IKEA FINSMACMB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no IKEA FINSMACMB. IKEA FINSMACMB Instrukcja obsługi [bg] [ro] [sk] [sk] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 80
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 2

Unikać chwytania gorących naczyńszklanych (także naczyń z silikonowymiuchwytami) bez użycia suchych rękawicochronnych.Unikać niezalecanego użycia w ku

Pagina 3 - TÜRKÇE 42

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju przewodu należyprzeprowadzić na podstawie mocycałkowitej podanej na ta

Pagina 4 - Spis treści

Panel sterowaniaSterowanie elektroniczne31 2 4 5 6 7 8 9Piekarnik obsługuje się, dotykając pól czujników.Poleczujni-kaFunkcja Opis1- Wyświetlacz Przed

Pagina 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Poleczujni-kaFunkcja Opis8Minutnik Aby ustawić funkcję: Minutnik.9Ulubione Zapisywanie i dostęp do ulubionych programów.WyświetlaczADEB CA. Funkcja pi

Pagina 6

Symbol FunkcjaAutomatyka wagowa Wskazanie informuje, że system auto-matycznego ważenia działa lub moż-na zmienić ciężar.Pieczenie+utrzym. temp. Funkcj

Pagina 7 - POLSKI 7

Podczas zamykania drzwi piekarnika nienależy pociągać blokady.Aby zdemontować blokadę uruchomienia,należy otworzyć drzwi piekarnika i usunąćblokadę za

Pagina 8

Symbol/elementmenuOpisUstaw + startUmożliwia ustawieniefunkcji i włączenie jejw późniejszym czasiepoprzez naciśnięciedowolnego symboluna panelu sterow

Pagina 9

Funkcja pieczenia ZastosowanieTermoobieg (ni-ska temp.)Do przyrządzania de-likatnych, soczystychpieczeni.Grzałka dolnaDo pieczenia ciast nakruchym spo

Pagina 10 - POLSKI 10

Funkcja pieczenia ZastosowanieRozmrażanieDo rozmrażania pro-duktów (warzyw iowoców). Czas roz-mrażania uzależnionyjest od ilości i grubościmrożonej po

Pagina 11 - POLSKI 11

Aby zmienić moc mikrofal, należynacisnąć . Aby zmienićustawienie czasu funkcji Czas,należy nacisnąć . Ustawićodpowiednią wartość zapomocą pokrętła.7

Pagina 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Pagina 13 - POLSKI 13

Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara Zastosowanie MinutnikSłuży do odliczania us-tawionego czasu (mak-symalnie 2 godziny i 30minut). Funk

Pagina 14 - Przed pierwszym użyciem

4. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazanie:Pieczenie+utrzym. temp..5. Nacisnąć , aby potwierdzić.Po zakończeniu funkcji zosta

Pagina 15 - POLSKI 15

dowolny symbol, aby wyłączyć sygnałdźwiękowy.Korzystając z niektórychprogramów, należy po 30minutach obrócić potrawę. Nawyświetlaczu pojawi sięprzypom

Pagina 16 - POLSKI 16

UWAGA! Używać dolnej szklanejpłyty kuchenki mikrofalowejwyłącznie podczas korzystania zfunkcji mikrofal. Wyjąć płytęprzed włączeniem innej funkcjinp.

Pagina 17 - POLSKI 17

4. Wybrać nazwę ulubionego programu.5. Nacisnąć , aby potwierdzić.Użycie funkcji Blokada uruchomieniaGdy funkcja Blokada uruchomienia jestaktywna, ni

Pagina 18 - POLSKI 18

Jasność wyświetlaczaDostępne są dwa tryby jasnościwyświetlacza:• Jasność w nocy – gdy piekarnik jestwyłączony, jasność wyświetlacza jestmniejsza w god

Pagina 19

Zalecenia dotyczące korzystania zmikrofalUmieścić potrawę na szklanej płyciekuchenki mikrofalowej na dnie komorypiekarnika.Obrócić lub zamieszać potra

