IKEA RDW45 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavastovigli IKEA RDW45. IKEA RDW45 User Manual [es] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 92
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1

RENLIGDW45GBDEFRIT

Pagina 2

2. Make sure that the appliance is in settingmode.3. Press and hold the programme selection/cancel button.4. Release the programme selection/cancelbut

Pagina 3 - ITALIANO 67

Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:123-MAX1234+-45-MAX1234+-AFill when

Pagina 4 - Safety information

– Make sure that cutlery and dishes do notcover other cutlery and dishes.– Make sure that glasses do not touch oth-er glasses.– Put small objects in t

Pagina 5 - ENGLISH 5

1 2Do these steps to move the upper basket tothe lower position:1. Pull the basket out until it stops.2. Carefully lift the two sides upwards.3. Hold

Pagina 6 - ENGLISH 6

Use of detergent tabletsPut the detergent tablet in the detergent dis-penser.Detergent tablets contain:•detergent•rinse aid• other cleaning agents.Do

Pagina 7 - Washing programmes

– The programme indicator light stayson.2. Press the on/off button.3. For better drying results, keep the doorajar for some minutes before you removet

Pagina 8 - ENGLISH 8

External cleaningClean the external surfaces of the applianceand control panel with a damp soft cloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive

Pagina 9 - ENGLISH 9

Problem Possible cause Solution• Continuous flashof the light of therunning pro-gramme.• Intermittent audi-ble signal.• 3 flashes of theend indicatorl

Pagina 10 - ENGLISH 10

Problem Possible cause SolutionThe dishes arewet and dullNo rinse aid has been used. Set the rinse aid dosage.The rinse aid dispenser is empty. Fill t

Pagina 11 - ENGLISH 11

InstallationCaution! Refer to the assemblyinstructions, in order to proceed with theinstallation.Warning! Make sure that mains plug isdisconnected fro

Pagina 13 - ENGLISH 13

Drain hoseAIf you connect thewater drain hose toa water trap underthe sink, remove theplastic membrane(A). If you do not re-move the mem-brane, remain

Pagina 14 - ENGLISH 14

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Pagina 15

• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or

Pagina 16 - ENGLISH 16

InhaltSicherheitshinweise 23Gerätebeschreibung 25Bedienfeld 26Spülprogramme 27Verwendung des Geräts 29Einstellen des Wasserenthärters 29Gebrauc

Pagina 17 - ENGLISH 17

• Trinken Sie kein Wasser aus dem Geschirr-spüler. Es können Spülmittelrückstände da-rin zurückbleiben.• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie

Pagina 18 - ENGLISH 18

Gerätebeschreibung1245678931 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filter8

Pagina 19 - ENGLISH 19

Bedienfeld1 Ein/Aus-Taste2 Programmauswahl/-abbruch-Taste (SELECT/CANCEL)3 Kontrolllampen4 ProgrammkontrolllampenKontrolllampenDiese Kontrolllampe leu

Pagina 20 - ENGLISH 20

EinstellmodusDas Gerät befindet sich im Einstellmodus,wenn alle Programmkontrolllampen ausge-schaltet sind und die Kontrolllampe für dasProgrammende b

Pagina 21 - ENGLISH 21

ProgrammVer-schmut-zungs-gradSpülgut Programmbeschreibung NormalNormalver-schmutztGeschirr,Besteck,Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang bis zu 65 °C

Pagina 22 - ENGLISH 22

Die Verbrauchswerte sind Richtwerte,die je nach dem Druck und der Tempe-ratur des Wassers, den Schwankungen in derStromversorgung und der Geschirrmeng

Pagina 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 23FRANÇAIS 45ITALIANO 67

Pagina 24 - DEUTSCH 24

Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-WerteManuell Elektronisch< 4 < 7 < 0,7 < 51 1)1 1)1) Kein Salz erforderl

