamentoPer scongelare alimen-ti (verdura e frutta). Iltempo di scongela-mento dipende dallaquantità e dalla di-mens
Indicatore del Serbatoio dell'acqua pienoQuando il display mostra: Serbatoiodell'acqua pieno, è possibile utilizzare lacottura a vapore.Quan
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant deceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des paroislatérales. R
Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orolo-gioApplicazione ContaminutiPer impostare il contoalla rovescia (max. 2ore 30 min). Que
Sarà possibile attivare e disattivare lafunzione nel menu: Impostazioni Base.1. Accendere il forno.2. Selezionare la funzione cottura.3. Impostare la
Lamiera dolci/ Leccarda:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere
Il display mostra il simbolo dellatermosonda.4. Utilizzare lo Shuttle entro 5 secondi perimpostare la temperatura interna.5. Impostare la funzione cot
3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:SALVA.4. Premere per confermare.Il display visualizza le prime posizioni dimemoria l
3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:Durata.4. Per impostare l'ora.5. Premere ripetutamente fino aquando sul display
Consigli e suggerimenti utiliConsigli di cotturaOgni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migliori
Alimenti Accessori Température(°C)Posizionedella grigliaTempo (min.)Soufflè, 6 pezzi pirottini in ceramica su ri-piano a filo200 3 25 - 30Base pan diS
Cottura Ecoventilata - accessoriconsigliatiUsare scatole e contenitori scuri e nonriflettenti. Assorbono meglio il calorerispetto al colore chiaro e a
Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesTorta pic-colaCotturaVentilataLamieradolci3 150 -16020 - 35 Si
retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole
Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesTorta conlievito inpolveresenzagrassiCotturaVentilataRipiano a
Pulizia e curaAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbido inumid
ATTENZIONE! Prima di avviarela procedura di pulizia,assicurarsi che il serbatoiodell’acqua sia vuoto. Fareriferimento alla sezione"Svuotamento de
generano vapore. Svuotare il serbatoiodopo ogni cottura a vapore.Tipi d'acqua• Acqua dolce con basso contenuto dicalcare - consigliata dal produt
3. Localizzare la cerniera sul lato sinistrodella porta.4. Sollevare e ruotare completamente laleva sul lato sinistro.5. Chiudere la porta del forno f
Se installato correttamente, il profilo dellaporta emette un clic.A B CAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.ABC
Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano corr
Problema Possibile causa RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere e riaccen
Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten
EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr
Cuisson à la vapeurAVERTISSEMENT! Risque debrûlures et de dommagesmatériels à l'appareil.• La vapeur qui s'échappe peut provoquerdes brûlure
Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffici
corretta o dal collegamento a unvoltaggio errato. Danni provocati dareazioni chimiche o elettrochimiche,ruggine, qualità dell'acqua (per esempiop
2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il servizionon fornirà assistenza o
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867341570-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048805-1
• Les surfaces antiadhésives des ustensilesde cuisine (poêles, casseroles, plaquesde cuisson, etc.) peuvent êtreendommagées par la très hautetempératu
Commenti su questo manuale