IKEA EFTEROVB Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA EFTEROVB. IKEA EFTEROVB Instrukcja obsługi Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 2

Do pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blacha x 1Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania skapującego tłuszczu.Panel sterowaniaPrzyciskiPole czu

Pagina 3 - TÜRKÇE 34

Nagrzewanie wstępnePrzed pierwszym użyciem należy wstępnienagrzać pusty piekarnik.1. Ustawić funkcję i maksymalnątemperaturę.2. Pozostawić włączony

Pagina 4 - Spis treści

Funkcja pie-czeniaZastosowanieTermoobiegDo jednoczesnego piecze-nia na trzech poziomach ido suszenia żywności.Usta-wić temperaturę o 20-40°Cniższą niż

Pagina 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Funkcja pie-czeniaZastosowanieTermoobiegekoFunkcja zapewniaoszczędność energii pod-czas pieczenia. Wskazówkidotyczące pieczenia –patrz rozdział „Wskaz

Pagina 6

Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUAL-NA GODZINAWyświetlanie lub zmianaaktualnej godziny. Zmia-ny aktualnej godzinymożn

Pagina 7

Ustawianie funkcji CZAS1. Ustawić funkcję pieczenia. . Nacisnąć, aby potwierdzić.2. Naciskać , aż zacznie migać.3. Obrócić pokrętło sterujące, aby

Pagina 8 - POLSKI 8

2. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawićsekundy, a następnie minuty. • Nacisnąć ponownie , aby ustawićminuty.• Nacisnąć ponownie , aby ustawićgodz

Pagina 9 - POLSKI 9

Niewielkie występy na górzemają na celu zapewnieniewiększego bezpieczeństwa.Występy służą także jakozabezpieczenie przedwypadnięciem. Wysoka krawędźwo

Pagina 10 - POLSKI 10

wyposażono w termostat bezpieczeństwa,który w razie potrzeby wyłącza zasilanie.Po obniżeniu temperatury piekarnikautomatycznie włączy się ponownie.Wsk

Pagina 11 - POLSKI 11

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Słodkie bułeczki,12 sztukblacha do pieczenia cias-ta lub głęboka blacha180 2 20 - 30Bułki

Pagina 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Pagina 13

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczenia cias-ta lub głęboka blacha170 2 30 - 40Paszteciki, 1

Pagina 14 - Funkcje zegara

Akcesoria Wielkość WskazanieForma do tarty, ciemna,matowaśrednica: 28 cmInformacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyTesty zgodne z normą IEC 60350-

Pagina 15

Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz-czowyPieczenietradycyjne(grzałki gór-na i dolna)Ruszt 2 17

Pagina 16 - Korzystanie z akcesoriów

Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiTosty4 - 6sztukGrill Ruszt 4 maks. 2-3 minutypierwsza stro-na; 2-3 minutydr

Pagina 17 - Dodatkowe funkcje

Mogłyby one uszkodzić powłokęzapobiegającą przywieraniu.Wewnątrz piekarnika lub na szybach drzwimoże skraplać się para wodna. Abyograniczyć zjawisko s

Pagina 18 - POLSKI 18

2. Unieść i całkowicie obrócić dźwignieprzy obu zawisach.3. Przymknąć drzwi piekarnika do połowy,do pierwszej pozycji otwarcia.Następnie unosząc i poc

Pagina 19 - POLSKI 19

A BUpewnić się, że środkową szybęprawidłowo umieszczono w mocowaniu.ABWymiana oświetleniaPołożyć ściereczkę na dnie komorypiekarnika. Zabezpieczy ona

Pagina 20 - POLSKI 20

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Nie wprowadzono wymaga-nych ustawień.Upewnić się, że wprowa-dzono prawidłowe us

Pagina 21 - POLSKI 21

Informacje serwisoweJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się z autoryzowanympunktem serwisowym.Dane nie

Pagina 22 - POLSKI 22

Efektywność energetycznaInformacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu EFTERSMAK 704.117.29Wskaźnik efektywności energetycznej 81.