Pagina 25 - DEUTSCH 25

1 23Füllen Sie den Salz-behälter mit 1 LiterWasser (nur vor derersten Benutzung).4Füllen Sie den Salz-behälter mit 1,5-1,7kg Salz. VerwendenSie dazu d

Pagina 26 - DEUTSCH 26

Vorsicht! Füllen Sie nie andere Pro-dukte (Reinigungsmittel für Geschirr-spüler, Flüssigreiniger) in den Behälter fürKlarspüler. Dadurch kann das Gerä

Pagina 27 - DEUTSCH 27

3Die Stachelreihenam Unterkorb kön-nen flach umge-klappt werden, umTöpfe, Pfannen undSchüsseln einzuord-nen. Verwenden Sie das Besteckgitter. Ent-fern

Pagina 28 - DEUTSCH 28

Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel(Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-spüler-Tabs) speziell für Geschirrspüler.Richte

Pagina 29 - DEUTSCH 29

4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein.Schlagen Sie dazu bitte unter "Einstellungdes Wasserenthärters" nach.5. Stellen Sie den Klarspüldosie

Pagina 30 - DEUTSCH 30

• An den Innenseiten und der Tür des Gerätskann sich Wasser niederschlagen, dennEdelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.Reinigung und PflegeWarnung!

Pagina 31 - DEUTSCH 31

FrostschutzmaßnahmenVorsicht! Stellen Sie das Gerät nicht aneiner Stelle auf, an der die Temperaturunter 0 °C absinken kann. Der Herstellerhaftet nich

Pagina 32 - DEUTSCH 32

Problem Mögliche Ursache Abhilfe•Anzeigelämp-chen des laufen-den Programmsblinkt ständig.•Akustische Sig-nalabfolge.• Kontrolllampe"Programmen-de

Pagina 33 - DEUTSCH 33

Problem Mögliche Ursache Abhilfesich Kalkabla-gerungenDer Wasserenthärter ist auf eine fal-sche Stufe eingestellt.Stellen Sie den Wasserenthärterordnu

Pagina 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Product description 5Control panel 6Washing programmes 7Use of the appliance 8Setting the water softener 9Use

Pagina 35 - DEUTSCH 35

Schalldruckpegel (dB(A)) 50Durchschnittlicher Energie-verbrauch/Jahr (kWh)2)176Durchschnittlicher Wasser-verbrauch/Jahr (in Litern)2)28601) Wenn der D

Pagina 36

ABDer Aquastopp-Zu-laufschlauch ist miteiner Sicherheitsvor-richtung ausgestat-tet, die ein Lockerndes Schlauches ver-hindert. So entfernenSie den Sch

Pagina 37 - DEUTSCH 37

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln ist,

Pagina 38 - DEUTSCH 38

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die Ga

Pagina 39 - DEUTSCH 39

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Pagina 40 - DEUTSCH 40

SommaireConsignes de sécurité 45Description de l'appareil 47Bandeau de commande 48Programmes de lavage 49Utilisation de l'appareil

Pagina 41 - DEUTSCH 41

• Fermez toujours la porte de l'appareil lors-qu'il n'est pas utilisé pour empêcher toutrisque de blessure ou de chute accidentel-le.•

Pagina 42 - DEUTSCH 42

Description de l'appareil1245678931 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit de

Pagina 43 - DEUTSCH 43

Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL)3 Voyants4 Voyants des programmesVoyantsLe voyant s&

Pagina 44 - DEUTSCH 44

• Annuler un programme de lavage encours. Reportez-vous au chapitre "Sélec-tion et départ d'un programme de lava-ge".Mode programmation

Pagina 45 - Consignes de sécurité

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not connecta damaged appliance. If necessary, con-tact the supplie

Pagina 46 - FRANÇAIS 46

ProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programme NormalMoyenne-ment saleVaisselle,couverts,plats etcasserolesPrélavageLavage princip