Pagina 20 - Funkcje zegara

Naczynie / Materiał Funkcja kuchenki mikrofa-lowejFunkcja kuchenki mi-krofalowej w trybie łą-czonym,Rozmraża-niePodgrzewa-nie,GotowanieSzkło i porcela

Pagina 21 - Programy automatyczne

Naczynie / Materiał Funkcja kuchenki mikrofa-lowejFunkcja kuchenki mi-krofalowej w trybie łą-czonym,Rozmraża-niePodgrzewa-nie,GotowanieRuszt X XSzklan

Pagina 22 - Korzystanie z akcesoriów

Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Bułki (4 sztuki) 200 2 - 4 2 - 5Owoce (0,25 kg) 100 5 - 10 10 - 15OdgrzewanieProdukt Moc (W) Czas (min)

Pagina 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 42

Pagina 24 - POLSKI 24

Gotowanie za pomocą mikrofalGotowanieProdukt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Cała ryba (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5Filety rybne (0,5 kg) 400 4 - 7

Pagina 25 - POLSKI 25

Produkt Funkcja Moc(W)Tempera-tura (°C)Czas(min)Poziompiekar-nikaUwagiLasagne Górna/dolnagrzałka + funkcjamikrofal200 -300170 - 190 30 - 40 1 Obrócić

Pagina 26 - POLSKI 26

Ustawienie mocy Zastosowanie• 1000 W• 900 W• 800 W• 700 WPodgrzewanie płynówPodgotowanie na początku procesu pieczeniaGotowanie warzyw• 600 W• 500 WRo

Pagina 27 - POLSKI 27

Produkt Moc (W) Ilość (kg) Poziompiekarnika1)Czas (min) UwagiZapiekanykrem jajecz-ny500 1 Spód 18 -Rozmrażaniemięsa200 0.5 Spód 8 - 12 Obrócić potrawę

Pagina 28 - POLSKI 28

Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Uwagi dotyczące czyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąściereczką z

Pagina 29 - POLSKI 29

Wymiana oświetleniaPołożyć ściereczkę na dnie komorypiekarnika. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE! Ry

Pagina 30 - POLSKI 30

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be

Pagina 31 - POLSKI 31

Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość480 mm217 mm411 mmPojemność użytkowa 43 lPowierzchnia blachy do pieczenia

Pagina 32 - POLSKI 32

Pieczenie z termoobiegiemJeśli to możliwe, w celu oszczędzaniaenergii należy korzystać z funkcjitermoobiegu.Ciepło resztkoweW przypadku niektórych fun

Pagina 33 - POLSKI 33

w rozdziale zatytułowanym "Czego nieobejmuje gwarancja?". W okresiegwarancji pokrywane będą kosztyusunięcia usterek, np. napraw, wymianyczęś

Pagina 34 - Konserwacja i czyszczenie

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa7Instalacja 10Opis urządzenia 11Panel sterowania 12Przed pierwszym użyc

Pagina 35 - POLSKI 35

• Koszt przeprowadzenia początkowejinstalacji urządzenia IKEA. Jednakże,jeśli usługodawca reprezentujący IKEAlub autoryzowany serwisant IKEAnaprawią l

Pagina 36 - POLSKI 36

W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należyzawsze korzystać z

Pagina 37 - POLSKI 37

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 42Güvenlik talimatları 44Montaj 47Ürün tanımı 48Kontrol paneli 49İlk kullanımdan önce 51Günlük kullanım 51Saat fonksiyon

Pagina 38 - POLSKI 38

• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik

Pagina 39

• Mikrodalga ile pişirilen yemeklerde metal yiyecek ve içecekkapları kesinlikle kullanılmamalıdır. Üretici, mikrodalga ilepişirmeye uygun metal kap bo

Pagina 40

• Cihazı kulpundan tutarak çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler arasındaolması gereken minimum mesafeyikoruyun.• Cihazı, kurulum gerekliliklerini kar

Pagina 41

– Yemek pişirmeyi bitirdikten sonranemli tabak ve yiyecekleri cihazıniçinde bırakmayın.– Aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye ya d