Pagina 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 34

Pagina 24

(Czas lub Koniec), a czas pieczeniaprzekracza 30 minut, grzałki wyłączają sięwcześniej.Wentylator i oświetlenie nadal działają.Podtrzymywanie temperat

Pagina 25

konieczności ponoszenia szczególnychkosztów o ile powstała usterka jestzwiązana z wadą konstrukcyjną lubmateriałową objętą gwarancją. Przyuwzględnieni

Pagina 26 - POLSKI 26

serwisant w razie potrzeby ponowniezainstaluje naprawione lub wymienioneurządzenie.Powyższe ograniczenia nie majązastosowania do pracy prawidłowowykon

Pagina 27 - POLSKI 27

W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należyzawsze korzystać z

Pagina 28 - POLSKI 28

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 34Güvenlik talimatları 36Montaj 38Ürün tanımı 39Kontrol paneli 39İlk kullanımdan önce 40Günlük kullanım 41Saat fonksiyon

Pagina 29 - POLSKI 29

• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik

Pagina 30 - POLSKI 30

Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı yalnızcakalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.• Tüm ambalajları çıkartın.• Hasarlı bir cihazı mont

Pagina 31

• Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollümalzemeler kullanılması, alkol vehavanın karışmasına neden olabilir.• Kapağını açarken cihaza kıvılcım veyaçı

Pagina 32

• Cihazı yakın ana elektrik kablosununbağlantısını kesin ve atın.• Çocukların ve hayvanların cihazdakapalı kalmasını önlemek için kapağıçıkarın.• Amba

Pagina 33

Ürün tanımıGenel bakış659785412331 421Kontrol paneli2Isıtma fonksiyonları düğmesi3Ekran4Kontrol düğmesi5Isıtıcı eleman6Lamba7Fan8Sürgülü kafes, çıkarı

Pagina 34 - Güvenlik Bilgileri

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis urządzenia 9Panel sterowania 10Przed pierwszym użycie

Pagina 35 - Genel Güvenlik

Gösterge EkranıA BDG EF CA. Zamanlayıcı / SıcaklıkB. Isıtma ve kalan sıcaklık göstergesiC. İç sıcaklığı sensörü (sadece belirlimodellerde)D. Kapak kil

Pagina 36 - Güvenlik talimatları

Çocuk kilidini çıkardıktan sonra, vidayıdeliğe tekrar takın.UYARI! Kontrol paneliniçizmemeye özen gösterin.Günlük kullanımUYARI! Güvenlik bölümlerineb

Pagina 37

Isıtma fonksi-yonuUygulamaÜst IsıtmaEkmek, kek ve hamur işleri-ni kızartmak içindir. Pişmişyiyecekler içindir.Eko Fanlı Pi-şirmeBu fonksiyon pişirme s

Pagina 38 - TÜRKÇE 38

Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyo-nuUygulamaSAATSaati göstermek veyadeğiştirmek için. Saati an-cak fırın kapalıykendeğiştirebi

Pagina 39 - TÜRKÇE 39

2. yanıp sönmeye başlayana kadar öğesine tekrar tekrar basın.3. Sıcaklık düğmesini kontrol düğmesikullanarak dakikayı ayarlayın veonaylamak için tu

Pagina 40 - İlk kullanımdan önce

• Saati ayarlamak için öğesine ikikez daha basın3. Onaylamak için tuşuna basın.4. 5 saniye sonra ZAMAN AYARI otomatikolarak başlar.Ayarlanan süren

Pagina 41 - TÜRKÇE 41

Güvenliği artırmak için yukarıdaküçük girinti. Girintiler, raflarındüşmesini de önleyen araçlardır.Rafın etrafındaki yüksek kenarpişirme kaplarının ra

Pagina 42

Pişirme önerileriÖn ısıtma yaparken, en yüksek performansiçin tel rafları ve tepsileri fırın boşluğundançıkarın.Fırında beş adet raf konumu bulunmakta