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

Utilisation de l'appareilAppliquez la procédure pas à pas en vousreportant aux instructions suivantes :1. Réglez l'adoucisseur d'eau en

Pagina 48 - FRANÇAIS 48

Réglez manuellement et électronique-ment l'adoucisseur d'eau.Réglage manuelL'adoucisseur est réglé d'usine sur 2.12Réglez le sélec

Pagina 49 - FRANÇAIS 49

5Assurez-vous qu'iln'y a pas de sel àl'extérieur du com-partiment.6Il est normal que l'eau déborde du ré-servoir au moment où vous

Pagina 50 - FRANÇAIS 50

Rangement des couverts et de la vaisselleConseils utilesAttention Ce lave-vaisselle est conçupour laver la vaisselle et les ustensilesde cuisine pouva

Pagina 51 - FRANÇAIS 51

L'eau doit atteindre toutes les surfaces desarticles (gauche). Pour les articles de plusgrande dimension, rabattez les supportspour tasses vers l

Pagina 52 - FRANÇAIS 52

3Versez le détergentdans le distributeur.Si le programme delavage comporteune phase de préla-vage, versez unepetite quantité deproduit de lavage àl&ap

Pagina 53 - FRANÇAIS 53

3. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-che de sélection/annulation des pro-grammes pour sélectionner le programmede lavage. Reportez-vous au chapi

Pagina 54 - FRANÇAIS 54

de lavage peuvent être compromises etl'appareil pourrait être endommagé.12ACBNettoyez soigneuse-ment les filtres A, Bet C sous l’eau cou-rante.32

Pagina 55 - FRANÇAIS 55

Précautions en cas de gelAttention N'installez pas l'appareil dansune pièce où la température descendau-dessous de 0 °C. Le fabricant n&apos

Pagina 56 - FRANÇAIS 56

Control panel1 On/off button2 Programme selection/cancel button (SELECT/CANCEL)3 Indicator lights4 Programme indicator lightsIndicator lightsThe indic

Pagina 57 - FRANÇAIS 57

Symptôme Cause possible Solution• clignotementcontinu du voy-ant du program-me en cours.• un signal sonoreintermittent estémis.• 3 clignotementsdu voy

Pagina 58

Symptôme Cause possible Remèdesents sur lavaisselleLe niveau de l'adoucisseur d'eau estmal réglé.Réglez l'adoucisseur d'eau.Le bou

Pagina 59 - FRANÇAIS 59

Consommation d’énergie an-nuelle moyenne (kWh) 2)176Consommation d’eau an-nuelle moyenne (litres)2)28601) Si la pression de votre région est plus bass

Pagina 60 - FRANÇAIS 60

ABLe tuyau d'alimenta-tion Aqualock estéquipé d'un disposi-tif de sécurité anti-dévissage. Pour dé-brancher le tuyau :• Appuyez sur le le-vi

Pagina 61 - FRANÇAIS 61

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Pagina 62 - FRANÇAIS 62

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est

Pagina 63 - FRANÇAIS 63

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser

Pagina 64 - FRANÇAIS 64

IndiceInformazioni per la sicurezza 67Descrizione del prodotto 69Pannello dei comandi 70Programmi di lavaggio 72Uso dell'apparecchiatura

Pagina 65 - FRANÇAIS 65

Per la sicurezza dei bambini• Solo persone adulte possono utilizzarel'apparecchio. Controllare che i bambininon giochino con l'apparecchio.•

Pagina 66 - FRANÇAIS 66

Descrizione del prodotto1245678931 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore bril

Pagina 67

Setting modeThe appliance is in setting mode when all theprogramme indicator lights are off and theend indicator light flashes.The appliance must be i

Pagina 68 - ITALIANO 68

Pannello dei comandi1 Tasto On/Off2 Pulsante selezione/cancellazione programma (SELECT/CANCEL)3 Spie4 Spie programmiSpieLa spia si accende quando il p

