IKEA FINSMAOVSB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA FINSMAOVSB. IKEA FINSMAOVSB Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 84
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 2 - ITALIANO

Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétique.Vous pouvez également consulter letableau :Puissance totale (W) Sect

Pagina 3 - ITALIANO 44

Bandeau de commandeProgrammateur électronique31 2 4 5 6 7 8 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensiti-veFonction D

Pagina 4 - Informations de sécurité

Touchesensiti-veFonction Description8Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.9Programmes Préfé-résPour sauvegarder vos programmes préférés et y ac

Pagina 5 - Sécurité générale

Symbole FonctionCuisson Par Le Poids L'affichage indique que le système decuisson par le poids est actif ou que lepoids peut être modifié.Chaleur

Pagina 6 - Consignes de sécurité

Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l'aide de la clé torx. La clé torx estfournie dans

Pagina 7

Symbole / Élé-ment de menuUtilisationCuisson AssistéeContient des réglagesrecommandés pour lefour, pour un grandchoix de plats. Choisis-sez un plat et

Pagina 8

Symbole / Élé-ment de menuDescriptionNettoyage Con-seilléVous rappelle quandl'appareil doit êtrenettoyé.Mode DÉMOUniquement destiné auvendeur.Mai

Pagina 9 - FRANÇAIS 9

Mode de cuisson UtilisationChaleur Tour-nante HumideCette fonction est con-çue pour économiserde l'énergie en coursde cuisson. Pour obte-nir des

Pagina 10 - FRANÇAIS 10

Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationCuisson du painPour cuire du pain.GratinerPour des plats tels quedes lasagnes ou ungratin de pommes dete

Pagina 11 - FRANÇAIS 11

3. Replacez le bac à eau dans sa positioninitiale.4. Allumez le four.5. Sélectionnez le mode de cuisson à lavapeur et la température.6. Si nécessaire,

Pagina 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Pagina 13 - FRANÇAIS

Il peut rester un peu d'eaudans le réservoir lorsquel'affichage indique : Niveaud'eau bas.Attendez que l'eau cesse des'écoule

Pagina 14 - FRANÇAIS 14

Si vous utilisez les fonctions del'horloge : Durée, Fin, le fouréteint les éléments de cuisson aubout de 90 % du temps réglé. Lefour utilise la c

Pagina 15 - FRANÇAIS 15

Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pourrez trouver desrecettes pour les pro

Pagina 16 - FRANÇAIS 16

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri

Pagina 17 - FRANÇAIS 17

Utilisation des rails télescopiquesConservez les instructionsd'installation des railstélescopiques pour une utilisationultérieure.Grâce aux rails

Pagina 18

La lettre suivante clignote.9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.10. Appuyez sur la touche etmaintenez-la enfoncée poursauvegarder.Vous pouvez

Pagina 19

Appuyez sur un symbole (à l'exception de) pour démarrer la fonction : Set + Go. Lemode de cuisson réglé démarre.À la fin du mode de cuisson, un s

Pagina 20 - FRANÇAIS 20

environnement, ce système permet decuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants àl'extérieur. Le temps d

Pagina 21

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Gâteau à éta-gesPlat de cuisson sur la gril-le métallique170 2 40 - 50Poisson poché,0,3

Pagina 22 - FRANÇAIS 22

Chaleur Tournante Humide - accessoiresrecommandésUtilisez les moules et récipients sombres etnon réfléchissants. Ils offrent une meilleureabsorption d

Pagina 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 44

Pagina 24 - FRANÇAIS 24

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ-teauChaleurTournantePlateaude cuis-son3 150 -16020 - 35 Dé

Pagina 25

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournantePlateaude cuis-son3 140 -15020 - 40 -

Pagina 26 - FRANÇAIS 26

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretienNettoyez la façade du four

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

PyrolyseATTENTION! Retirez tous lesaccessoires et les supports degrille amovibles.ATTENTION! Avant decommencer le processus denettoyage, assurez-vous