Pagina 43 - Saat fonksiyonları

Yemek Aksesuarlar Sıcaklık (°C) Raf konumu Süre (dk.)Sufle, 6 parça tel raf üzerinde seramikpeynirli tart200 3 25 - 30Turtatab.pand.kar.tel raf üzerin

Pagina 44

Yemek Aksesuarlar Sıcaklık (°C) Raf konumu Süre (dk.)Sebze, akdeniz0.7 kgpişirme tepsisi veya dam-lalık tepsisi180 4 25 - 30Eko Fanlı Pişirme - öneril

Pagina 45 - TÜRKÇE 45

• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urz

Pagina 46 - TÜRKÇE 46

Yemek Fonksiyon Aksesuar-larRaf ko-numuSıcaklık(°C)Süre (dk.) AçıklamalarKüçükkekTurbo FanlıPişirmePişirmetepsisi3 150 -16020 - 35 Bir pişirme tepsisi

Pagina 47 - TÜRKÇE 47

Yemek Fonksiyon Aksesuar-larRaf ko-numuSıcaklık(°C)Süre (dk.) AçıklamalarKurabiye Geleneksel(Üst ve AltIsıtma)Pişirmetepsisi3 140 -15025 - 45 -Kızarmı

Pagina 48 - TÜRKÇE 48

Fırının içinde veya cam kapak panellerindenemden buğulanma oluşabilir.Yoğunlaşmayı azaltmak için pişirmeişleminden önce fırını 10 dakikaçalıştırın.Her

Pagina 49 - TÜRKÇE 49

3. Fırın kapağını ilk açılma pozisyonuna,yarıya kadar kapatın. Daha sonrakaldırın ve ileri doğru çekip kapağıyuvasından çıkarın.4. Sağlam bir zemin üz

Pagina 50 - TÜRKÇE 50

UYARI! Elektrik tehlikesi!Lambayı değiştirmeden öncesigortayı kapatın.Lamba ve lambanın cam kapağıısınabilir.DİKKAT! Yağ kalıntısının lambaüzerinde ya

Pagina 51 - TÜRKÇE 51

Problem Muhtemel neden ÇözümEkran, tabloda olmayan birhata kodunu gösteriyor. Elektriksel bir arıza vardır.• Fırını, evin ana sigortasıy-la ya da sigo

Pagina 52

Halka 2400 WToplam güç 2490 WVoltaj 220 - 240 VFrekans 50 - 60 HzFonksiyon sayısı 9Enerji verimliliğiEU 66/2014'e göre ürün bilgisiModel kimliği

Pagina 53

Fan ile pişirmeMümkünse, enerji tasarrufu için fanlı pişirmeişlevlerini kullanın.Atıl ısıSüre ve Bitiş Zamanı seçenekli bir programetkinleştirildiğind

Pagina 54 - TÜRKÇE 54

haklara başvurmanın tüketici açısındansorun teşkil edip etmeyeceği gibihususlar dikkate alınır.4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misliile değiştir

Pagina 55 - TÜRKÇE 55

servis partneri kendi servis işlemlerivasıtasıyla, kendi takdirine göre, özürlüürünü tamir edecek veya aynısıyla ya dabenzeri bir ürünle değiştirecekt

Pagina 56 - TÜRKÇE 56

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzy

Pagina 57 - TÜRKÇE 57

1. Bu garanti altında bir talepte bulunmakiçin;2. IKEA cihazının özel IKEA mutfağınakurulumu hakkında açıklama istemekiçin. Servis aşağıdaki konularda

Pagina 58 - TÜRKÇE 58

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Pagina 61

867341395-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048773-1

Pagina 62

• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający. Należyzawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.• Konieczne jest zastosowanieodpowiednich w

Pagina 63

zamykać drzwi szafki, aż urządzeniecałkowicie ostygnie po użyciu.Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Zagrożenieodniesieniem obrażeń, pożaremlub uszk

Pagina 64 - AA-2048773-1

Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie z

Commenti su questo manuale

Nessun commento