Pagina 69 - ITALIANO 69

• Per annullare un programma di lavaggioin corso. Fare riferimento al capitolo 'Sele-zione e avvio di un programma di lavag-gio'.Modalità Im

Pagina 70 - ITALIANO 70

Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgrammaGrado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programma IntensoSporco in-tensoStovigliemiste, po-sat

Pagina 71 - ITALIANO 71

Programma Durata programma(minuti)Consumo di energiaelettrica (kWh)Consumo d'acqua(litri)11 0,1 51) La durata di questo programma di lavaggio è p

Pagina 72 - ITALIANO 72

Durezza dell'acquaImpostazione della durezza del-l'acqua°dH °TH mmol/l Clark manuale elettronica29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 723 - 28

Pagina 73 - ITALIANO 73

1 23Versare 1 litro di ac-qua all'interno delcontenitore del sale(solo la prima volta).4Riempire il conteni-tore del sale con1,5-1,7 kg di sale.U

Pagina 74 - ITALIANO 74

Attenzione Non introdurre nel conte-nitore del brillantante altre sostanze(detergenti per lavastoviglie, detersivi liqui-di). Ciò potrebbe danneggiare

Pagina 75 - ITALIANO 75

3Le file dei supportinel cestello inferiorepossono essere ab-bassate per caricarepentole, padelle einsalatiere. Usare il separatore del cestello porta

Pagina 76 - ITALIANO 76

Uso del detersivoUsare solo detersivi specifici per lava-stoviglie (in polvere, liquidi o in pasti-glie).Seguire le istruzioni riportate sulla confezi

Pagina 77 - ITALIANO 77

Detersivi di marca diversa si sciolgono intempi differenti. Alcune pastiglie combi-nate non garantiscono ottimi risultati di puli-zia nei programmi br

Pagina 78 - ITALIANO 78

ProgrammeDegree ofsoilType ofloadProgramme description Quick1)Normal orlight soilCrockeryand cutleryMain wash up to 60°CFinal rinse Eco2)NormalsoilCro

Pagina 79 - ITALIANO 79

Pulizia e curaAvvertenza Spegnere l'apparecchioprima di pulirle i filtri.Pulizia dei filtriImportante Non usare l'apparecchiaturasenza i fil

Pagina 80

Se ciò non fosse possibile, svuotare l'appa-recchio e chiudere la porta. Scollegare il tubodi carico dell'acqua e vuotarlo completa-mente.Co

Pagina 81 - ITALIANO 81

Problema Possibile causa Soluzione• La spia del pro-gramma in corsolampeggia inmodo continuo.•Segnale acusticointermittente.• 3 lampeggi dellaspia di

Pagina 82 - ITALIANO 82

Problema Possibile causa SoluzioneIl tappo del contenitore del sale nonè chiuso correttamente.Assicurarsi che il contenitore del salesia chiuso corret

Pagina 83 - ITALIANO 83

Consumo di acqua medioannuale (litri)2)28601) Se la pressione locale è inferiore o superiore, contattare il centro di assistenza.2) I dati sono basati

Pagina 84 - ITALIANO 84

ABLa valvola di ingres-so aqualock è instal-lata con un dispositi-vo di sicurezza perimpedirne un allen-tamento accidenta-le. Per scollegare iltubo:•

Pagina 85

potrebbero derivare da uno smaltimentoinadeguato del prodotto. Per informazionipiù dettagliate sul riciclaggio di questoprodotto, contattare l’ufficio

Pagina 86 - ITALIANO 86

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Pagina 87 - ITALIANO 87

• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni di montag-gio e alle informazioni per la sicurezzacontenute nel Manuale

Pagina 88 - ITALIANO 88

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Pagina 89

Setting the water softenerThe water softener removes minerals andsalts from the water supply. Minerals andsalts can have bad effect on the operation o

Pagina 92 - 117940482-A-512010

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401711-3117940482-A-512010

Commenti su questo manuale

Nessun commento