Pagina 42 - Güvenlik Bilgileri

Dahili ışıkUYARI! Elektrik çarpması riski.• Bu cihazda kullanılan lamba veyahalojen lamba tipi yalnızca ev aletleriiçindir. Ev aydınlatması için kulla

Pagina 43 - Genel Güvenlik

Bu fırın ile birlikte sadece bir ana elektrikkablosu verilir.KabloMontaj veya değişime uygun kablo tipleri:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V

Pagina 44 - TÜRKÇE 44

Kontrol paneliElektronik programlayıcı31 2 4 5 6 7 8 9Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın.SensöralanıFonksiyon Açıklaması1- Gösterge Ek

Pagina 45

• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urz

Pagina 46

SensöralanıFonksiyon Açıklaması9Favoriler Sık kullandığınız favori programlarınızı kaydetmekve seçmek içindir.Gösterge EkranıADEB CA. Isıtma fonksiyon

Pagina 47 - TÜRKÇE 47

İlk kullanımdan önceUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.İlk TemizlikÇıkarılabilir raf desteklerini ve aksesuarlarıfırından çıkarın."Bakım ve Temizli

Pagina 48 - TÜRKÇE 48

2. Menüde seçim yapmak için ileri-geridüğmesini saat yönünde veya saatintersi yönde çevirin.3. Alt menüye geçmek veya ayarı kabuletmek için seçeneği

Pagina 49 - TÜRKÇE 49

Sembol / MenüöğesiAçıklamasıTuş SesleriDokunmatik alanlarınsesini etkinleştirir vedevre dışı bırakır. AÇ-MA / KAPAMA do-kunmatik alanının sesi-ni devr

Pagina 50 - TÜRKÇE 50

SpesiyalitelerIsıtma fonksiyonu UygulamaEkmekEkmek pişirmek içindir.GratenLazanya veya patatesgraten gibi yemekleriçindir. Graten ve üstyüzeyi kızartm

Pagina 51 - TÜRKÇE 51

Fonksiyonlar AçıklamasıHızlı BaşlatmaMikrodalga fonksiyonunu sembolüne tek dokunuşla kısa süre-liğine açmak için kullanın: 30 saniyelik çalışma için

Pagina 52 - TÜRKÇE 52

fonksiyonlarının ayarlanmasıayarlanması kısmına bakın.Isıtma göstergesiBir ısıtma fonksiyonunu çalıştırdığınızda,ekrandaki çubuk yanar. Çubuk, sıcaklı

Pagina 53 - TÜRKÇE 53

3. İleri-geri düğmesini kullanarak gerekensüreyi ayarlayın.4. Onaylamak için seçeneğine basın.Süre bittiğinde, bir sinyal duyulur. Fırınkapanır. Ekr

Pagina 54 - TÜRKÇE 54

Şu fonksiyonu kullandığınızda:Manuel, fırın otomatik ayarlarıkullanır. Bunları diğerfonksiyonlar gibideğiştirebilirsiniz.Yardımlı Pişirme ile Otomatik

Pagina 55

Pişirme tepsisini, raf desteğinin kılavuzçubukları ve kılavuz çubukları üzerindeki telraf arasına itin.Güvenliği artırmak için yukarıdaküçük girinti.

Pagina 56 - Saat fonksiyonları

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzy

Pagina 57 - TÜRKÇE 57

10. Kaydetmek için seçeneğini basılıtutun.Bir hafıza kayıt alanı üzerine yazabilirsiniz.Ekranda ilk hafıza kayıt alanı konumugösterildiğinde, ileri-

Pagina 58 - TÜRKÇE 58

Sıcaklık (°C) Kapanma zamanı(sa.)120 - 195 8,5200 - 230 5,5Otomatik kapanma şufonksiyonlarla çalışmaz: Fırın IçiAydınlatma, Süre, Bitiş.Ekran parlaklı

Pagina 59 - TÜRKÇE 59

Daha iyi ısı dağılımı sağlamak üzere kaşığışişeye veya camın içine sokarak içecekleriısıtın.Yiyeceği ambalaj malzemesiz şekilde fırınakoyun. Ambalajlı