Pagina 28 - FRANÇAIS 28

Durant le processus denettoyage, de l'eau peuts'égoutter du tuyau d'arrivée dela vapeur dans la cavité du four.Placez une lèchefrite su

Pagina 29 - FRANÇAIS 29

Retrait et installation de la porteLa porte du four est dotée de quatrepanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four ainsi que les panneaux d

Pagina 30 - FRANÇAIS 30

10. Nettoyez les panneaux de verre avecde l'eau savonneuse. Séchezsoigneusement les panneaux de verre.Les rails télescopiques ne passent pasau la

Pagina 31 - FRANÇAIS 31

3. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers la gauche.4. Nettoyez le diffuseur en verre.5. Remplacez l'ampoule du four

Pagina 32 - FRANÇAIS 32

Problème Cause probable SolutionLa cuisson à la vapeur nefonctionne pas.Des dépôts de calcaire obs-truent l'orifice.Vérifiez l'orifice du tu

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Pagina 34 - FRANÇAIS 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Bandeau de commande 11Avant la premi

Pagina 35

Nombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 72 lType de four Four encastrableMasse 38.9 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques élec

Pagina 36

En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Pagina 37 - FRANÇAIS 37

• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d

Pagina 38 - FRANÇAIS 38

• l'appareil est conforme et installéconformément aux spécificationstechniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'

Pagina 39 - FRANÇAIS 39

IndiceInformazioni di sicurezza 44Istruzioni di sicurezza 46Installazione 49Descrizione del prodotto 50Pannello dei comandi 51Prima di utilizzare l&ap

Pagina 40

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Pagina 41 - GARANTIE IKEA

• Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parteanteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle paretilaterali. Installare i

Pagina 42

• Servirsi unicamente di dispositivi diisolamento adeguati: interruttoriautomatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dal portafusibile),s

Pagina 43

Calore e umidità possono accumularsi sulretro di un pannello chiuso causandodanni all'apparecchiatura,all'alloggiamento o al pavimento. Nonc

Pagina 44 - Informazioni di sicurezza

funzionamento alla massimatemperatura in un'area benventilata.• I piccoli animali domestici sono ancheestremamente sensibili alle variazioni dite

Pagina 45

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq

Pagina 46 - Istruzioni di sicurezza

La dotazione standard del forno almomento della fornitura non prevede unaspina e un cavo di rete.CavoTipi di cavi disponibili per l'installazione

Pagina 47

Pannello dei comandiProgrammatore elettronico31 2 4 5 6 7 8 9Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.TastosensoreFunzione Descrizione1-

Pagina 48

TastosensoreFunzione Descrizione9Favoriti Per salvare ed accedere ai Favoriti.DisplayADEB CA. Funzione cotturaB. Imposta oraC. Indicatore riscaldament

Pagina 49 - ITALIANO 49

Prima di utilizzare l'elettrodomesticoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ri

Pagina 50 - ITALIANO 50

Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Per navigare tra i menu1. Accendere il forno.2. Ruotare Shuttle in senso or

Pagina 51 - ITALIANO 51

Voce simbolo /menuDescrizioneRiscaldamentoRapidoQuando è attiva, ridu-ce il tempo di riscalda-mento.Set + GoPer impostare una fun-zione e attivarla su

Pagina 52 - ITALIANO 52

Funzione cottura ApplicazioneCottura ventilata+ vaporePer cuocere al vapore.Utilizzare questa fun-zione per ridurre iltempo di cottura man-tenendo le

Pagina 53 - ITALIANO 53

Funzione cottura ApplicazioneCibi CongelatiPer rendere croccanti icibi confezionati, comead esempio patatinefritte, croquette o in-voltini primavera.G

Pagina 54 - ITALIANO 54

Funzione cottura ApplicazioneScongelamentoPer scongelare alimen-ti (verdura e frutta). Iltempo di scongela-mento dipende dallaquantità e dalla di-mens