Pagina 60 - TÜRKÇE 60

Pişirme kabı / Malzeme Mikrodalga fonksiyonu Mikrodalga KombifonksiyonuBuz çöz-dürmeIsıtma,PişirmePorselen, seramik veya topraktanüretilen ve tutacakl

Pagina 61 - TÜRKÇE 61

Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Tavuk (1 kg) 100 30 - 35 10 - 20Tavuk göğsü (0.15 kg) 100 5 - 9 10 - 15Tavuk kanadı (0.15 kg) 100 5 -

Pagina 62 - TÜRKÇE 62

Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Süt (200 ml) 1000 1 - 1:30 -Su (200 ml) 1000 1:30 - 2 -Sos (200 ml) 600 1 - 3 -Çorba (300 ml) 600 3 -

Pagina 63 - TÜRKÇE 63

Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Süre (dk.)Raf ko-numuAçıklamalarPatatesGraten(1,1 kg)Turbo Izgara +MW400 180 - 190 40 - 45 1 Ayarlanan süreninyar

Pagina 64 - TÜRKÇE 64

Pişirme/çözdürme so-nuçlarıOlası neden ÇözümPişirme süresi sonun-da, yemeğin buzuhalen çözdürülemedi,yemek sıcak veyapişmiş değil.Pişirme süresi çok k

Pagina 65 - TÜRKÇE 65

Test enstitüleri için bilgilerMikrodalga fonksiyonuIEC 60705 standardına göre test edin.Yemek Güç (Watt) Miktar(kg)Raf konu-mu1)Süre (dk.) Açıklamalar

Pagina 66 - TÜRKÇE 66

Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Raf ko-numu1)Süre (dk.) AçıklamalarTavuk(1,1 kg)Turbo Izgara+ MW200 200 1 45 - 55 Eti yuvarlak bircam kaba koyunv

Pagina 67 - TÜRKÇE 67

• Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej możedoprowadzić do ich opóźnionego wrzenia. Przy obchodzeniusię z pojemnikiem należy zachować ostrożnoś

Pagina 68 - TÜRKÇE 68

Kapak contasını temizlemek için temizlikhakkındaki genel bilgilere başvurun.Ray desteklerinin çıkarılmasıBakım yapmadan önce, fırının soğukolduğundan

Pagina 69 - TÜRKÇE 69

Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Otomatik kapanma etkinleş-tirilmiştir."Otomatik kapanma" bölü-müne bakın. Fırın ısınmıyor. Çocu

Pagina 70 - TÜRKÇE 70

Teknik verilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik480 mm217 mm411 mmKullanılabilir hacim 43 lPişirme tepsisi alanı 1424 cm²Üst ısı

Pagina 71 - TÜRKÇE 71

Atıl ısıSüre ve Bitiş Zamanı seçenekli bir programetkinleştirildiğinde ve pişirme süresi 30dakikadan uzun olduğunda, ısıtıcıelemanlar bazı fırın fonks

Pagina 72 - TÜRKÇE 72

yöneltilmesinden itibaren azami otuz işgünü, konut ve tatil amaçlıtaşınmazlarda ise altmış iş günü içindeyerine getirilmesi zorunludur. Ancak, buKanun

Pagina 73 - TÜRKÇE 73

• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,çalıştırma talimatlarına uyulmaması,yanlış kurulum veya yanlış voltajabağlantısından kaynaklanan hasarlar,kimyasal

Pagina 74 - TÜRKÇE 74

• elektrik bağlantısı (eğer makine fişsizve kablosuz gelmiş ise), su ve gazbağlantısı, bu işlemler yetkili servismühendisi tarafından yapılmalıdır.3.

Pagina 75

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Pagina 78

w naszym autoryzowanym centrumserwisowym.• Przewody zasilające nie mogą dotykaćdrzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwisą mocno rozgrzane.• Zarówno dla e

Pagina 79

867343716-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048530-1

Pagina 80 - AA-2048530-1

– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaakcesoriów.• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnejnie ma wpływu na działanie urządzenia.•

Commenti su questo manuale

Nessun commento