Pagina 55 - ITALIANO 55

Indicatore del Serbatoio dell'acqua pienoQuando il display mostra: Serbatoiodell'acqua pieno, è possibile utilizzare lacottura a vapore.Quan

Pagina 56

• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant deceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des paroislatérales. R

Pagina 57 - ITALIANO 57

Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orolo-gioApplicazione ContaminutiPer impostare il contoalla rovescia (max. 2ore 30 min). Que

Pagina 58

Sarà possibile attivare e disattivare lafunzione nel menu: Impostazioni Base.1. Accendere il forno.2. Selezionare la funzione cottura.3. Impostare la

Pagina 59

Lamiera dolci/ Leccarda:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere

Pagina 60 - Funzioni del timer

Il display mostra il simbolo dellatermosonda.4. Utilizzare lo Shuttle entro 5 secondi perimpostare la temperatura interna.5. Impostare la funzione cot

Pagina 61 - ITALIANO 61

3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:SALVA.4. Premere per confermare.Il display visualizza le prime posizioni dimemoria l

Pagina 62

3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:Durata.4. Per impostare l'ora.5. Premere ripetutamente fino aquando sul display

Pagina 63 - ITALIANO 63

Consigli e suggerimenti utiliConsigli di cotturaOgni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migliori

Pagina 64

Alimenti Accessori Température(°C)Posizionedella grigliaTempo (min.)Soufflè, 6 pezzi pirottini in ceramica su ri-piano a filo200 3 25 - 30Base pan diS

Pagina 65

Cottura Ecoventilata - accessoriconsigliatiUsare scatole e contenitori scuri e nonriflettenti. Assorbono meglio il calorerispetto al colore chiaro e a

Pagina 66 - ITALIANO 66

Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesTorta pic-colaCotturaVentilataLamieradolci3 150 -16020 - 35 Si

Pagina 67 - ITALIANO 67

retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole

Pagina 68 - ITALIANO 68

Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesTorta conlievito inpolveresenzagrassiCotturaVentilataRipiano a

Pagina 69 - ITALIANO 69

Pulizia e curaAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbido inumid

Pagina 70 - ITALIANO 70

ATTENZIONE! Prima di avviarela procedura di pulizia,assicurarsi che il serbatoiodell’acqua sia vuoto. Fareriferimento alla sezione"Svuotamento de

Pagina 71 - ITALIANO 71

generano vapore. Svuotare il serbatoiodopo ogni cottura a vapore.Tipi d'acqua• Acqua dolce con basso contenuto dicalcare - consigliata dal produt

Pagina 72

3. Localizzare la cerniera sul lato sinistrodella porta.4. Sollevare e ruotare completamente laleva sul lato sinistro.5. Chiudere la porta del forno f

Pagina 73 - ITALIANO 73

Se installato correttamente, il profilo dellaporta emette un clic.A B CAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.ABC

Pagina 74

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano corr

Pagina 75 - ITALIANO 75

Problema Possibile causa RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere e riaccen

Pagina 76 - ITALIANO 76

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten

Pagina 77 - ITALIANO 77

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Pagina 78 - ITALIANO 78

Cuisson à la vapeurAVERTISSEMENT! Risque debrûlures et de dommagesmatériels à l'appareil.• La vapeur qui s'échappe peut provoquerdes brûlure

Pagina 79 - ITALIANO 79

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffici

Pagina 80 - GARANZIA IKEA

corretta o dal collegamento a unvoltaggio errato. Danni provocati dareazioni chimiche o elettrochimiche,ruggine, qualità dell'acqua (per esempiop

Pagina 81

2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il servizionon fornirà assistenza o

Pagina 82 - ITALIANO 82

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Pagina 83

867341570-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048805-1

Pagina 84 - 867341570-A-132018

• Les surfaces antiadhésives des ustensilesde cuisine (poêles, casseroles, plaquesde cuisson, etc.) peuvent êtreendommagées par la très hautetempératu

Commenti su questo manuale

Nessun commento